Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 8

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Bydgoszcz Canal
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
15 września Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Poznaniu zawarł umowę na modernizację śluzy Okole na Kanale Bydgoskim. 22 września nastąpiło uroczyste przekazanie placu budowy Wykonawcy - Konsorcjum Firm, w skład których wchodzi Przedsiębiorstwo Robót Wodnych i Ekologicznych „EKO-WOD” Spółka z o.o. - Lider Konsorcjum oraz „NAVIGA - STAL" Spółka z o.o. - Partner Konsorcjum.
EN
The regulated (engineered) section of the Noteć River located in Nakło County (in Polish referred to as powiat nakielski) along with the Bydgoszcz Canal is part of the international E70 waterway established in the 1990s, which is supposed to ultimately connect Rotterdam with Klaipeda. It is assumed that this fact should constitute a stimulus for a more dynamic economic development of the county, especially in the tourism sector. This opinion is reflected in the already prepared planning documents that serve the establishment of a long-term strategy of the socio-economic development for local authority units. The paper provides a critical evaluation of the attractiveness and accessibility of tourist attractions located in Nakło County in the context of the anticipated regeneration of the E70 waterway. It has been pointed out that the attractiveness of a waterway for the tourist traffic is provided not only by the accompanying heritage infrastructure but also by the natural and cultural potential of the adjacent areas and their tourist development. For this reason, Nakło County can currently only be a transit area for tourists travelling along the E70 waterway rather than a separate and self-sustaining destination.
EN
The paper presents different variants for a Bydgoszcz bypass canal prepared based on the analysis of historical materials as well as contemporary environmental and economic factors. While preparing the concept, the following aspects were taken into account: land relief, current land-use patterns, nature protection forms, and inland waterway development plans, including the location of a multimodal port in the vicinity of Solec Kujawski. As a result of the conducted analysis, four variants of the bypass canal were established: two of them running north of and two south of Bydgoszcz. In addition, their environmental and infrastructural impact was preliminary assessed as well as their functional and spatial connections with the surroundings were analysed. Furthermore, measures aimed at executing the designed projects were suggested.
Logistyka
|
2016
|
nr 3
218--225, CD1
PL
Wprowadzone do funkcjonowania określenie Kanał Bydgoski nie odzwierciedla stanu faktycznego występującego od 1915 roku. Sytuacja ta w określonym zakresie trwa nadal i można by założyć, że służy to tuszowania niechlubnych decyzji sprzed lat, kiedy to zaakceptowano rozwiązanie drogowe eliminujące część kanału obejmującą m.in. śluzę nr 3 i 2. Wymieniany po 1915 roku odcinek Kanału Bydgoskiego jako tzw. Stary Kanał Bydgoski pełnił do lat siedemdziesiątych funkcję drogi wodnej alternatywnej dla nowego rozwiązania obejmującego śluzy Czyżkówko i Okole. Zarówno w wymiarze gospodarczym jak i strategicznym pozostawienie pierwotnego odcinka Kanału Bydgoskiego było w pełni uzasadnione. Wymiary użytkowe komór śluz starego odcinka kanału ( śluzy o nr VI – II ) korelują wymiarami nawet obecnie z podobnymi ośmioma obiektami budownictwa hydrotechnicznego drogi wodnej rzeka Warta – Kanał Bydgoski na odcinku od jeziora Gopło. Odcinek starego pierwotnego kanału nawet po przebudowie – przebiegu alternatywnego rozwiązania po aktualnej trasie funkcjonował w okresie 1915 – 1970 wykazując swą użyteczność w całym asortymencie przewożonych ładunków i spławu drogą wodną śródlądową. Stan bieżący w sposób niezaprzeczalny potwierdza istnienie w obszarze miasta Bydgoszczy dwóch odcinków kanałów. W odniesieniu do pozostałej części pierwotnej trasy Kanału Bydgoskiego we wcześniejszych opracowaniach używa się słusznie określenia stary kanał, co jest wyróżnikiem i odniesieniem. Bardziej właściwym obecnie (a już w szczególności od 1970 roku) pozostaje wprowadzenie określenia „pozostałość po odcinku starego kanału bydgoskiego”. Natomiast pojęcie nowy kanał bydgoski (nowy odcinek choć już stuletni) nie występuje, a to zapewne dlatego, że jest on zbudowany jako ciąg istniejącego kanału ze zmodyfikowaną trasą i obejmuje odcinek 1,70 km. Pamiętać należy, że Kanał Bydgoski w wymiarze ponad 240 letnim w całości już od prawie pół wieku nie istnieje. W przedmiotowej sytuacji określić można, że nastąpił nie tylko zanik funkcji kanału ale również jego nazwy.
