Obiekty przeznaczone do użytku publicznego – takie jak mosty, wiadukty, tamy, porty czy budynki odporne na wstrząsy muszą być zaprojektowane i wykonane zgodnie z kryteriami niezawodności i trwałości. Pierwszą z tych dwóch koniecznych cech uzyskuje się przez właściwe projektowanie oraz staranny dobór materiałów i technik montażu. Druga zależna jest od znajomości oddziaływania czynników środowiskowych na gotową konstrukcję i jej elementy podczas całego okresu użytkowania.
EN
Objects conceived for critical, heavy, public utilisation like bridges, viaducts, dams, harbours, anti-seismic buildings have to be designed and, of course, realised following criteria of reliability and durability. The first of these two “must” is obtained through skilful design and careful choice of both materials and assembling techniques. The second one is left in the hands of the knowledge of the reactions of the assembled structure and its components towards the environment during the whole service life.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Koszty spowodowane przez korozję są sumą wielu kosztów pośrednich, z których niektóre są nieuniknione i trudno je ograniczyć. Co zaskakujące, wielkie wysiłki sektora badawczo-rozwojowego w ciągu jednego stulecia nie były w stanie obniżyć kosztów korozji do poziomu poniżej 6% dochodu narodowego brutto. Głównych przyczyn tego stanu rzeczy należy szukać w większej złożoności konstrukcji, wyższych kosztach materiałów, a zwłaszcza powłok, ograniczeniach ekologicznych i zdrowotnych. Błędne praktyki stanowią 30–40% całości kosztów, stąd powszechna, pilna potrzeba edukacji korozyjnej i logistyki zarządzania antykorozyjnego.
EN
Corrosion cost is the sum of many different contributions some of which are unavoidable end hardly reducible. Surprisingly enough, the enormous efforts of R&D during one century were unable to reduce costs to less than 6% of GNP. The main reasons have to be looked for in the increased complexity of structures, increased cost of materials and especially of coatings, both health and ecological restrictions, but wrong practices account for 30-40% of total. Hence a widespread urgent need of corrosion education and of a logistic of anticorrosion management.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.