Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  International Maritime Organisation (IMO)
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The increase of maritime international trade, especially of dangerous liquid cargos led to a significant increase of the number of sea-going ships. Their operation poses a real threat to the maritime environment both as a result of terminal events with transported dangerous liquid cargos and emissions of harmful products from fuels burnt by ship power systems. Because of those there is a need to undertake actions to prevent such occurrences using formal, legal and utilitarian tools. Philosophy of research methodology and rationalization of actions in compliance with international directives have been shown. The article presents the guidelines of the IMO Resolution MEPC 231(65) on preventing air pollution with carbon dioxide from ships. Design Energy Efficiency Index (EEDI) for a new ship was given as well as Energy Efficiency Operational Indicator (EEOI) determined for conventional ships after a completed voyage was defined and interpreted. A model of a Ship Energy Efficiency Management Plan (SEEMP) of a chosen ship has been constructed taking into account possible actions aimed at obtaining the highest power efficiency of the ship at sea voyage. Conclusions have been drawn and possible directions of further actions have been established.
2
Content available remote Bezpieczeństwo działalności ludzkiej a bezpieczeństwo morskie państwa
PL
W referacie podjęto próbę przedstawienia zakresu znaczeniowego oraz relacji pomiędzy pojęciem "bezpieczeństwo morskie" oraz innymi rodzajami bezpieczeństwa, a zwłaszcza pomiędzy "bezpieczeństwem morskim" a "bezpieczeństwem morskim państwa", Zakres znaczeniowy, a więc i przedmiot ww, pojęć znacznie się różnią. Niemniej jednak ww, rodzaje bezpieczeństwa mają również niektóre wspólne komponenty, Ale nie są one ani liczne, ani pierwszoplanowe.
EN
In this paper, an attempt has been made to present and discuss the differences between the meanings the terms: "maritime safety" and other kinds of safety in whose names there is also used the adjective "maritime". However, especially accurately and comprehensively there I discussed the difference between the terms: "maritime safety" and "maritime safety of State". Th authors try to prove that the above mentioned terms are very different. The meanings of thesl terms only very slightly cover each other. However, these terms express very different matters.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.