EN
The term Bydgoszcz Canal does not reflect the real state occurring since 1915 year. In that year it was accepted solution which eliminated the part of canal between lock 3 and 2. After 1915 year the part of canal known as The Old Bydgoszcz Canal was an alternative waterway for a new solution that includes the lock Czyżkówko and Okole. Leaving the original section of the Bydgoszcz Canal was fully justified economically and strategically. The utility dimensions of lock chambers in old part of Canal (lock No. VI - II) even now match to he dimensions of the eight hydraulic engineering objects on waterway Warta River - Bydgoszcz between Canal and Lake Gopło. The current state confirms the existence in the Bydgoszcz city two parts of the canal. Currently (after 1970) is more reasonable to define "a remnant of the part of the Old Bydgoszcz Canal". In contrast, the term a new channel of Bydgoszcz does not occur and this is probably because it was built on base of existing canal with a modified route and have length 1.70 km. It should be remembered that the Bydgoszcz Canal as a whole for nearly half century does not exist. In the present situation can be said that there was not only the the disappearance of canal function but also its name.
PL
Inspiracją do przygotowania artykułu była polsko-niemiecka wystawa „Kanał Finow, wczoraj - dziś - jutro" przygotowana przez Stowarzyszenie Unser Finow-kanal z Eberswalde; prezentowano ją m.in. w Eberslwade, Oderbergu (Niemcy) oraz w Bydgoszczy. Co łączy te dwa kanały? Łączy je historia, obecne problemy i Międzynarodowa Droga Wodna E70, z zaznaczeniem, iż Kanał Bydgoski jest jej integralnym elementem, a kanał Finow, po budowie kanału Odra-Hawela, został z niej wyłączony, stanowiąc obecnie jego turystyczne dopełnienie.
EN
The article was inspired by the Polish-German exhibition “Finow Canal, yesterday - today - tomorrow” prepared by the Unser Finowkanal Association from Eberswalde; it was presented, among others, in Eberswalde, Oderberg (Germany) and in Bydgoszcz. What do both canals have in common? They have a common history, the same current problems and both were part of the E70 International Waterway; now, the Bydgoszcz Canal constitutes its integral element and the Finow Canal, after the construction of the Oder-Hawela Canal was excluded from it, becoming a tourist site on the way.
6
Content available remote Pierwiastki śladowe w osadach Kanału Bydgoskiego
PL
W próbkach osadów, pobranych z Kanału Bydgoskiego oznaczono zawartość As, Ba, Cr, Pb, Co, Cu, Ni, Sn i Zn - metodą ICP-OES, zawartość Hg - metodą CV-AAS oraz zawartość węgla organicznego - metodą kulometrycznego miareczkowania. Maksymalna zawartość rtęci wynosiła 0,575 mg/kg, arsenu 17 mg/kg, baru 126 mg/kg, chromu 309 mg/kg, cyny 15 mg/kg, cynku 742 mg/kg, kobaltu 4 mg/kg, miedzi 80 mg/kg, niklu 39 mg/kg, ołowiu 53 mg/kg. Oszacowano, że w korycie Kanału na odcinku o długości około 5 500 m zdeponowane zostało około 66 000 m³ osadów. W około 15 000 m³ osadów, zakumulowanych przy śluzie Okole, stwierdzono przekroczenie dopuszczalnych zawartości kadmu i chromu.
