Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Transport morski obsługuje największą część obrotów międzynarodowej wymiany towarowej. Szacuje się, iż pod względem masy ładunkowej ta gałąź transportu obsługuje około 2/3 obrotów handlu światowego. W globalnej gospodarce żegluga i porty są niezbędnym czynnikiem warunkującym aktywność międzynarodowego biznesu i handlu. Stanowią kluczowy składnik łańcucha logistycznego łączącego Wspólny Europejski Rynek ze światową gospodarką. W istotny sposób wpływają na globalną konkurencyjność Europy. Ten artykuł analizuje możliwość zwiększenia efektywności w logistyce morskiej. Międzynarodowy transport morski, obsługujący większość światowej wymiany towarowej zarazem w wymiarze ilościowym, jak i wartościowym, warunkuje efektywność realizacji handlu światowego. Zapewnia efektywność działania zliberalizowanych rynków towarowych oraz elastyczność i sprawność funkcjonowania globalnych łańcuchów oraz sieci dostaw. Urasta on zatem obecnie do rangi jednego z głównych filarów utrwalających i wspierających procesy globalizacji oraz rozwoju gospodarki światowej.
EN
Sea transport handles the largest part of the international trade exchange. It is estimated that in terms of cargo weight, this branch of transport handles about 2/3 of global trade. In the global economy, shipping and ports are an essential factor conditioning the activity of international business and trade. They are a key component of the supply chain linking the Common European Market with the global economy. They have a significant impact on global competitiveness of Europe. This article analyzes the possibility of increasing efficiency in maritime logistics. International sea transport, serving the majority of the world commodity exchange both quantitatively and in value terms, determines the efficiency of global trade, ensuring the efficiency of liberalized commodity markets and the flexibility and efficiency of global chains and supply chains. It is now becoming one of the main pillars of consolidating and supporting the processes of globalization and the development of the world economy.
PL
Obecne zmiany klimatyczne, emisja gazów cieplarnianych i problemy związane z zanieczyszczeniem powietrza w miastach zmuszają ludzi do zwrócenia większej uwagi na problem zagrożeń środowiskowych w transporcie morskim. Rozwój transportu morskiego oraz troska o środowisko naturalne spowodowały, że w latach 90-tych ubiegłego wieku podjęto w Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) prace nad aneksem VI do konwencji MARPOL 73/78. Ostatecznie został wprowadzony w życie 19 maja 2005 roku. Dotyczył zapobieganiu zanieczyszczenia powietrza przez statki handlowe, wymusił on na armatorach zastosowanie rozwiązań zmierzających do ograniczenia emisji szkodliwych substancji do atmosfery. Jednym z narzędzi pozwalających na realizację tych dyrektyw jest wprowadzony obligatoryjnie dla projektowanych i nowobudowanych statków projektowy współczynnik efektywności energetycznej EEDI. Poprzez zastosowanie w praktyce określonych w aneksie norm ograniczenia emisji związków toksycznych, oczekuje się wymiernych korzyści dla środowiska. Ogólnoświatowe obawy dotyczące emisji tlenku siarki przez statki powodują wymianę morskich olejów resztkowych (RO) na czystsze paliwa uboższe w siarkę, takie jak olej gazowy (MGO) i morski olej napędowy (MDO). Celem artykułu jest zwrócenie uwagi na problem emisji do atmosfery przez statki morskie związków toksycznych takich jak m.in. NOx , SOx , cząstki stałe oraz dwutlenek węgla.
EN
Current climate changing, greenhouse gas emissions and urban air pollution problems force people to pay greater attention to the problem of environmental threats in maritime transport. The development of maritime transport and the concern for the environment resulted in the work of Annex VI to MARPOL 73/78 in the International Maritime Organization (IMO) in the 1990s. Finally, it was put into effect on May 19, 2005. Concerned about the prevention of air pollution by merchant ships, it forced the shipowners to apply measures to reduce emissions of harmful substances into the atmosphere. One of the tools for the implementation of these directives is implemented mandatory for projected and newly developed design vessels program called EEDI. Because of applying in practice the Annex to the emission limit values for toxic compounds, quantitative environmental benefits are expected. Global concerns about sulfur oxide emissions from ships cause the conversion of marine residual oils (RO) to cleaner, lower-sulfur fuels such as gas oil (MGO) and marine diesel (MDO). The aim of the article is to highlight the problem of emissions to the atmosphere by marine ships of toxic compounds such as: NOx, SOx, solids and carbon dioxide.
