Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Międzynarodowa Droga Wodna E 70
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule zawarto charakterystykę Międzynarodowej Drogi Wodnej E70 oraz informacje dotyczące możliwości przewozowych na odcinku Dolnej Wisły. Przedstawiono klasyfikację śródlądowych dróg wodnych w Polsce według Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 7 maja 2002 roku. Artykuł zawiera także analizę dotyczącą lokalizacji znaczących portów śródlądowych. Wskazano również parametry floty dostosowanej do drogi wodnej klasy IV i wyższej.
EN
The article presents the characteristics of the International Waterway E70 and discussion on transport possibilities at the Lower Vistula section. The classification of inland waterways in Poland according to the regulations of the Council of Ministers of May 7th, 2002 is described along with the analysis of main inland port locations and fleet parameters related to the IV class of waterways.
PL
Dla międzynarodowej drogi wodnej E70 (MDW E70) strategicznym odcinkiem jest dolna Wisła. Celem artykułu jest wykazanie, że dolna Wisła, dzięki swojemu potencjałowi i wyjątkowemu położeniu, jest odcinkiem, który determinuje znaczną część popytu na przewozy całą drogą wodną, a jednocześnie stwarza możliwości osiągania częściowych efektów już w trakcie modernizacji MDW E70, wpływając tym samym na efektywność całego przedsięwzięcia.
EN
Lower Vistula is a strategic section of the E70 International Waterway (E70 IW). The aim of the article is to prove that the Lower Vistula, due to its potential and unique location, is a section that determines a huge part of the demand in transport along the entire waterway, while offering the possibility to achieve partial results already during the modernization of the E70 IE, thus influencing the effectiveness of the entire undertaking.
PL
Międzynarodowe Drogi Wodne (MDW) są odpowiedzią Europy na analizy z lat 90. ubiegłego wieku, jednoznacznie stwierdzające, że nadreprezentacja udziału transportu drogowego w przewozach jest coraz droższa, szkodząca środowisku i nieuchronnie prowadzi do kryzysu gospodarczego. System MDW jest spójną koncepcją stworzenia sieci śródlądowych magistrali transportowych łączących ze sobą blisko 400 portów w 37 krajach Europy. Wytyczono ponad 27 tys. km dróg wodnych i określono ich parametry. Od dwudziestu lat Europa - która przecież cywilizowała się wzdłuż swoich rzek - systematycznie odbudowuje drogi wodne i przenosi na nie część transportu. Polska przez lata stała z boku tego procesu. Teraz, po uporaniu się z innymi opóźnieniami - m.in. w zakresie odbudowywania dróg kołowych i kolejowych, przystępuje do nadrobienia i w tej sferze zaległości. Przez obszar naszego kraju płyną na długości ok. 2100 km trzy potencjalne drogi międzynarodowe: E30, E40 i E70. Program przystosowania sieci MDW do właściwych parametrów ma zostać zrealizowany w ciągu 15 lat. Koszt tego przedsięwzięcia szacuje się na ok. 80 mld zł. Bardzo prawdopodobne, że jego realizacja napotka wiele problemów ekologicznych, społecznych i finansowych. Jeśli się z nimi upora, Polska wróci na mapę z europejskimi autostradami śródlądowymi.
EN
The International Waterways (IW) are the Europe’s answer to analyses dating from the 1990s, clearly indicating they the over-representation of the road transport in freight operations is increasingly costly, detrimental to the environment and inevitably leads to an economic crisis. The International Waterways is a coherent concept of creation of a network of inland transport arteries connecting nearly 400 harbours in 37 countries of Europe. Over 27 thousand km of waterways were marked out and their parameters were defined. For twenty years Europe - the civilizational development of which took place along the rivers - has been systematically reconstructing its waterways and transferring part of its transports there. For years, Poland stood by, absent in implementation of this process. Now, having dealt with other delays - including in reconstruction of road and railway connections, it is starting to catch up. Poland has three potential in¬ternational waterways stretching at the length of 2100 km: E30, E40 and E70. The programme of adaptation of the IW network to the required parameters shall be completed within 15 years. The cost of this venture is estimated at ca. PLN 80 billion. It is highly probable that during its implementation it will en¬counter many ecological, social and financial problems. It Poland manages to solve them, it will return to the map with European inland highways.
PL
Autor podkreśla potrzebę wprowadzenia pojęcia „droga wodna Wschód-Zachód" mającego pierwszeństwo przed ustalonymi dla Polski międzynarodowymi drogami o oznaczeniach E30, E40 i E70. Przebieg drogi wodnej W-Z należy wybrać z trzech możliwych geograficznie tras. Celowy może być wybór trasy południowej zagospodarowującej istniejące Kaskady Górnej Odry i Górnej Wisły z szansą wyjścia na południe do Dunaju. Należy brać pod uwagę przejście z Wisły w kierunku Dniepru nie wzdłuż doliny Bugu, a przez Lubelszczyznę z rejonu Dęblin-Puławy. Projektowanie rozwoju dróg wodnych w sytuacji wieloletniej stagnacji, a nawet upadku żeglugi, stwarza możliwość skokowego ruchu w racjonalność i innowacyjność rozwiązań. Potrzebne jest również inne spojrzenie na zabudowę dolnej Wisły. W opinii autora realizacja Kaskady Dolnej Wisły miałaby uzasadnienie, jeśli połączyłoby się ją z drogą wodną W-Z. Celowe byłoby stosowanie niższych piętrzeń lepiej wpisujących się w naturalne warunki i w istniejące zagospodarowanie obrzeży rzeki.
