Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Polish Academy of Sciences and Arts
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W roku 1998 w Krakowie powstała Komisja Geoinformatyki Polskiej Akademii Umiejętności, w skład której wchodzą specjaliści z wielu dyscyplin wiedzy, takich jak geologia, geofizyka, inżynieria i ochrona środowiska, górnictwo, geodezja, geografia, kartografia, GIS i oczywiście fotogrametria i teledetekcja oraz informatyka. Już na początku prac Komisji zwrócono uwagę na niejednoznaczność stosowanej terminologii. Uznano, że należy podjąć systematyczne badania porównawcze poprzedzone inwentaryzacją słownictwa geoinformatycznego stosowanego w różnych dziedzinach. Tak powstała idea opracowania słownika, który umożliwi przeprowadzenie analizy porównawczej i ujednolicenie terminologii. Pracami kierują zespoły tematyczne, które pracując niezależnie, lecz z wzajemnym kontaktem, budują produkt końcowy: Wielojęzyczny, Interdyscyplinarny Terminologiczny Słownik i Leksykon Geoinformatyczny Komisji Geoinformatyki PAU. Słownik będzie powstawał w formule otwartej, z użyciem Internetu. Wszystkie etapy prac będą publicznie dostępne na stronach www. Do procesu tworzenia Słownika będą dopuszczeni również wolontariusze, którzy, we współpracy z odpowiedzialnymi redaktorami będą pomagać w budowaniu bazy Słownika. Program do edycji internetowej Słownika, w wersji eksperymentalnej, jest już udostępniony w sieci. Mamy nadzieję, że nasza słownikowa baza danych szybko zostanie wypełniona nowymi terminami i definicjami wielu pojęć używanych w geoinformatyce
EN
Commission for Geoinformatics of the Polish Academy of Science and Arts (KG PAU) in Kraków, has been formed in 1998. That commission gathers scientists of many disciplines, such as geology, geophysics, environmental engineering and protection, mining, surveying and geodesy, geography, cartography, GIS, and, of course, photogrammetry and remote sensing and computer sciences (informatics). AU that specialists, devoting their special interest to geoinformatics, found out, just at the very beginning of their cooperation, that they do not speak the same technical and scientific language concerning geoinformatics. Finally that was decided to work out a dictionary, which could help people of geoinformatics from various disciplines to use the identical vocabulary. The work is split to thematic teams, which, working independently, but in a contact with each other, build a final product: The Multilingual, Interdisciplinary Terminological Dictionary for Geoinformatics, a very important project of the KG PAU. The Dictionary will be build up in the open formulae, using internet. AU the work stages will be public, available on the www pages. To the editorial process will be admitted also volunteers, who, under care and in cooperation with the responsible editors will help to build the dictionary data base. The internet program for editing the Dictionary, in an experimental version, is available for use. We hope to have our dictionary data base soon filled with new entries, definitions, and longer descriptions of many terms used in geoinformatics
PL
Szybki rozwój techniki komputerowej ukierunkowanej na gromadzenie, przetwarzanie i rozpowszechnianie geoinformacji (geoinformatyki), mającej zastosowanie w wielu dyscyplinach nauki i techniki, wiąże się z koniecznością pilnego ujednolicenia terminologii naukowej - terminologicznego słownika i leksykonu. Utworzony w formule otwartej program do tworzenia Słownika zakłada użycie internetu do ciągłej aktualizacji zawartości bazy danych. W ten sposób Słownik jest dostępny dla użytkowników, nawet w trakcie pracy redakcyjnej, która nie jest jeszcze ukończona. Otwarta formuła zakłada także uczestniczenie wolontariuszy w pracach edycyjnych poprzez dyskusję nad istniejącymi hasłami i definicjami, jak też poprzez proponowanie swojego wkładu do uzupełnienia zawartości Słownika. Tworzenie Słownika jest zainicjowane i organizowane przez Komisję Geoinformatyki Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie. Program Słownika powstał i jest zainstalowany na specjalnym serwerze w Zakładzie Fotogrametrii i Informatyki Teledetekcyjnej Wydziału Geodezji Górniczej i Inżynierii Środowiska AGH. Program w wersji eksperymentalnej jest gotowy do użycia i udostępniony w internecie.
EN
The fast development of computer science oriented on capturing, processing and distribution of geoinformation (geoinformatics), which has applications in many technical and natural disciplines of science and technique, calls for urgent unification of professional terminology - for terminological dictionary. The presented open formulae computer program for creation of dictionary assumes the use of internet to continuously present the content of the dictionary database. That way the dictionary is available for users, even during the editorial activity, when it is not completed yet. The open formulae assumes also participation of volunteers in the editorial work via discussion over the existing entries and definitions, as well as via proposing their contributions to the dictionary contents. The project was initialized and is organized by the Geoinformatics Commission of The Polish Academy of Arts and Sciences in Krakow. The dictionary program was prepared by, and dictionary data base is installed on the server of the Department of Photogrammetry and remote sensing informatics. The experimental of pertaining computer program is ready for use in the internet.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.