Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Kliczków
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Tradycje wyrobu papieru w dolnym biegu Kwisy kultywowane były od schyłku XVI wieku do 1945 roku. Okres najbardziej dynamicznego rozwoju tutejszego papiernictwa przypada na przełom XIX i XX w., kiedy odnotowano działalność sześciu fabryk ścieru, papieru i tektury. U schyłku okresu międzywojennego istniały tu już tylko trzy zakłady, które zakończyły swój byt wraz z końcem wojny światowej. Wytwórnia w Przejęsławiu została zniszczona podczas działań wojennych, a dwa zakłady – w Osiecznicy i Świętoszowie – stały się łupem Armii Czerwonej. Urządzenia z Osiecznicy zdemontowano i wywieziono do ZSRR. Z kolei fabryka w Świętoszowie, znajdująca się w pobliżu poligonu wojskowego, stała się częścią bazy wojsk radzieckich stacjonujących tu do 1992 roku. Dotąd nie udało się wyjaśnić, czy urządzenia produkcyjne wywieziono do ZSRR zaraz po wojnie, czy kontynuowano tam produkcję kartonu na potrzeby radzieckiego garnizonu.
EN
The traditions of making paper in the lower reaches of Kwisa were cultivated from the end of the 16th century to 1945. The period of the most dynamic development of the local papermaking is the turn of the 19th and 20th centuries, when six pulp, paper and cardboard plants were in operation. At the end of the interwar period, there were only three plants here, which ended with the end of World War II. The production plant in Przejęsław was destroyed during the war, and two plants – in Osiecznica and Świętoszów – were robbed by the Red Army. The machines from Osiecznica were dismantled and taken to the USSR. In turn, the factory in Świętoszów, located near the military training ground, became part of the base of the Soviet troops stationed here until 1992. So far, it has not been clarified whether the production equipment was taken to the USSR immediately after the war, or whether the production of cardboard for the Soviet garrison was continued there.
EN
Eduard Petzold was a German landscape architect and creator of dozens of landscaped gardens in Silesia. The Park in Kliczków is today one of the few examples of his Silesian gardens which, after years of neglect, has regained its former shape. The eventful past of this park, ending happily in its recent restoration, prompts considerations on the history of other Silesian creations by Petzold. The field research confirmed that currently most of these are significantly neglected. Furthermore, in many of them the former composition has blurred and the historic plant substance is severely damaged. Their condition poses questions about perspectives for preventing further destruction of these valuable layouts.
PL
Eduard Petzold był niemieckim architektem krajobrazu, autorem kilkudziesięciu ogrodów krajobrazowych na Śląsku. Park w Kliczkowie jest dziś jednym z niewielu przykładów śląskich ogrodów jego autorstwa, które po latach zaniedbania odzyskały swój dawny kształt. Burzliwe dzieje tego parku, zakończone szczęśliwie jego niedawną rewaloryzacją, prowokują do rozważań na temat losu innych śląskich realizacji Petzolda. Przeprowadzone badania terenowe potwierdziły, że większość z nich jest obecnie w stanie poważnego zaniedbania. W wielu dawny układ kompozycyjny uległ zatarciu, a zabytkowa substancja roślinna jest poważnie naruszona. Ich stan rodzi pytania o perspektywy powstrzymania dalszego niszczenia tych cennych obiektów.
PL
Mała, liczaca zaledwie kilkanaście domostw miejscowość Kliczków znana jest przede wszystkim z okazałego zespołu zamkowo-parkowego o historii datowanej na siedem wieków. Znajduje się tam położenie krajobrazowe stworzone przez Edwarda Petzolda.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.