Wrzesień obfitował w atrakcje dla pasażerów, przygotowane przez spółkę Tramwaje Śląskie. 3 września w Bytomiu na najkrótszej linii tramwajowej w Europie – na ulicy Piekarskiej – odbyła się 4. edycja projektu muzycznego „Blues Bana – Bytomski Tramwaj Bluesowy”. Po raz pierwszy rozstrzygnięto konkurs modelarski. Zadaniem uczestników było zbudowanie makiety wagonu tramwajowego. Z kolei tematem konkursu fotograficznego były „Tramwaje na ulicach Zagłębia”. Nagrody dla zwycięzców wręczono 24 września podczas Dnia Otwartego Zajezdni w Będzinie.
EN
September was rich in attractions prepared by the Silesian Trams company for passengers. On the 3rd September, on the shortest tram line in Europe – in Piekarska street in Bytom – the 4th edition of music project ‘Blues Bana – Bytom Blues Tram’ was held. For the first time a model-making competition was resolved. The competitors had to build a tram car model. The topic of a photographic competition was ‘Trams on the streets of Zagłębie’. Awards for winners were handed in on the 24th September during the Depot Open Day in Będzin.
Autor przywołuje przykład spółki Tramwaje Śląskie jako firmy dobrze wykorzystującej fundusze unijne. Dotychczasowa modernizacja infrastruktury i zakup nowego taboru to jedna z najważniejszych zmian, jakie zaszły w ostatnich latach w aglomeracji katowickiej. Przed tramwajową spółką kolejna fala inwestycji. Artykuł opisuje jej plany rozwojowe. Odnowione zostanie blisko 100 km torowisk w 10 miastach, wybudowane będą trzy nowe linie, przebudowywane są stare wagony i zakupione zostanie 40 nowych.
EN
The author refers to the example of Silesian Trams as a company well utilising the European Union funds. The hitherto modernisation of the infrastructure and purchases of new rolling stock make one of most important changes that occurred in recent years in the Katowice conurbation. The tram company faces another wave of investments. The paper describes their development plans. Nearly 100 km of tracks will be renewed in 10 cities, three new lines will be constructed, old cars are being reconstructed and 40 new will be purchased.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.