Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 13

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Moscow
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article is devoted to the construction experience of German settlements in the 1920s and post-war housing estates. Its impact on the development and construction of mass housing in the USSR was reviewed. Сommon features and differences were identified.
PL
W artykule dokonano analizy budowania niemieckich osiedli mieszkaniowych z lat dwudziestych XX wieku i powojennych oraz pokazano jego wpływ na rozwój i budowę mieszkań masowych w ZSRR. Zidentyfikowane wspólne cechy i różnice.
2
Content available O architekturze budynków biur w Moskwie
PL
Wschód Europy pozostaje obecnie na dalszym planie zainteresowań w zakresie nowej architektury. Tymczasem Moskwa jest największym miastem Europy i powstaje tam wiele ciekawych realizacji. Jej rynek biurowy jest intensywnie rozbudowywany, choć w przeciwieństwie do krajów demokracji wolnorynkowej, to czynnik polityczny odgrywa tam znaczącą rolę. Z interesujących realizacji wspomniano o Moskiewskim Międzynarodowym Centrum Biznesu jako o dużej operacji urbanistycznej i o Dominion Office Building jako o ciekawym dziele Zahy Hadid.
EN
The East of Europe stays at present on the background of interests in the new architecture. Meanwhile Moscow is a major city of Europe and there many interesting implementations are occurring. For her the office market intensively is being extended, at least in contrast with countries of the free market democracy, it is playing the political factor there major part. From interesting implementations they mentioned the Moscow International Business Centre as about the big urban planning operation and about Dominion Building Office as about interesting Zaha Hadid work.
PL
Zwiększające się zapotrzebowanie na powierzchnię biurową w Moskwie, a także uwarunkowania ekonomiczno-polityczne w ujęciu globalnym, przyczyniły się do podjęcia działań związanych z budową wielofunkcyjnego zespołu Moskiewskiego Międzynarodowego Centrum Biznesowego w stolicy Rosji. Założenie o wiodącej funkcji biurowej to przykład działań polegających na deglomeracji biur poza centrum miasta. To także próba stworzenia prestiżowego miejsca (w tym atrakcyjnej architektury), elementu tożsamości miasta wskazującego na wysoki poziom rozwoju państwa, stosowanie nowych rozwiązań w dziedzinach urbanistyki i architektury (w tym techniki i nowoczesnych technologii).
EN
The increasing demand for office space in Moscow, as well as the economic and political conditions in the global context, have contributed to the construction of a multifunctional complex of the Moscow International Business Centre in the Russian capital. The primarily office building complex is an example of activities consisting in the degleration of offices outside the city centre. It is also an attempt to create a prestigious place (including attractive architecture), an element of the city identity indicating a high development level of the state, application of new solutions in the fields of urban planning and architecture (including technique and modern technologies).
PL
Trwająca transformacja ekonomiczna rynku moskiewskiego w kierunku świadczenia usług i handlu powoduje konieczność rewitalizacji wielu dzielnic. Studium przypadku - budynku Dominion Tower - pokazuje, że rozwiązania z zakresu architektury i urbanistyki obiektów, których budowę można zakwalifikować do trendu punktowej ingerencji architektonicznej w istniejącą strukturę urbanistyczną, mogą mieć decydujące znaczenie w powodzeniu przedsięwzięcia mającego na celu aktywizację struktur miejskich.
EN
The on-going economic transformation of the Moscow market towards the provision of services and trade requires the revitalisation of many districts. The case study - the Dominion Tower building - shows that solutions in the field of architecture and urban planning of buildings whose construction can be categorised as local architectural intervention into existing urban structure may be decisive in the success of an undertaking aimed at activating urban tissue within the interference area.
RU
Статья посвящена решению социальных задач в Москве и Берлине путем введения индустриальных методов строительства и корректировки архитектурных решений. Авторами рассматриваются типовые серии индустриального жилищного фонда в Москве и Берлине периода конца 1950–х –начала 1970–х годов. Проводятся параллели между решением жилищных задач, выявляются сходства и различия в подходах к решению проблемы.
EN
Article is devoted to the solution of social tasks in Moscow and Berlin by introduction of industrial methods of construction and correction of architectural concepts. Authors consider standard series of industrial housing stock in Moscow and Berlin of the period of the end the 1950th – the beginning of the 1970th years. Parallels between the solution of housing tasks are drawn; similarities and differences in approaches to solving the problem are revealed.
PL
Niniejszy esej poświęcony jest gmachowi ŁAN, który wprawdzie powstał w czasach sowieckiej opresji, jednakże tradycje powstawania budynków akademii nauk na Łotwie liczą się od czasów założenia, istniejącej między rokiem 1773 a 1775 Academia Petrina, erygowanej przez księcia Piotra Birona. Ale wraz z odzyskaniem niepodległości przez Republikę Łotewską życie naukowe w tym kraju ożyło, nabrało energii i nowego wigoru, którego centrum stał się gmach odnowionej Akademii Nauk.
EN
This essay is dedicated to the LAS edifice which was created in the times of the Soviet oppression, though one has to remember that traditions of erecting the academy of science buildings in Latvia date back to the foundation of Academia Petrina, erected by Duke Peter von Biron, and existing between the year 1773 and 1775. When the Republic of Latvia regained its independence, the scientific life of the country was revived, acquired new energy and new vigour, the centre of which became the renovated edifice of the Academy of Science.
PL
Moskiewski Centralny Park Kultury im. Gorkiego zlokalizowany jest na południowo-wschodnim brzegu rzeki Moskwy i stanowi część kilkusethektarowego pasa nabrzeżnej roślinności – Wróblowych Gór. Od początku swojego istnienia, czyli od 1928 r., był i jest chlubą swoich twórców, a także całego miasta, przyciągając rzesze mieszkańców oraz przyjezdnych.