EN
The author underlines the need to introduce a notion of the "West-East waterway" having priority over the international Polish waterways marked with the E30, E40 and E70 symbols. The W-E waterway course should be selected among three geographically possible itineraries. It would be appropriate to choose the southern way, including the existing Upper Oder and Lower Vistula Cascades, with an opportunity to go south to the Danube River. We should take into account a passage from Vistula towards the Dnieper River not along the Bug River Valley, but through the Lubelskie region, Dęblin-Puławy in particular. Planning the waterways development in the context of many years of stagnation, or even fall of the navigation, creates a possibility to make a leap towards the rationality and innovativeness of the applied solutions. We also need a different approach to the lower Vistula development. In the author's opinion, the planned Lower Vistula Cascade would be justified if it was connected to the W-E waterway. It would be appropriate to use lower damming structures, better adapted to the natural conditions and the existing development of the river linings.
PL
Obszar badań obejmuje bydgoski odcinek Międzynarodowej Drogi Wodnej E-70. Składają się na niego fragment rzeki Wisły, Brdy oraz Kanału Bydgoskiego. Na odcinku tym znajduje się 6 czynnych śluz (Czersko Polskie, Śluza Miejska, Okole, Czyżkówko, Prądy, Osowa Góra). Niniejszy artykuł obejmuje analizę ruchu na drodze wodnej opartą o liczbę śluzowań w okresie 1999-2013. Największe wykorzystanie mają śluzy położone na Brdzie, tj. Czersko Polskie i Śluza Miejska, jednak struktura przewozów jest odmienna. Na Czersku Polskim dominują przewozy towarowe, natomiast na Śluzie Miejskiej pasażerskie.
EN
The research area encloses the part of the inland waterway (E-70) located within Bydgoszcz. It consists of parts of the Vistula, the Brda and the Bygoszcz Canal. There are 6 active locks in this area (Czersko Polskie, Śluza Miejska, Okole, Czyżkówko, Prądy, Osowa Góra). The paper conducts the analysis of traffic in the water way based on the lockage numbers in the period of 1999-2013. The most intensively used are the locks located on Brda, namely Czersko Polskie and Śluza Miejska. They differ with the transit type, however. In Czersko Polskie, the cargo traffic is the one that dominates, while in Śluza Miejska it’s the passenger traffic.
PL
Głównymi celami polityki transportowej jest promocja i zapewnienie zrównoważonego rozwoju. W tym względzie transport wodny śródlądowy uważany jest za przyjazny środowisku. Głównym celem artykułu jest zaprezentowanie roli transportu wodnego śródlądowego w europejskim systemie transportowym oraz identyfikacja barier w jego rozwoju w Polsce. Szczególną rolę zwrócono na Bydgoski Węzeł Wodny przez który przebiega Międzynarodowa Droga Wodna E-70. Rewitalizacja tej drogi, a także Międzynarodowej Drogi Wodnej E-40 jest szczególnie ważna dla rozwoju węzła i winna być jednym z głównych celów polityki transportowej kraju. Aktywizacja tej pierwszej została zainicjowana w 2006 roku poprzez podpisanie Deklaracji o Współpracy, a rok później Memorandum o rozwoju MDW E-70 przez marszałków 6 województw. Jednakże żadne działania mające doprowadzić do modernizacji wspomnianej drogi wodnej nie zostały podjęte. W dalszym ciągu rola transport wodnego śródlądowego w Polsce jest marginalizowana, a szlak Bydgoskiego Węzła Wodnego służy przede wszystkim ruchowi turystycznemu i to w ograniczonym zakresie.
PL
W artykule scharakteryzowano przewozy różnego rodzaju ładunków z wykorzystaniem transportu śródlądowego na międzynarodowych drogach wodnych E 70 i E 40 na odcinku porty morskie Gdańsk, Gdynia - ujście Wisły - Wisła - rejon Solca Kujawskiego. Zaprezentowano dynamikę rozwoju przeładunków ładunków w portach Gdańsk, Gdynia, ze szczególnym uwzględnieniem terminali kontenerowych. Zaproponowano utworzenie portu multimodalnego w rejonie Solca Kujawskiego jako zaplecza dla portów morskich Gdańsk, Gdynia.
EN
The article describes transport of different kinds of cargo using the inland transport via the E 70 and E 40 international water routes between Gdansk and Gdynia maritime harbours - Vistula гіѵег mouth - Vistula - Solec Kujawski area. The article presents the dynamics of the cargo trans-shipment development in the Gdansk and Gdynia harbours, with particular consideration of Container terminals. It proposes to create a multimodal harbour in the area of Solec Kujawski as a back-up facility for the Gdansk and Gdynia maritime harbours.
PL
W artykule dokonano ogolnej charakterystyki dolnej Noteci jako fragmentu Mi.dzynarodowej Drogi Wodnej E 70. Przeprowadzono ocen. warunkow hydrologicznych i .eglownych, scharakteryzowano zabudow. hydrotechniczn. i komunikacyjn., a tak.e walory przyrodnicze. Wskazano rownie. istniej.ce ograniczenia oraz mo.liwo.ci i perspektywy rozwoju dolnej Noteci na tle aktualnych uwarunkowa. organizacyjnych, prawnych i społecznych.
EN
The article contains a general characteristic of the lower Notec River as a fragment of the E 70 International Water Route. The author carries out an assessment of its hydrological and navigation conditions, describes its hydro-technical and communication development, its natural assets. The article also indicates the existing limitations, as well as possibilities and perspectives of the lower Notec development in the current organisational, legal and social conditions.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.