In areas where ships' traffic is heavy an organization of the stream of their movement is becoming an important issue. Due to the fact that ships go all over the world, this process should be standardized. A standardization of regulations and devices applied in VTS are taken into consideration in the designing process. In the article the author presented essential information for the VTS operator for the correct organization of the stream of the ships traffic. A participation of ships with dangerous cargo was taken into consideration. In the final part a futurist look at the traffic organization of ships was described in a global sense.
PL
W rejonach zagęszczenia ruchu statków istotnym problemem staje się organizacja strumienia ich ruchu. Z racji tego iż statki uprawiają Żeglugę międzynarodową proces ten powinien być ujednolicony. Rzutuje na to standaryzacja przepisów i stosowanych w VTS urządzeń. W artykule autor przedstawił jakie informacje niezbędna są operatorowi VTS dla prawidłowej organizacji strumienia ruchu statków. Uwzględniono uczestnictwo statków z ładunkami niebezpiecznymi. W końcowej części przedstawiono futurystyczne spojrzenie na organizację ruchu statków w wymiarze globalnym.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.