Agroturystyka jest szczególnie zgodna z zasadami zrównoważonego rozwoju. Opiera się ona na atrakcyjnym środowisku naturalnym i krajobrazowym. Agroturystyka z założenia wyklucza intensywny ruch turystyczny. Jej rozwój nie pociąga za sobą nadmiernej presji na środowisko przyrodnicze i kulturowe. Agroturystyka jest jednym ze sposobów zrównoważonego rozwoju obszarów wiejskich, gdzie ochrona środowiska naturalnego jest traktowana priorytetowo. Niezbędne staje się stworzenie dogodnych warunków do jej rozwoju poprzez odpowiednią politykę podatkową, kredytową i inwestycyjną, które będą stymulować rozwój agroturystyki realizowanej zgodnie z zasadami ekorozwoju.
EN
Agritourism is particularly consistent with the principles of sustainable development. lt is based on the attractive natural environment and landscape. Agritourism precludes intensive tourist traffic. lts development does not result in an excessive pressure on the natural and cultural environment. Agritourism is one of the forms of sustainable development of rural areas where natural environment protection is treated as a priority. lt becomes necessary to develop such conditions which will allow its development by applying appropriate fiscal, credit and investment policies stimulating development of agritourism according to the principles of sustainable development.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.