Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Andalusia
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The Water Framework Directive (Directive 2000/60/EC) emphasises the need for simple tools and studies to characterise aquatic ecosystems. A wide range of methods has been developed, including different groups of biota and different taxonomic resolutions. Among these, the abundance biomass comparison (ABC) method is an important methodology widely used in marine benthic systems and well-founded from the ecological point of view. This method - with a slight modification using genera and families instead of species - was applied in a Mediterranean river (Eliche-Frío, northeast of Andalusia, Spain) using the macroinvertebrate community, together with the Margalef richness index and the Iberian BioMonitoring Working Party (IBMWP) to determine the quality of the water. The obtained results show the suitability of the ABC curves method to analyse the macroinvertebrate community and estimate the ecological status of river ecosystems. Although both, the genus and family aggregations, showed a similar trend, the values obtained with the family level indicate a worse state of contamination than those shown with the genus level. The comparison between genus and family levels with other biological indices shows that the evaluation obtained with family aggregation is more similar to those obtained with the Margalef and IBMWP indices than the evaluation based on genera; therefore, we could conclude that this level of taxonomic resolution is adequate for the use of the ABC method in assessing the ecological status of Mediterranean rivers.
PL
Niniejszy artykuł poświęcony jest analizie wpływu wielokulturowości na urbanistykę wybranych miast. Na przykładzie trzech miast andaluzyjskich (Granady, Kordoby i Sewilli) oraz podkarpackiego Jarosławia autorka bada poszczególne dzielnice etniczne (chrześcijańskie, żydowskie, muzułmańskie), poruszając kwestię burzliwej historii i wieloreligijnego dziedzictwa.
EN
This article is devoted to analysing the influence of multiculture on urban planning of selected cities. On the example of the Andalusian cities (Granada, Cordoba and Seville) and Jarosław in Podkarpacie, the author has researched particular ethnic districts (Christian, Jewish, Muslim), addressing the issue of their turbulent history and multi-religious heritage.
3
Content available Torcal de Antequera - kamienne miasto w Andaluzji
PL
Torcal de Antequera jest przykładem jednego z najlepiej zachowanych krajobrazów krasowych w Europie. Obszar ten budują jurajskie wapienie oolitowe, brekcjowate i okruchowe, bardzo wyraźnie warstwowane i silnie spękane regularnym systemem rozwierających się szczelin. Na względnie niewielkim obszarze (20 km2) wydziela się cztery dobrze zróżnicowane strefy geomorfologiczne. Na powierzchni występuje bogactwo form powstałych na skutek erozji wodnej i eolicznej, a pod ziemią przebiegają głębokie kominy, zawiłe korytarze i rozległe jaskinie. Od 1978 roku obszar Torcal de Antequera został objęty prawną formą ochrony przyrody i zyskał status parku naturalnego; w roku 1989 zakwalifikowany został jako stanowisko naturalne. Obszar ten odznacza się wysokimi walorami geologicznymi oraz bogatym zróżnicowaniem flory (664 gatunki) i fauny (117 gatunków).
EN
The Torcal de Antequera is one of the best-preserved karst landscapes in Europe developed in Jurassic, oolithic, brecciated and detrital limestones. The rock formation is well bedded and cut by a dense, regular fracture system. A relatively small area (20 km2) comprises four distinct geomorphological zones. At the surface visitors can recognize a variety of landforms produced by water and wind erosion whereas underground there exists a labirynth of karst forms: deep shafts, meandering galleries and huge caves. Since 1978 the Torcal de Antequera has been protected as a Natural Park and since 1989 it has become a Nature Site. The park combines a collection of remarkable geological valours and an exceptional biodiversity.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.