Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  High Line
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Jak silni i zjednoczeni w swym dążeniu do celu potrafią być mieszkańcy miast? Jak bardzo pragną swego wymarzonego skrawka natury w samym centrum aglomeracji? Jak przywiązani są do swoich dzielnic, do historii miasta, do miejsc, w których wyrastali? Czy w ogóle wspólnoty mieszkańców mają coś do powiedzenia? Czy mają szansę, aby ich marzenia się spełniały?
EN
The paper presents the topic of work of modern architects, which is set in a wide historical context, which in turn allows to join cultural heritage with the present and the future. Defining the method is superior in relation to the subsequent choice of parameters. The definition itself is not sufficient to render the method of wise continuation possible to implement, detailed hints are necessary – the choice of correct parameters which can subsequently be used in the research. They are: relating to historical context (including the respect for history) and creation of frameworks for future reshaping of space – the category of time; relating the size to the neighbourhood – in terms of size and the "order of elevation" – the category of scale; relation to psychosomatic needs of the user – the category of prestige and comfort; susceptibility of space to cultural activities outside architecture, according to the rule that states that flexibility of space allows the imagination to work with free artistic creation. The Rockefeller Center is one of the greatest realizations of monumental architecture, whose construction required the efforts of a substantial and very talented group of people (architects, construction engineers and fitters, financiers etc.). It can be said that it is a work of art devoid of an artist, an example of "committee architecture".
PL
W artykule przedstawiono tematykę działalności architektów, która jest umiejscowiona w szerokim kontekście historycznym, co pozwala na połączenie dziedzictwa kulturowego z teraźniejszością i z przyszłością. Metodę nazwaną sztuką mądrej kontynuacji można stosować w oparciu o szczegółowe wskazówki, co oznacza dobranie właściwych parametrów: odniesienie się do kontekstu historycznego (tym szacunku dla historii) i tworzenie ram do przyszłych przekształceń przestrzeni – kategoria czasu; nawiązanie wielkością do sąsiedztwa, zarówno pod względem wielkości, jak i "porządku elewacji" – kategoria skali; odniesienie do potrzeb psychofizycznych użytkownika – kategoria prestiżu i wygody; podatność przestrzeni na działania kulturowe poza architektoniczne w myśl zasady mówiącej o tym, że elastyczność przestrzeni pozwala wyobraźni na nieskrępowaną kreację, np. artystyczną. Centrum Rockefellera to jedna najznakomitszych realizacji architektury monumentalnej, na której powstanie złożyła się praca wielkiej grupy ludzi (architektów, inżynierów konstruktorów, finansistów… itd.). To przykład metody mądrej kontynuacji.
Logistyka
|
2014
|
nr 4
4496--4501, CD6
EN
The paper deals with the issue of post-railroad land use. It aims to highlight the essence of the problem and suggest solutions that could be potentially applied in Poland and already are implemented in other countries of the world. The inspiration for the use of post-railroad land might be solutions realized in Paris, New York, to name only the more well-known cities. Abandoned railway lines have been con-verted to the needs of citizens who desire for green places offering rest, relaxation, entertainment also in other parts of the world, including for example Fukuoka, London, Rotterdam, Chicago, Philadelphia. Thus pride would occur in reference to this type of solutions in the regions of Poland that are continu-ously emerging urban. And in Poland, the definitely great potential lies in terms of restructuring, re-implementation, transforming the post-railroads lands.
PL
W artykule poruszona jest kwestia wykorzystania terenów pokolejowych. Ma on na celu podkreślenie istoty problemu i zasugerowanie rozwiązań mogących być potencjalnie zastosowanymi w Polsce, a znajdującymi już zastosowanie w innych krajach świata. Inspiracją dla sposobu wykorzystania terenów pokolejowych mogą być rozwiązania zastosowane w Paryżu, Nowym Yorku, by wymienić tylko bardziej znane miasta. Opuszczone linie kolejowe przekształcone zostały na potrzeby obywateli rządnych zielonych miejsc zapewniających wypoczynek, relaks, rozrywkę, także w innych rejonach świata, w tym np. w Fukuoce, Londynie, Rotterdamie, Chicago, Filadelfii. Chlubą byłoby zatem znaleźć odniesienie wobec tego typu rozwiązań w nieprzerwanie kształtujących się urbanistycznych rejonach Polski. A w Polsce zdecydowanie kryje się wielki potencjał w zakresie restrukturyzacji, re-implementacji, przekształcania terenów pokolejowych.
PL
Zaangażowanie obywateli w projekty rewitalizacyjne oceniane jest coraz powszechniej jako pożądane i będące gwarantem zrównoważonej realizacji przedsięwzięć. Poszukiwane są też coraz bardziej innowacyjne modele zarządzania projektami, umożliwiające przekazywanie jeszcze większej liczby obowiązków i odpowiedzialności w ręce strony społecznej. Na przykładzie projektu High Line omówione zostały korzyści i zagrożenia związane z taką sytuacją (wydawałoby się, że modelową), w której od etapu inicjatywy aż po realizację i zarządzanie, obywatele są liderami przedsięwzięcia rewitalizacyjnego w przestrzeni miejskiej.
EN
The engagement of citizens in revitalization projects is increasingly being viewed as desirable and as a guarantee that such undertakings will be implemented in a sustainable way. There is also a search for more innovative models of managing projects, allowing more duties and responsibilities to be turned over to the community. Using the High Line project as an example, the author discusses the advantages and dangers of this type of situation (seemingly a model one), in which the revitalization of urban space is led by citizens, from the initiative stage to implementation and finally management.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.