8
Content available Metro w Moskwie
PL
Metro moskiewskie powstało w latach 30. XX w. i obecnie należy do najbardziej rozbudowanych systemów kolei podziemnej na świecie. Swoją sławę zawdzięcza przede wszystkim przepychowi stacji znajdujących się w centrum, do budowy których nie żałowano pieniędzy - posadzki pokrywają granitowe płyty, ściany ceramiczne mozaiki i marmury, a z sufitów zwisają misterne żyrandole. Szybkie pociągi kursują co kilka minut, zapewniając bardzo sprawną komunikację w tej kilkunastomilionowej metropolii. Obecnie, wraz z żywiołowym rozwojem motoryzacji indywidualnej w stolicy Rosji i gigantycznymi korkami ulicznymi, to miasto bez metra zostałoby całkowicie sparaliżowane. Oprócz metra cywilnego, w Moskwie funkcjonuje także system kolei podziemnej dla najwyższych urzędników państwowych, w tym prezydenta Rosji, znany jako Metro-2 lub D-6.
9
Content available The Cultural Landscape as a Variety of Traits
PL
W artykule przedstawiono różnorodne właściwości krajobrazu kulturowego na przykładzie parku Woroncowo, położonego w obrębie Moskwy. Przeprowadzono ankietę wśród odwiedzających posiadłość i poddano analizie ich wypowiedzi. Stwierdzono, że wszyscy respondenci jednomyślnie uznali konieczność rewitalizacji parku i rezydencji jako dziedzictwa narodowego, natomiast zależnie od wieku respondentów, zdania dotyczące poszczególnych właściwości krajobrazu kulturowego były zróżnicowane. Rozpatrując park jako obiekt przyrodniczy większość respondentów odpowiedziała pozytywnie. Nawiązując do zachowanych budynków rezydencji starsi respondenci opowiedzieli się za ich utrzymaniem i dalszą rewaloryzacją, natomiast młodzi skłaniali się bardziej do tworzenia obiektów sportowo-rekreacyjnych. W stosunku do istniejących na terenie parku cerkwi i krzyża wszyscy, niezależnie od przekonań religijnych, opowiedzieli się za ich utrzymaniem.
10
Content available Echoes of Theatre Ostankino
EN
Almost all new buildings in Moscow that would initially puzzle and amuse its residents never seemed to fit the city landscape. With the passage of time, however, sometimes it was a short and sometimes a very long period, they would be absorbed by the city. The seven buildings that were erected in Moscow in late 1940's-early 1950's and called ,,Stalin skyscrapers," were initially conceived as the symbols of the political system and not as architectural highlights. The history of Moscow's development is extremely dramatic, and over the previous century, passions were only getting hotter. Many buildings of historic and artistic value have been deleted from the list of architectural monuments under state protection. The process continues to this day, due to the efforts of poorly educated, selfish bureaucrats and unscrupulous developers. The heavy wheel of Moscow not only knocks together everything that comes within the scope of its power, but also with unexpected care preserves some of the objects that by all indications stood no chance to survive the hard times and dramatic events in the history of the city. One of such object is the Ostankino Estate an architectural landmark of the 17th and 18th centuries that was originally located outside the city limits, but with the passage of time, became part of the growing city and is now firmly established in its metaphysical essence. According to all known sources, theatre turned into Nikolai Sheremetev's life passion, and, as the contemporary cliche goes, theater turned into the area of application of his professional interests. Construction of Ostankino palace theatre began in 1790, and continued for more than six years. In Ostankino theatre, before entering the theater hall, the audience walked through a gallery in rooms displaying sculptures, paintings, prints, and works of decorative art. When the palace-theatre building was started, park Ostankino which was created by the specially invited gardener Manners, was in the deplorable condition, however thanks to Nikolaj Petrovich's efforts it was quickly restored and has found more huge magnificence. It is known that plants for park were specially sent from the foreign greenhouses and then to the cedars, oaks and lindens which remained since the foundation of park there were added the various bushes, grapevines braiding the decorative lattices and pergolas, covering the owners of manor from the immodest sights because the solitude and private life became more and more significant and valuable.
PL
W artykule przedstawiono historię architektury Moskwy w latach 1904-1950. Podkreślono urbanistyczną rolę wieżowców i ich ideowo-polityczną wymowę, typową dla tamtych czasów. Opisano historię konkursu na wzniesienie "Pałacu Rad" (projekt B. Joffana). Pokazano, że architekci w latach 1947-1955 wzorowali się też na architekturze budownictwa mieszkalnego, powstałego przed rewolucją i na narodowych tradycjach państwa rosyjskiego w tej sferze.
EN
The article is devoted to the history of architecture in Moscow. It takes the period from 1904 to 1950s. The idea of skyscrapers which were called "tucherez" appeared in 1904 and it has transformed into 8 stalinist buildings. The skyscrapers of 1950s were planned to force Moscow plan structure and show the power of socialist ideas.
12
Content available remote Plany Moskwy
13
Content available remote Metro moskiewskie
PL
Metro moskiewskie to najbardziej popularny środek transportu w stolicy, dziennie przewozi ok. 9 mln pasażerów. W artykule opisano projekty kolei podziemnej począwszy od końca XIX w., budowę metra w bardzo niedogodnym podłożu i wystrój stacji. Przytoczono wojenne i powojenne losy metra, a także plany rozbudowy w latach następnych.
EN
The article describes the metro service in Russian capital city, which is considered one of the most interesting constructions of the kind in the world. The problem with city transport was present in Moscow as early as 19th century, as the number of the city inhabitants and its growth were very rapid. This need for a modern public transport yielded in plans - first for city railway service - and eventually underground railway projects. In 1934 the construction was started.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.