3
Content available remote Międzynarodowe konwencje dotyczące ochrony środowiska Morza Bałtyckiego
PL
Morze Bałtyckie uzyskało status Szczególnie Wrażliwego Obszaru Morskiego (PSSA) zgodnie z decyzją Międzynarodowej Organizacji Morskiej – wyspecjalizowanemu oddziaowi ONZ ds. mórz i oceanów. Ochrona ekosystemu Bałtyku, w tym zapobieganie procesowi eutrofizacji, zostało uznane za jeden z kluczowych aspektów programu walki ze wzrastającym zagrożeniem śrowiskowym. W związku z postępującymi zmianami klimatycznymi i coraz częstszym występowaniem ekstremalnych zjawisk pogodowych, jak powodzie i susze, niezbędne było podjęcie działań mających na celu złagodzenie negatywnych skutków zmian.
EN
The Baltic Sea has acquired the Special Sensitive Maritime Areas (PSSA) status as decided by the International Maritime Organization - a specialized United Nations Marine and Seafarers Unit. Protecting the Baltic ecosystem, including the prevention of eutrophication, has been identified as one of the key aspects of the program to address the growing threat to the environment. Due to the progressive climate change and the increasing occurrence of extreme weather events such as floods and droughts, it was necessary to take action to mitigate the negative effects of change.
4
Content available remote Składane kontenery
PL
Niezrównoważony przepływ towarów między krajami, takimi jak państwa Azji Wschodniej i zachodniego świata, podniosły znacznie koszt rozmieszczenia pustych kontenerów. Potrzeba szybkiej i efektywnej relokacji pustych kontenerów powoduje wysokie koszty i często stanowi przeszkodę wpływającą na efektywność terminali kontenerowych portu i przewoźników śródlądowych. Linie żeglugowe starają się zmniejszyć koszty przemieszczania pustych kontenerów na tyle, na ile jest to możliwe. Większość strategii skupia się na poprawie instrumentów, aby dopasować ładunki pustych kontenerów. Ten artykuł analizuje możliwość zwiększenia efektywności kosztowej w branży logistycznej i kwestie poprawy relokacji pustych kontenerów w portach morskich poprzez wykorzystanie składanych kontenerów. Wśród wielu rozwiązań, koncepcja „Składanych kontenerów” wydaje się być obiecująca i skuteczna w redukcji kosztów repozycjonowania, przechowywania i transportu pustych kontenerów.
EN
Carrying of empty containers, which arises from the need to reposition containers, is an expensive expenditure. This holds in primarily for shipping lines, who are usually responsible for container relocation and need to bear these container managing charges. Shipping lines are forced to search for various strategies to reduce these costs of empty movement as much as they can. This article analyzes the possibility to boost the cost efficiency of the the logistic branch and improve issue of space allocation at seaports through the use of foldable containers. Among many solutions, the conception of ‘Foldable Container’ is promising and effective in handling reduction, storage and transportation costs of empty containers.
5
Content available remote Problem pustych kontenerów morskich wkontekście logistyki morskiej
PL
Artykuł na ma celu przedstawienie globalnego problemu pustych kontenerów w transporcie morskim oraz koncepcji i prototypów pierwszych składanych kontenerów, które w obecnych czasach, po licznych modyfikacjach wydają się być gotowe do wprowadzenia rewolucyjnych zmian w szeroko rozumianej logistyce. W wyniku licznych korzyści wynikających z konteneryzacji, nastąpił znaczny wzrost tendencji wykorzystania kontenerów w międzynarodowym ruchu obrotów towarami. Zbyt intensywne użytkowanie kontenerów ostatecznie doprowadziło do nadmiernego wyprowadzania kontenerów z głównych krajów eksportowych. Stało się to bardzo istotnym zagadnieniem nie tylko dla linii żeglugowych, ale również dla całej branży. Znacznie większy nacisk został położony na zarządzanie i repozycjonowanie pustych kontenerów. Problemy spowodowane przez puste kontenery nie ograniczają się jedynie do ekonomicznych aspektów prowadzenia firmy przewozowej.
EN
The purpose of this article is to present information of empty container problem in maritime transport, concepts and prototypes of the first foldable containers, which nowadays after many improvements and modifications seems to be ready to revolutionize market and whole branch. As a result of the numerous benefits of contenerization, there was a significant increase in the trend of use containers in the intermodal movements of trade in goods. Excessive use of containers eventually led to excessive output containers from the major export countries. It became very important issue, not only for the shipping lines but also for the entire branch. Much greater emphasis was placed on the management and repositioning of empty containers. Problems caused by empty containers are not limited to the economical aspect of leading transport company.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.