Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Karelia
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available Krajobrazy kulturowe Karelii
PL
Krajobraz kulturowy Karelii jest nie tylko ważnym polem badawczym, ale także podstawowym elementem turystyki i przedmiotem ochrony środowiska naturalnego. Szansę wydobycia się z ekonomicznej zapaści władze Karelii widzą dziś w intensyfikacji ruchu turystycznego: nie tylko z Rosji, ale i z zagranicy – głównie z Finlandii. Niewątpliwą atrakcją jest tu nieskażona wpływem cywilizacji przyroda oraz zabytki architektury. Najcenniejszym i najpiękniejszym zabytkiem jest z pewnością zespół drewnianych cerkwi, kaplic i domów mieszkalnych na wyspie Kiży (na jeziorze Onega). Wyspa Kiży to ważny element krajobrazu, kultury i historii Karelii. Zespół cerkiewny Kiży został w 1990 roku wyróżniony wpisem na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO – m.in. za architekturę harmonijnie wpisaną w otaczający krajobraz.
EN
The cultural landscape of Karelia is not only an important research field, but also the basic element of tourism and protection of natural environment. The authorities in Karelia see the chance for the region in intensification of tourism: from Russia, but also from abroad, mainly from Finland. The unquestionable attraction of Karelia is unspoilt natural landscape and historical architecture. The most valuable and beautiful monuments is the complex of wooden buildings: orthodox churches, chapels and houses on the Kizhy Island (on Lake Onega). This island is an important element of the cultural landscape and the history of Kare-lia. The complex of orthodox churches of Kizhy was added in 1990 to the UNESCO World Heritage List. One of the reason was that this historical architecture fits in the surrounding landscape.
EN
The Soviet Union was frequently called "a prison of nations". In fact, in any country in the world there were not so many national minorities and countries, often with centuries-old traditions of statehood, like Georgia or Armenia, which were occupied by force by the USSR. The Soviet constitutions sumptuously guaranteed them the plenitude of cultural and religious freedoms, and even the possibility of withdrawal from the USSR. However, in practice, non-Russian peoples, like the Russians themselves, were deprived of basic civil liberties. Soviet authorities, in addition to arrests and executions, resettled entire nations in mass deportations, far from family homes, often into areas with harsh climate without providing them with the conditions for survival. This resulted in high mortality in those populations.
PL
Związek Sowiecki często był nazywany „więzieniem narodów”. W rzeczywistości w żadnym państwie na świecie nie znajdowało się tak dużo mniejszości narodowych i krajów, często z wielowiekowymi tradycjami własnej państwowości, jak chociażby Gruzja czy Armenia, które przemocą zostały zajęte przez ZSRR. Sowieckie konstytucje szumnie gwarantowały im pełnię swobód kulturalnych i religijnych, a nawet możliwość wystąpienia z ZSRR. W praktyce jednak ludność nierosyjska, podobnie jak i Rosjanie, pozbawiona była podstawowych swobód obywatelskich. Władze sowieckie, oprócz aresztowań i rozstrzeliwań, dokonywały również masowych przesiedleń całych narodów w odległe od ich domów rodzinnych strony, na tereny o często surowym klimacie, nie zapewniając im przy tym warunków umożliwiających przeżycie. Powodowało to dużą śmiertelność tej ludności.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.