Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W praktyce projektowej spotykamy się bardzo często ze starymi mostami, które nominalnie zaliczane są do mostów zabytkowych. Zazwyczaj, za mosty zabytkowe uznawane są wszystkie obiekty, które niezależnie od ich wartości architektonicznych, estetycznych czy wynikających z przyjętych rozwiązań konstrukcyjnych czy zastosowanych technologii budowy zostały wpisane do tzw. rejestru zabytków. Doświadczenie autorów referatu wskazuje, że są to bardzo często konstrukcje, których wartość jako obiektu o autentycznych walorach zabytkowych jest wątpliwa. Wynika to m.in. z tego, że obiekt został wpisany do rejestru zabytków tylko z tego powodu, że jest obiektem starym (a nie „bardzo starym”), bez wyraźnego wskazania innych istotnych przesłanek wskazujących na jego wartość jako składnika tzw. dziedzictwa kultury materialnej. Na przykładzie wybranych przykładów zostało wykazane, że współpraca projektantów z konserwatorem zabytków, pozwala na całkowitą przebudowę obiektów jednocześnie zachowując jej historyczny wygląd. Wykazano również, że poprawnie opracowany projekt pozwala na odtworzenie pierwotnego wyglądu obiektu, bardzo często zmienionego od czasu wybudowania. Potwierdza to postawioną tezę, że remontując historyczne obiekty można i niekiedy należy budować je od nowa, zachowując jedynie jej pierwotny wygląd.
EN
In design practice we often encounter old bridges, which rate nominally to historic constructions. In practice, as historic bridges are regarded all of the constructions, which independently of their architectonic, aestethic or technological value, were entered to the so-called monument register. The authors experience indicates, that the real historic value of such constructions is often questionable. It results from the fact, the the construction was entered to the register just on the basis of age, without any other clear premises showing its value as a part of material cultural inheritance. It has been proved on selected examples, that the cooperation between designers and monuments conservationist, enables to rebuild the whole construction and preserve its historic appearance at the same time. It has been also shown, that a project which was correctly worked out, allows to reconstruct the original appearance of the construction, often changed since the time it was built. It confirms the proposed thesis, that historic objects can be overhauled by building a completly new construcion, preserving its original appearance.
PL
Referat przedstawi wybrane problemy związane z realizacją obiektów mostowych w silnie zurbanizowanym terenie miejskim, na przykładzie tunelu dla pieszych i rowerzystów pod ul. Matyi w Poznaniu. W referacie zaprezentowanych zostanie kilka interesujących rozwiązań wdrożonych na etapie projektowania oraz prowadzenia robót budowlanych, w celu usprawnienia realizacji przedmiotowego tunelu. Zaprezentowany zostanie również pomysł zaadaptowania istniejących obiektów dla umożliwienia wykonania robót - na przykładzie muru oporowego wzdłuż ul. Składowej. Referat stanowił będzie opis ciekawych i typowo współczesnych wyzwań towarzyszących Projektantom i Wykonawcom przy wykonywaniu obiektu inżynierskiego w terenie miejskim.
EN
Execution of engineering objects in strongly urbanized municipal area, causes often, both for designers and contractors, many difficulties. In this report, there have been presented few main factors, difficult to be foreseen on the stage of designing, which had crucial influence on final structural solution of executed objects. New investment criteria turned out an impulse for designing a new, replacement structural solutions and adopt new construction technology, which finally, not only allowed for realization of subject objects (tunnel and retaining wall) in accordance with assumptions, but also allowed to keep the investment’s original completion date.
PL
W referacie przedstawiono kilka ciekawych aspektów jakie wiązały się z procesem projektowania oraz prowadzenia robót budowlanych na moście w ciągu ul. Mickiewicza w Szklarskiej Porębie. Przedstawiony został przypadek, kiedy nietuzinkowa lokalizacja obiektu powoduje powstanie szeregu koniecznych do rozwiązania kwestii, zarówno na etapie projektowania jak i późniejszego wykonawstwa. Referat zasygnalizował również powstającą niekiedy konieczność ochrony cennych form zagospodarowania terenu poprzez możliwość odstąpienia od obowiązujących warunków technicznych. Proces ten wiąże się z uzyskaniem niezbędnej zgody Ministra Infrastruktury, przez co należy liczyć się ze znacznym odsunięciem inwestycji w czasie. Przedstawione zostały również przykłady, że pomimo dogłębnej analizy przedsięwzięcia i ujęcia w projekcie niezbędnych rozwiązań technicznych, dopiero rzeczywiste warunki budowy w tak wymagającym terenie, weryfikują założenia projektowe. W wielu przypadkach niezbędna staje się szybka i sprawna współpraca projektanta z wykonawcą i zamawiającym, mająca na celu optymalizację rozwiązań projektowych w oparciu o informacje uzyskane w trakcie realizacji.
EN
This report presents some interesting aspects related to the process of design and construction of bridge over the Mickiewicz Street in Szklarska Poreba. The lecture brought forward a case when unusual localization of the construction causes formation necessary to solve a number of issues, both at the design stage and subsequent execution. Often required necessity to protect valuable forms of landscape by departing from the existing technical conditions, has been as well highlighted.. This process requires obtaining the necessary approval of the Minister, therefore significant delay in the investment process can be expected. The report presents also examples showing, that in spite of a profound analysis of the project and defining all essential technical solutions in the project, only the actual construction conditions in such unusual field conditions, can verify design assumptions. In many cases, a quick and efficient collaboration between the designer, contractor and the Employer is required in order to optimize solutions based on information obtained during investment execution.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.