EN
In the sediment samples taken from the Bydgoszcz Canal the content of As, Ba, Cr, Hg, Pb, Co, Cu, Ni, Sn and Zn were determined by ICP-OES and CV-AAS methods and the content of organic carbon by coulometric titration. The maximum detected contents were: mercury 0.575 mg/kg, arsenic 17 mg/kg, barium 126 mg/kg, chromium 309 mg/kg tin, 15 mg/kg, zinc 742 mg/kg, cobalt 4 mg/kg, copper 80 mg/kg, nickel 39 mg/kg and lead 53 mg/kg. It was estimated that in the bed of the Canal for a distance of approximately 5 500 m was deposited around 66 000 m³ sediments. In about 15 000 m³ sediment accumulated at the sluice Okole found to exceed permissible levels of cadmium and chromium.
PL
Ryby poławiano na jedną wędkę metodą spławikową w okresie od 08.07.2008 r. do 15.11.2008 r. Miejscem połowu był Kanał Bydgoski na terenie miasta Bydgoszczy, przy ulicy Spacerowej. Połowy przeprowadzano łącznie przez 40 dni (20 dni bez nęcenia i 20 dni z nęceniem), każdego dnia łowiono przez 3 godziny począwszy od wschodu słońca. Połowy bez nęcenia i z nęceniem wykonywano dzień po dniu w bardzo zbliżonych warunkach pogodowych. W połowach odnotowano 6 gatunków ryb, a pod względem ogólnej liczby i masy dominującym gatunkiem była płoć. Nęcenie miało duży wpływ na liczbę i masę pozyskanych ryb. Bez nęcenia złowiono 316 sztuk o łącznej masie 6,0 kg, a z nęceniem pozyskano 532 sztuki o łącznej masie 23,6 kg.
EN
The fish were caught with one fishing rod using the floating method in the period from 08.07.2008 to 15.11.2008. The place of the fishing was the Bydgoszcz Canal, within the city of Bydgoszcz, at Spacerowa street. Fishing was conducted for a total of 40 days (20 days without entice and 20 days with entice), for 3 hours per day starting at sunrise. Fishing with and without entice was conducted day after day in very similar weather conditions. 6 species of were noted during fishing with roach being dominant in terms of numbers and weight. Entice had much influence on the number and weight of fish caught. A total of 316 specimen with a total weight of 6.0 kg was caught without entice, and 532 specimen with a total weight of 23.6 kg was caught with entice.
PL
Do badań cech mierzalnych uklei (Alburnus aibwnus L.) z Kanału Bydgoskiego odłowiono 118 osobników, w tym 82 samice i 36 samców. Na każdym osobniku dokonano 17 pomiarów linlowych z dokładnością do 0,1 mm. Następnie analizowane cechy mierzalne wyrażano w procentach długości ciała. W kilku cechach mierzalnych odnotowano statystycznie istotne różnice między wartościami średnimi samic i samców, lecz w praktyce są one trudne do uchwycenia. Ukleje z Kanału Bydgoskiego w porównaniu z uklejami z rzeki Brdy posiadały dłuższy trzon ogonowy, były mniej wygrzbiecone i w większości posiadały mniejsze płetwy. Badane osobniki bytujące w kanale budową ciała były bardziej zbliżone do uklei zasiedlających jeziora aniżeli rzeki.
EN
In order to check the measurable traits of bleak (Alburnus alburnus L.) from Bydgoski Canal, 118 specimens were caught, including 82 females and 36 males. 17 linear measurements of every specimen were taken within an accuracy of O. l mm. The analyzed measurable traits were expressed as a percentage of body length. As far as some measurable traits were concerned, statistically significant differences between mean values in males and females were found; however, in practice they are difficult to notice. Compared with the bleak from Brda River, the bleak from Bydgoski Canal have longer peduncle, they have smaller dorsal ridges, and most have smaller fins. When it comes to the body structure, the tested specimens living in Bydgoski Canal are more similar to the bleak inhabiting lakes than rivers.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.