Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule podano zasady długookresowej ochrony przed korozją urządzeń i sprzętu wojskowego przy użyciu osuszonego powietrza oraz zastosowaniu lotnych inhibitorów korozji (LIK) w postaci tabletek do ochrony broni strzeleckiej. Opisano zastosowanie metody osuszonego powietrza uzyskiwanego przez umieszczenie tu szczelnym pokrowcu ze sprzętem ładunku osuszacza - silikażelu (osuszanie statyczne) oraz metodę dynamicznego osuszania powietrza przy zapewnieniu jego cyrkulacji poprzez wnętrze pokrowca, uzyskiwanego w urządzeniu o działaniu ciągłym typu "MUNTERS" (osuszanie dynamiczne). Omówiono także perspektywiczną metodę zastosowania LIK w postaci tabletek do konserwacji broni strzeleckiej. Zastosowanie tabletek LIK w pojemnikach stanowiących generator par inhibitora upraszcza czynności magazynowania, redukuje koszt materiałów opakowaniowych oraz usuwa konieczność utylizacji znacznych ilości środków konserwujących oraz materiałów barierowych.
EN
Long term corrosion protection of military equipment (ME) and small arms (SA) with static and dynamic dried air methods is described. Dried air of relative humidity less than 50 % under gas diffusion resistant tents of ME storage can be obtained by the silicagel desiccant batches located inside tent (static method) or by permanent operating unit (e.g. "MUNTERS" type), which produces and distributes dried air through the internal storage space (dynamic method). Sophisticated method using the volatile corrosion inhibitor peels for small arms conservation is also presented in the paper. This method makes storage of ME and SA casier and cheaper, significantly reducing consumption of temporary corrosion protection formulations and the direct packaging materials. Both described methods present also the ecological benefits as compared with traditional conservation techniques.
PL
W artykule przedstawiono wyniki badań tribo-korozyjnych wykonanych na stali 45 azotowanej w regulowanej atmosferze (g[mp], = 16,5 žm) i impregnowanej następnie preparatami olejowymi zawierającymi jeden z dwóch dodatków tribologicznych (DT): VAN i MOL oraz inhibitor korozji (IK) BS-43. Zaobserwowano występowanie efektu synergizmu pomiędzy DT a IK, przy czym efekt ten jest wyraźniejszy w przypadku zużycia przez tarcie; jest on funkcja stężenia DT. Ostatecznie skuteczność wielofunkcyjnego dodatku tribo-antykorozyjnego jest zależna od wzajemnego stosunku stężeń obydwu aktywnych komponentów względem siebie. Wyniki uzyskane w omawianych badaniach wskazują na możliwości zastosowania impregnacji warstw azotowanych na częściach stanowiących węzły kinetyczne sprzętu wojskowego, eksploatowanego w ciężkich warunkach poligonowych i/lub bojowych w celu podwyższenia ich trwałości i niezawodności. W celu opracowania nowych tribo-antykorozyjnych technologii dla potrzeb wojska, niezbędne jest prowadzenie dalszych badań.
EN
The results of tribo-corrosion investigations are presented in the paper. Samples were made of 45 grade steel with thin nitrided layers (WL = 16,5 žm) obtained in controlled gas nitriding process and impregnated with multi functional oi1-based formulations containing corrosion inhibitor (CI) as well as tribological additives (TA) VAN and MOL. Synergetic effect, observed between TA and CI as well as TA concentrations us. BS-MOD in multi functional additives was more visible in wear resistance of impregnated nitrided layer. The functional effectiveness of multi functional impregnating formulation is determined mainly by reciprocal relation between concentrations of CI and TA grade. The presented results show that the impregnation of nitrided layers on steel parts of friction units of military equipment can be taken into consideration for the improving their durability and reliability during training and/or military operations. Development of new multi functional tribo-anticorrosion formulations for kinetic units military equipment requires further investigations.
PL
W referacie zaprezentowano przykłady azotowania antykorozyjnego z następnym utlenianiem i impregnowaniem preparatami inhibitorowymi w zastosowaniu do elementów hydrauliki siłowej oraz wybranych części pojazdów samochodowych. Na przykładzie elementów hydrauliki siłowej omówiono szerzej genezę i modyfikacje stosowanych procesów, wynikające z masy i powierzchni wsadów oraz tworzenia się niekorzystnej struktury przypowierzchniowej warstwy azotków, przejawiającej się w zbyt cienkiej lokalnie strefie zwartej.
EN
The paper presents examples of anticorrosion nitriding with subsequent oxidation and inhibitor impregnation, as applied to hydraulic actuator rods and some mass-produced automotive parts. There is present for nitriding example of hydraulic actuator rods, a modification of nitriding processes independent on mass and surface area of batch. The risks are presented of the formation of unfavourable structure of nitride layer, characterized by local areas of insufficient thickness of compact zone.
