Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Kodeks Karny
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Celem opracowania jest analiza znamion przedmiotowych typu czynu zabronionego opisanego w art. 180a k.k. wobec treści przepisów unijnej dyrektywy 2006/126/WE w sprawie praw jazdy i orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości, a także ukazanie, że prawidłową wykładnią znamion rozpatrywanego typu jest wykładnia prowspólnotowa. Zasadniczo chodzi o wpływ posiadania zagranicznego prawa jazdy w chwili popełnienia czynu zabronionego z art. 180a k.k., który związany jest z problematyką wzajemnego uznawania praw jazdy. W artykule zestawiono krajowe regulacje zawarte w Kodeksie karnym i ustawie o kierujących pojazdami z właściwym ustawodawstwem unijnym, bazując na analizie orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości dotyczącego interpretacji przepisów dyrektywy 2006/126/WE. Z tak dokonanej analizy jurydycznej wyłania się szereg przesłanek, wynikających z prawa i orzecznictwa unijnego, od których zależna będzie odpowiedzialność kama za występek z art. 180a k.k. w sytuacji, gdy kierujący legitymuje się w chwili popełnienia czynu zagranicznym prawem jazdy. Artykuł ma stanowić podstawę do prawidłowego określenia kręgu regulacji prawnych wyznaczających karnoprawną ocenę zachowań osób oskarżonych o popełnienie czynu zabronionego z art. 180a k.k. oraz do dokonania właściwego wyboru wykładni znamion rozpatrywanego typu przez praktyków.
EN
The aim of the study is to analyze the objective features of art. 180a of the Penal Code in relation to the provisions of the EU Directive 2006/126/EC and the jurisprudence of the Court of Justice, as well as to show that the correct interpretation of the features of the type in question is a pro-community interpretation. The study focuses mainly on the impact of having a foreign driving license at the time of the act on the issue of criminal liability under art. 180a of the Penal Code, which in the described circumstances is related to the issue of mutual recognition of driving licenses. The article compares the national regulations with the relevant EU legislation, based on the analysis of the jurisprudence of the Court of Justice on the interpretation of the provisions of the EU Directive 2006/126/EC. The juridical analysis contained in the article shows a number of premises (resulting from EU law and jurisprudence) from which the criminal liability under art. 180a arises. The article is to constitute the basis for the correct determination of the circle of legal regulations that define the criminal law assessment of the behaviour of persons accused of committing a prohibited act under art. 180a and to make the right choice of interpretation of the features of the type under consideration by lawyers.
PL
Autorzy przedstawiają sposób rozumienia pojęcia „narażenie człowieka na bezpośrednie niebezpieczeństwo utraty życia albo ciężkiego uszczerbku na zdrowiu” przez pryzmat literatury prawniczej i orzecznictwa. Podane zostały szczegółowe interpretacje określeń „narażać” oraz „bezpośredniość niebezpieczeństwa”, co pozwala na wyciagnięcie wniosku, że ostateczne ustalenie występowania stanu „narażenie na bezpośrednie niebezpieczeństwo” leży po stronie organu procesowego, który jednak powinien w tym względzie ściśle współpracować z biegłym. Biegły powinien w sposób opisowy przedstawić możliwe konsekwencje postepowania sprawcy. Biegły samodzielnie nie powinien wskazywać kwalifikacji prawnej czynu.
EN
The paper is research limit of the way of comprehend notion „exposure to direct danger or grave detriment to health” arise from judicial verdicts and comments of lawyers. Presented above in article interpretations of „exposure” and „directness” enable drawing a conclusion that final settlement of occurrence state „exposure to direct danger” is within the competence of courts and public prosecutor. Assess of legal qualification should be joint action for lawyers and experts however experts, however experts should only help in assessment by using their master hand’s knowledge.
PL
Autorzy przedstawiają sposób rozumienia pojęć „pożar”, „wiele osób” i „mienie w wielkich rozmiarach” przez pryzmat literatury prawniczej i orzecznictwa. Podane zostały szczegółowe interpretacje określeń „pożar”, „wiele osób” i „mienie w wielkich rozmiarach”, co pozwala na wyciagnięcie wniosku, że ocena kwalifikacji prawnej leży po stronie organu procesowego, który powinien przy ostatecznej ocenie kwalifikacji czynu ściśle współpracować z biegłym podpierając się jego ukierunkowaną i fachową wiedzą.
EN
The paper is research limit of the way of comprehend notions „fire”, „a lot of people” and „great magnitude of property” arise from judical verdicts and comments of lawyers. Presented above in article interpretations enable drawing a conclusion that finall settelment of occurance of fire is within the competence of courts and public prosecutor. Assess of legal qualification should be joint action for lawyers and experts, however experts should only help in assessment by using their master hand’s knowlege.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.