Akcesja Polski do Unii Europejskiej będzie mieć różnorodne skutki dla wsi i rolnictwa także w zakresie organizacji produkcji rolnej. Jesteśmy zobowiązani jako kraj do realizacji po akcesji programów rolnośrodowiskowych, które jednak dla rolników mają charakter fakultatywny (dla kraju obligatoryjny). Przewidziano rozbudowany system zachęt finansowych do podejmowania przez rolników różnorodnych działań rolnośrodowiskowych, które zwykle wiążą się ze zmniejszeniem intensywności produkcji rolnej. Programy te uwzględniają specyfikę przyrodniczą i ekonomiczną poszczególnych krajów oraz regionów.
EN
Poland's access to the European Union will have various results for the rural areas and agriculture, also as concerns the agricultural production organisation. As a country, we are obliged to implement agricultural environmental programs, which, however, have optional character for the farmers (obligatory for the country). An extended system of financial stimuli was assumed for the farmers' commencing various agricultural environmental undertakings, which usually are related with decreasing the agricultural production's intensity. These programs take into account natural and economical specific features of individual countries and regions.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.