Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Ateny
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
This article addresses the issue of design in archaeological heritage, which it discusses on the example of the world-famous design, i.e., the New Acropolis Museum by Bernard Tschumi Design Studio. The design touches upon all major topics related to an investment of this type, such as the protection of architectural and archaeological relics, protection and preservation of the cultural landscape or embedding a massing in the existing historical urban tissue. Special emphasis was placed on the problem of designing within the archaeological heritage and at the archaeological site, which was under excavation during the construction of the museum building. This fact generated very serious concerns in the conservation community and among the public about the safety of discovered relics of ancient buildings. Aware of the problems related to the facility’s design and construction and analyzing the solutions used here, the author approaches the discussed example as a case study, drawing conclusions far beyond the history of the building’s construction.
PL
Artykuł porusza temat projektowania w obszarze dziedzictwa archeologicznego, omawiając go na przykładzie światowej sławy dzieła – Nowego Muzeum Akropolu autorstwa Studia Projektowego Bernarda Tschumi. Realizacja ta dotyka wszystkich istotnych zagadnień związanych z inwestycją tego typu, jak ochrona reliktów architektonicznych i archeologicznych, ochrona i zachowanie krajobrazu kulturowego czy osadzenie bryły w istniejącej historycznej tkance miejskiej. Szczególny nacisk położono na problem związany z projektowaniem w obrębie dziedzictwa archeologicznego oraz na stanowisko archeologiczne, które podczas realizacji budynku znajdowało się w trakcie badań terenowych. Fakt ten wzbudził w środowisku konserwatorskim i wśród opinii publicznej obawy o bezpieczeństwo odkrywanych reliktów antycznej zabudowy. Śledząc problemy związane z projektem, a następnie wznoszeniem obiektu oraz analizując zastosowane tu rozwiązania, autorka traktuje omawiany przykład jako tzw. case study, wyciągając wnioski o charakterze znacznie szerszym niż historia powstawania budowli.
EN
This research work focuses on the investigation of the Z-R relationship impact on weather radar rainfall estimates, through the correlation of a X-Band weather radar estimates and rain gauge measurements in the region of Attica, Greece. The methodology followed in this work is performed into two sections, where frst, a framework is applied in order to access the raw rainscanner datasets and convert them into a compatible form for comparison, since the radar measurements consist of gridded refectivity values of 2-min temporal scale, whereas the rain gauge measurements pertain to 10-min point precipi tation measurements. Secondly, a statistical analysis is performed, regarding the spatial variability of the Z-R relationship for a single event. Specifcally, four Z-R relationships are used and compared based on the correlation with the actual rain gauge measurements, for each station, and the results are then shown upon the study area. The results provide with important fndings about the spatial distribution of the optimal Z-R relationship based upon the proximity of the stations to the weather radar location, the coastline and station elevation.
3
Content available Metro w Atenach
PL
Obecna sieć metra ateńskiego składa się z 3 linii o sumarycznej długości 86,7 km: linii Czerwonej, Zielonej i Niebieskiej. Obowiązuje ruch prawostronny, a pociągi pobierają prąd z trzeciej szyny (górnej powierzchni) o napięciu 750 V DC i poruszają się po torze o rozstawie 1435 mm. Specyfiką metra jest fakt, iż jedna z linii (nr 3) biegnąca na lotnisko cywilne pod Atenami na pewnym odcinku (Doukissis Plakentias – Lotnisko Eleftherios Venizelos, 20,7 km) korzysta z infrastruktury kolejowej OSE. Zatem linia biegnie po powierzchni gruntu, a eksploatowany tabor wykorzystuje zasilanie napowietrzne (25 kV 50 Hz). Pociągi metra korzystające z ww. linii są dwusystemowe, a 4 stacje mają wspólną obsługę (metro i tabor OSE). Dziennie korzysta z przejazdów metrem 614 tys. pasażerów.
EN
The current Athens metro network consists of 3 lines with a total length of 86.7 km: the Red, Green, and Blue lines. Right-hand traffic is applied, and trains draw power from the third rail (upper surface) at 750 V DC and move along a track with a gauge of 1435 mm. The metro's specificity is that one of the lines (No. 3) runs to the civil airport near Athens on a particular section (Doukissis Plakentias - Eleftherios Venizelos Airport, 20.7 km) and uses the OSE railway infrastructure. Thus, the line goes over the ground, and the rolling stock uses an overhead power supply (25 kV 50 Hz). In other words, metro trains using the lines mentioned above are dual-system, and four stations have combined service (metro and rolling stock OSE). Circa 614 thousand passengers use the subway every day.
PL
Opisano projekt i technologię montażu dachu nad Stadionem Olimpijskim w Atenach, który jest jedną z najbardziej spektakularnych budowli inżynierskich, zbudowanych w ostatnich latach. O jego wyjątkowym charakterze stanowią zarówno unikatowa konstrukcja złożona z dwóch łuków o rozpiętości 304 m, jak również specjalnie opracowana technologia montażu. Czas montażu konstrukcji wyniósł zaledwie 15 miesięcy.
EN
The design and assembly technology for roof construction above the Olimpic Stadion at Athen - one of extremelly spectacular engineering object built in the last years has been presented. The exceptional unical construction composed of two 304 m span arches as well as unusual assembly technology have been presented.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.