Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Frankfurt nad Menem
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule autor przedstawił prace rewaloryzacyjne, które przeprowadził w latach 1988-94 w objętym ochroną konserwatorską budynku Westend-Synagoge we Frankfurcie nad Menem. Obiekt pochodzi z początku XX wieku, a we wczesnych latach powojennych zostały tam przeprowadzone prace zwane mylnie „odbudową”, które w rzeczywistości były zniekształceniem pierwotnego wystroju wnętrza przez jego całkowite uproszczenie. Przedstawiona autorska koncepcja łączy pierwotny wystrój wnętrza z późniejszymi działaniami, ukazując historię, pamięć, trwanie i przemijanie w architekturze.
EN
In the article the author presents restoration work carried out during the years 1988-94 in the building of Westend-Synagoge, under conservation protection, in Frankfurt am Main. The object dates back to the beginning of the 20th century, and during the early post-war period work mistakenly called “rebuilding” was conducted there, which really led to distortion of the original interior decoration by its complete simplification. The author’s concept presented here combines the original interior decoration with later alterations, revealing history, remembrance, lasting and passing of time in architecture.
2
Content available remote Modernizacja XIX-wiecznej zabudowy miejskiej
EN
An analysis of the issue of revitalisation of European large city centers was presented. The extent of the renovation and modernization of downtown Frankfurt (Bockenheim) was described. An occurrence of the difficulties in other cities was then related to downtown Czestochowa.
3
Content available remote Współczesne miejskie bramy i wieże
PL
Bramy i wieże współczesnych miast nie bronią już dostępu obcym. Nie ma już takiej potrzeby ani możliwości, bo miasta ponowoczesne - post-polis - to miasta opanowane przez obcych. Bramy dawno już opuściły peryferia i przeniosły się do środka miasta. Ciągle podejmowane próby sytuowania nowych bram na krawędziach miast skazane są na niepowodzenie. Bramy i wieże stały się dzisiaj wyłącznie znakami w przestrzeni, symbolami miejsca, formami mocnymi, punktami orientacyjnymi, które dzięki szczególnemu ukształtowaniu, gabarytom, zastosowanym materiałom i fakturom - przyciągają uwagę, ułatwiają identyfikację miejsc. Dzisiejsze bramy miejskie są otwarte - są zaproszeniem ułatwiającym orientację w chaosie miasta.
EN
Gates and towers do not protect the access to contemporary cities. There is no such need, nor such possibility, because post-modern towns - post-polis - are occupied mostly by strangers. The gates have moved from the outskirts into the city centers long time ago. The attempts of placing new gates on the borders are condemned to failure. Gates and towers have become only signs in the space, symbols of a place, strong forms, orientation points, which facilitate the identification of a place. Today's city gates are open - they are an invitation which makes orientation within the city's chaos easier.
EN
Until the end of Second World War the historic downtown of Frankfurt was one of the greatest complex of half-timber building, remarkable heritage of subsequent generations of the city's inhabitants. After the bombardments destroying the historical core and further unfortunate concepts of rebuilding, Frankfurt lost urban identity of its downtown for many years. Two main concepts of the post-war development of Altstadt were based on two opposite attitudes and have been influential in the coming fifties and sixties of 20th century: first one based on the reconstruction of the historical plan and the second one based radical changes and rebuilding of the former historical structure in the spirit of modern. Finally the contemporary Frankfurt's Old Town is contradictory to the natural development of similar parts in other cities with historical core: instead of being a centre of various public activities, as distinct to the surrounding structure and attached functions it does not provide a culmination point of the city. For years discussed concepts allowed only to realise a strange mixture of reconstructed or renovated buildings scattered within the extensive, residential blocks typical for peripherals, "enriched" by several public buildings, usually out of scale or context. Some exceptions built in the eighties and nineties of 20th century are the only semi-susccessfull attempts of traditional attitude in shaping the urban space and structure. According to the International Walter Kolb Urban Design Competition organised among the other institution by Professor Albert Speer Foundation the concept entitled: "Frankfurt upon Main - The Urban Triad" elaborated by team representing Faculty of Architecture CUT from Cracow has been awarded with the 1st prize.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.