PL
W artykule przedstawiono wyniki badań korozyjnych i tribologicznych wykonanych na azotowanej stali [wzór] impregnowanej olejowymi, wielofunkcyjnymi, antykorozyjno-tribologicznymi kompozycjami zawierającymi inhibitor korozji BS-MOD i/lub dodatki tribologiczne: dwualkilo-fosforo-dwusiarczku antymonu - [R2O2P2S2]3Sb i tio-organo-fosforo-dwusiarczku molibdenu - [R2O2P2S2]2Mo2S2O2. Stwierdzono także możliwość istotnego podwyższenia odporności korozyjnej cienkich warstw azotowanych [wzór] przy użyciu bardziej proekologicznych preparatów dyspersyjnych zawierających organiczny inhibitor korozji BS-MOD. W artykule przedstawiono także wyniki badań porównawczych dla czterech podstawowych stali (45, 40H, 40HM i 38HMJ) stosowanych w produkcji części maszyn poddawanych azotowaniu gazowemu. Stwierdzono istotny wpływ morfologii warstwy morfologii warstwy azotowanej na skuteczność impregnacji z korozyjnego i tribologicznego punktu widzenia.
EN
The results of corrosion and tribological investigation of [formula] thick gas-nitrided layer on 45 steel grade impregnated with multifunctional - tribological oil formulations containing corrosion inhibitor BS-MOD as well as tribological additives: antimony-di-alkyl-phosphoro-di-thioate ([R2O2P2S2]3Sb) and sulphurized oxymolybdenium - organo - phosphoro-di-thioate ([R2O2P2]2Mo2S2O2) were presented in this paper. It was found that a significant enhancement of corrosion resistance of thin [formula] nitrided layers can be achieved as the result of impregnation with pro-ecological water-born formulations of the organic inhibitor BS-MOD dispersed in water. The results of corrosion and tribological investigations are also compared for four steel grades (45, 40H, 40HM and 38 HMJ) used in manufacturing of the machine parts and nitrided after machining in gas nitriding processes. It was found a significant influence of the morphology of nitrided layer on the effectiveness of impregnation from corrosion protection and wear resistance points of view.
PL
Przedstawiono koncepcję podwyższania skuteczności malowania stali niecałkowicie oczyszczonej z produktów korozji przy zastosowaniu zestawów antykorozyjnych, w których farba gruntowa zawiera dodatki sprzyjające przetwarzaniu produktów korozji w trudno rozpuszczalne kompleksy organometaliczne i/lub skutecznie hamujące reakcję katodową, przebiegającą z kontrolą tlenową, a farba nawierzchniowa - inhibitor zdolny, po dotarciu w wyniku penetracji przez warstwę gruntu ku podłożu stali, do repasywacji czynnych ogniw korozyjnych w wyniku hamowania reakcji anodowej.
EN
The new idea of protection against corrosion pre-corroded steel surface is presented in this paper. The efficient method of anticorrosion renovation of rusted steel structures with two layers coat system could be curried out. The waterborn primer contains rust converting organic ligands as well as cathodic corrosion inhibitor and the top paint contains - anodic corrosion inhibitor. When two-coat system has been applied on pre-corroded metal surface, at the first stage the organometallic Fe-complex is formed and the second stage - anodic corrosion reactions are definitely stopped by the action of the anodic corrosion inhibitor have been penetrated from top coat to the metal surface.
PL
Omówiono zastosowanie lotnych inhibitorów do ochrony przed korozją postojową urządzeń parowej i wodnej energetyki cieplnej, urządzeń rafineryjnych w okresie przed i inwestycyjnym oraz wewnętrznych powierzchni zamkniętych przstrzeni konstrukcji stalowych jak: mosty, statki, maszty, słupy i inne w czasie eksploatacji. Stosowanie lotnych inhibitorów korozji cechuje prostota wykonania, niskie koszty organizacyjne oraz eliminowanie szkodliwych dla środowiska materiałów antykorozyjnych emitujących do atmosfery rozpuszczalniki organiczne. Dodatkową zaletą LIK jest możliwość ich użycia w przypadkach, gdy stosowanie innych technologii ochrony przed korozją wymienionych obiektów nie jest technicznie wykonalne lub wiąże się ze znacznymi kosztami.
EN
Vapour phase corrosion inhibitors could be used for protection against corrosion in many types of technical objects as internal spaces of steam and water power and refinery plants as well as closed cavities of steel constructions. VCI's have many advantages behind the tradicional methods of corrosion controls of mentioned objects. The operation with VCI's is easy because doesn't practically need prearranging actions, cuts out organic solvents emission to the atmosphere, as soon as eliminate the traditional anticorossion materials and, finally, could be applied when traditional technologies are not possible to use from technical point of view. In many cases VCI's offers the only effective practical solution.
PL
Tradycyjne stosowane środki ochrony czasowej (ŚOC) zawierają zwykle węglowodorowe substancje powłokowe trudno poddające się biologicznej degradacji. W ostatnich dekadach rośnie znaczenie proekologicznych dyspersji antykorozyjnych typu olej w wodzie (O/W). Tego typu ