Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Uznam
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Przewiert kontrolowany
EN
The seaside resorts came into existence in Prussia Kingdom just in 1824 together with the seaside tourism that was initiated in France. Suitable location, close to Berlin made Uznam Island the main place of the resorts location. II War World finished their harmonic development. The political decisions distributed the area of island and incorporated the part into new west borders of Poland. The assessment of the character of new investments presented on the successive maps of development of the seaside district with the growth of beach is made in the context of the resorts' landscape (the landscapes forming at the area of Uznam Island historically connected with Prussia still refer to traditional architecture of XIX-centaury guesthouses, resident hotels and "climate" of family sunbathing while new development in Świnoujście becomes a specific "exhibition" – a review of architectural trends of luxury hotels and apartment buildings, separating from the historical context of the place and local tradition.
PL
Wraz, z zapoczątkowaną we Francji, modą na turystykę nadmorską już w 1824 roku zaczęły powstawać także i w Królestwie Pruskim pierwsze na terenie Niemiec kurorty nadmorskie. Dogodne położenie w niedalekiej odległości od Berlina głównym ich miejscem lokalizacji uczyniło wyspę Uznam. Ich harmonijny rozwój ostatecznie zakończyła II wojna światowa, a decyzje polityczne po jej zakończeniu podzieliły teren wyspy część jej włączając w nowe granice zachodnie powojennej Polski.1 Prezentując na kolejnych mapach rozwoju „dzielnicy nadmorskiej” postępującej wraz z przyrostem terenów nadmorskiej plaży autor dokonuje oceny charakteru nowych inwestycji w kontekście formowania krajobrazu kurortów, z których te powstające na historycznie związanej z Prusami części wyspy Uznam nadal nawiązują do tradycji architektury XIX-to wiecznych pensjonatów i „klimatu” rodzinnego plażowania gdy nowe budowle powstające w Świnoujściu ‘jak grzyby po deszczu” stają się swoistą wystawą- przeglądem mód architektonicznych pierwszego dziesięciolecia XXI wieku - luksusowych hoteli i apartamentowców, w całkowitym oderwaniu od historycznego kontekstu miejsca i lokalnej tradycji.
EN
Sand couch-grass Elymus farctus (Viv.) Runemark ex Melderis subsp. boreoatlanticus (Simonet & Guin.) Melderis is a species of psammophytic perennial grass which grows on low embryo dunes, less frequently on white dunes, on a sandy substrate which is rich in chlorides, with a neutral or alkaline pH. The occurrence of E. farctus subsp. boreoatlanticus was confirmed on the Polish Baltic coast only in six stands out of 20 quoted in the 19th century and at the beginning of the 20th century, and the species is classified as critically endangered (CR). One of the largest populations of that species is situated on the Wolin Island (the Baltic Sea, west coast of Poland). The population of this species was monitored between 2015-2017 in the habitat of initial white coastal dunes (Nature 2000 site, code 2110), where the sand couch-grass is a characteristic species of Honckenyo-Agropyretum juncei R.Tx. 1955 plant association. The results of the conducted research show that the main reason for the rapid decline of the population of Elymus farctus subsp. boreoatlanticus on the western coast of Poland is recreational use of beaches, which is growing in an uncontrollable manner and puts pressure on this habitat, followed by complete destruction of psammophilous and halophilous vegetation. In addition, impact from marine abrasion inhibits the development of white coastal dunes where E. farctus subsp. boreoatlanticus occurs, and intensive aeolian sand accumulation hinder the regenerative ability of shoots and significantly limit vegetative reproduction.
PL
Turystyka kulturowa uważana jest za jedną z najbardziej dynamicznie rozwijających się form współczesnej turystyki. O ile walory wypoczynkowe wydają się w swej różnorodności dość ograniczone (i sprowadzają się zwykle do tych cech środowiska, które pozwalają na bierny lub aktywny wypoczynek, względnie poprawę zdrowia), to kultura w swej niebywałej złożoności oferuje turystom ogromną liczbę wytworów czy też praktyk, które mogą wzbudzać zainteresowanie i stać się przez to atrakcjami turystycznymi. Kultura odzwierciedla się również w krajobrazach kulturowych, te zaś wchodzą w ścisłe relacje z turystyką. Celem artykułu jest prezentacja potencjału turystycznego krajobrazów kulturowych wybranych wysp Bałtyku, opisanych jako źródło wiedzy o zamieszkujących je społecznościach, jak i w kontekście rozwoju określonych form turystyki kulturowej.
EN
Cultural tourism is considered to be one of the most dynamic developing forms of contemporary tourism. In so far as leisure natural features seem to be limited in terms of their diversity (and they come down to these features of natural environment, which let tourists rest passively or actively or enhance their mental or physical health), human culture – extremely rich, multidimensional and complex – offers enormous volume of its products and cultural practices, which might be interesting to tourists. Human culture reflects itself in cultural landscapes, and they make strict relations with tourism. The paper’s aim is to describe tourism potential of cultural landscapes of the selected Baltic islands, presented as a source of knowledge on communities settled there, and with reference to development of particular forms of cultural tourism.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.