Historyczne centrum Tallina reprezentuje wszystkie cechy miasta otwartego, którego wartość kulturowa idzie w parze z jakością przestrzeni publicznych i ich unikalnym klimatem. "Serce" stolicy Estonii składa się z dwóch struktur urbanistycznych, współzależnych funkcjonalnie i przestrzennie. Ich wartość kulturowa skutecznie konkuruje z każdym średniowiecznym miastem europejskim, mającym rodowód hanzeatycki. To Hanza dała Tallinowi siłę przebicia w konkurencji z innymi miastami portowymi nad Bałtykiem. To szlaki handlowe łączące Wschód z Zachodem Europy stymulowały jego rozwój. To współczesna niepodległa, dynamicznie się rozwijająca Estonia stanowi gwarancję dalszego rozwoju tego wspaniałego miasta, które pełni stołeczną rolę.
EN
Historic centre Tallinn represents all the features of open city, which cultural value is accompanied by the quality of public spaces and their unique climate. Centre of Estonia's capital is composed of two urban structures, mutually depending on themselves in a functional and spatial aspect. Their cultural value successfully competes with any other medieval European town of hanseatic origin. That was Hansa that gave Tallinn power to compete with other Baltic sea ports. Its development was stimulated by Hanseatic trade routes. Modern independent Estonia constitutes guarantee for proper future development of its capital.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.