Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  SQL Server 2008
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Artykuł dotyczy metody implementacji parsera pliku DICOM z wykorzystaniem języka T-SQL na platformie SQL Server 2008. Protokół DICOM – Digital Imaging and Communications in Medicine (Obrazowanie Cyfrowe i Wymiana Obrazów w Medycynie) – jest normą opracowaną przez ACR/NEMA (American College of Radiology/National Electrical Manufacturers Association) dla potrzeb ujednolicenia, wymiany [3] i interpretacji danych medycznych [9], reprezentujących lub związanych z obrazami diagnostycznymi w medycynie. Znajduje on zastosowanie przy przetwarzaniu cyfrowo zapisanych danych z urządzeń diagnostycznych [6], takich jak: tomograf komputerowy, pozytronowy tomograf emisyjny, ultrasonograf. Aktualnie implementowana jest trzecia wersja standardu, która została po raz pierwszy ogłoszona w 1992 roku i od tego czasu jest ciągle aktualizowana. Praca opisuje notację stosowaną w tym formacie. W zasadniczej części przedstawiono dwie metody dekompozycji plików do schematu relacyjnego z zastosowaniem rozszerzenia proceduralnego oraz omówiono ich wydajność.
EN
This article applies the method of implementing DICOM parser file using T-SQL in SQL Server 2008. DICOM Protocol – Digital Imaging and Communications in Medicine (Digital Imaging and Exchange of Images in Medicine) is a standard developed by the ACR / NEMA (American College of Radiology / National Electrical Manufacturers Association) for the unification, exchange [3] and interpretation [9] of medical data representing or associated with diagnostic images in medicine. It is used in the processing of digitally stored data from diagnostic devices [6] such as a computer tomography, positron emission tomography, and diagnostic sonography. Currently implemented is the third version of the standard, which was announced for the first time in 1992 and since that time is constantly being updated. Work describes notation used in this format. In the principle part two methods of decomposition of files to relational schema using procedural extension was introduced and discus their efficiency.
PL
W niniejszej pracy porównano (pod względem wydajności dostępu do danych) dwie metody gromadzenia plików zawierających dane z eksperymentu mikromacierzowego z wykorzystaniem mechanizmów relacyjnych baz danych. Pomiar czasu dostępu do zawartości pliku miał na celu wytypowanie tej metody, która po zaimplementowaniu w systemie informatycznym (którego jedną z funkcjonalności było przechowanie i udostępnianie danych mikromacierzowych) cechowałaby się lepszymi paramatrami dostępu do danych podlegających następnie dalszemu przetwarzaniu.
EN
The main goal of this article was to select the most optimal method of storing files from microarray experiment in database. The paper compares two methods of storing the data using the database: storing the files from microarray experiment directly in database or storing the reference to the files from the microarrays experiment saved on hard disk.
PL
W pracy w wielkim skrócie przedstawiono możliwości, jakie daje SQL Server 2008 firmy Microsoft w obszarze tworzenia systemów klasy BI. Wykorzystano je w firmie LUMEL S.A. do wykonania pilotażowego prostego systemu demonstrującego jego najważniejsze cechy. Autorzy artykułu liczą, że wykonana praca będzie miała „ciąg dalszy” i uda się stworzyć finalny system BI, który da wymierne korzyści dla firmy LUMEL S.A., zakończy się wdrożeniem i będzie pozytywnym przykładem współpracy przemysłu i nauki.
EN
This paper presents the main components of Microsoft’s SQL Server 2008 RDBMS system which constitute a complete IT platform for delivering the so called business services. We show an example of using this technology applied for real data taken from an Enterprise Resource Planning (ERP) system. This work was carried out while the first author’s 3 month long practical training taken place in LUMEL S.A., Zielona Góra, Poland. The training was the part of European Union project entitled “Let’s do it together”.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.