Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Strzyżów
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Strzyżów to miasto powiatowe w województwie podkarpackim położone nad Wisłokiem na Pogórzu Strzyżowskim 30 km na południe od Rzeszowa. Miasto liczy ok. 9 tys. Mieszkańców. Główną trasą łączącą Strzyżów ze stolicą województwa oraz z Jasłem (na południu) jest droga wojewódzka nr 988. Droga ta jest podstawową trasą komunikacyjną na Podkarpaciu, gdyż łączy DK19 i DK28 oraz stanowi połączenie z drogami wojewódzkimi nr 989 i 990. W latach 2017-2020 przebudowano około 14,5 km tej trasy, budując m.in. nowe obwodnice omijające centra miejscowości Czudec i Strzyżów, dzięki którym można sprawnie przejechać do Jasła i Rzeszowa.
EN
Strzyżów is a county town in the Subcarpathian voivodeship, located over the Wisłok river, within the Strzyżowsko-Dynowskie Foothill, 30 km south of Rzeszów. It has approximately nine thousand inhabitants. The main route, connecting Strzyżów with the capitol of the voivodeship and with Jasło (on the south), is the 988 voivodeship road. It is the primary communication route in the Subcarpathian region since it connects the DK19 and DK28 trunk roads as well as the 989 and 990 voivodeship roads. In 2017-2020, approximately 14.5 km of this route was redeveloped, among others by the construction of the new ring roads of Czudec and Strzyżów, which enable a smooth travel to Jasło and Rzeszów.
2
Content available remote Wybrane aspekty zagospodarowania dolin rzecznych obszarów podgórskich
PL
Doliny rzeczne, obok lasów, są podstawowymi elementami struktury ekologicznej krajobrazu w Polsce. W znacznej części to obszary zalewowe rzek, jednocześnie będące istotnym elementem systemów przyrodniczych, zarówno lokalnych, jak i ponadlokalnych – stanowią bowiem naturalne korytarze ekologiczne. Specyficzne warunki przyrodnicze panują w dolinach rzek podgórskich i górskich. Problematyka zagospodarowania dolin rzecznych jest omówiona na przykładach gmin podgórskich Wilamowice (woj. śląskie) i Strzyżów (woj. podkarpackie). Głównym celem artykułu jest ocena zgodności dotychczasowego i planowanego zagospodarowania dolin rzecznych wymienionych gmin z uwarunkowaniami ekofizjograficznymi (lokalizacja zabudowy, zagrożenie i ochrona przeciwpowodziowa, warunki gruntowo-wodne, zanieczyszczenie wód powierzchniowych i podziemnych). Istotna w prezentowanym temacie jest również problematyka gospodarki przestrzennej i jej rola w kształtowaniu krajobrazu i ochronie zasobów wodnych (w tym lokalizacji obiektów hydrotechnicznych, małej retencji, zalesień) z uwzględnieniem zapisów Ramowej Dyrektywy Wodnej Unii Europejskiej.
EN
River valleys, next to forests, are basic elements of the ecological structure of Poland’s landscape. Considerable part of them are flood areas of rivers, which are at the same time significant elements of natural systems, both local and supralocal – since they constitute natural ecological corridors. Specific natural conditions prevail in submountain and mountain river valleys. Issues related to the river valleys development are shown studying the examples of submountain communes: Wilamowice (Śląskie Voivodship) and Strzyżów (Podkarpackie Voivodship). The assessment of the conformity of the present and planned development of the river valleys of the above mentioned communes with physiographic conditions (localisation of buildings, flood threads and flood protection, soilwater conditions, surface and underground waters pollution) is the main aim of the paper. The issues connected with spatial development and its role in environ-mental development and the protection of water resources (including localisation of hydraulic engineering objects, small retention, afforestation) taking into consideration the Water Framework Directive of European Union are also essential in the presented topic.
PL
Nowy most zbudowano po rozebraniu obiektu wzniesionego na początku XX wieku. Ustrój nośny nowego mostu stanowi stalowa konstrukcja łukowa z jazdą dołem o rozpiętości 63 m, zespolona z żelbetową płytą pomostu. Opisano rozwiązanie konstrukcyjne mostu i jego podpór oraz przedstawiono technologię realizacji.
EN
The new bridge was constructed after demolizing objects, erected at the beginning of the twenty century. The new bridge comprise steel arched structure with botton roadway with span of 63 m and joined with RC slab of the platforms. The structural system of the bridge and its bearing supports as realization technology have been described.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.