Konsolidacji środowiska twórców awangardowych, jaka dokonała się w drugiej połowie lat 20. XX stulecia w Europie, towarzyszyło zjawisko zgoła odmienne. W Szwecji uzyskało ono mocną podstawę, opierało się bowiem na wielowiekowej tradycji rzemiosła budowlanego i dynamicznym rozwoju rodzimej myśli technicznej zamiast na rewolucyjnym zerwaniu z przeszłością. Wydaje się, że odwołanie się skandynawskich zwolenników awangardy architektonicznej do tradycji odegrało kluczową rolę w kontekście społecznej akceptacji ich dokonań.
EN
Consolidation of the avant-garde environment which took place in the second half of the twenties of the twentieth century in Europe was accompanied by a contrary phenomenon. In Sweden it obtained a strong basis because in fact it based on a centuries-old tradition of building craft and dynamic development of native technical thought instead of a revolutionary breakdown with the past. It seems that the refer the Scandinavian followers of avant-garde architectural to the tradition played a crucial role in the context of social acceptance their accomplishments.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Opracowanie dotyczy ewolucji architektury na terenie Szwecji w początkach XX w. Architektura przechodziła wówczas drogę od stylów XIX w. do modernizmu lat 30. XX w. Najbardziej znaczący okres czasów „pomiędzy” to tzw. Swedish Grace, czyli neoklasycyzm lat 20., posiadający również cechy modernistyczne.
EN
The compilation concerns evolution of architecture on the territory of Sweden in the beginning of the 20th century. Architecture was undergoing the way from styles of 19th century to Modernism of 30-s of 20th century. The most important period of times “between” it is so called Swedish Grace, classicism 20-s of 20th century, which possessed also modernistic features.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.