Historycznie Puszczą Osiecką nazywane były rozległe kompleksy leśne rozciągające się na prawym brzegu Wisły na południe od Warszawy. Za czasów I Rzeczpospolitej obszar ten był intensywnie eksploatowany. Jednocześnie jako Lasy Królewskie podlegał ochronie. Mapy z początku XIX w. potwierdzają istnienie tych dużych kompleksów leśnych. Dopiero w XIX w. lasy znacząco się zmniejszyły głównie za sprawą prowadzonej gospodarki, rozbudowy osadnictwa i rozwoju infrastruktury drogowej. Zmiany te ukształtowały współczesny krajobraz okolic Osiecka.
EN
Historically, what used to be called the Ociecka Forest, were vast forest complexes that stretched along the right bank of the Vistula river, south form Warsaw. During the times of the First Republic of Poland, this area has been intensively exploited. Yet at the same time it was protected as part of the Royal Forests. Maps from the early 19’th century confirm the existence of those wide-spread forest complexes, south from Osieck. It wasn’t until later that same century that the forests diminished, mostly due to economy, settlement expansion and the growth of the road infrastructure. These changes shaped the contemporary landscape of the Osieck area.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.