W artykule rozwinięto problematykę integracji transportu publicznego bazującej na sieci kolejowej na przykładzie Aglomeracji Wrocławskiej. Po charakterystyce obecnego stanu sieci połączeń oraz przybliżeniu dotychczasowych koncepcji rozwoju wskazano na elementy systemu zintegrowanego istotne z uwagi na jego potencjalną funkcjonalność. Zaproponowano układ tras pokazując niezbędne inwestycje. Odniesiono się do zagadnienia rozbudowy estakady kolejowej w sąsiedztwie stacji Wrocław Główny.
EN
The paper was developed public transport integration issues based on the network as an example of Wrocław Agglomeration. After characterization of the current state of network connections and approximate current concept of development indicated in the relevant components of the integrated system because of its potential functionality. Proposed system routes showing the necessary investments. Reference was made to the issue of expansion of the railway flyover in the vicinity of the Wrocław Main Station.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.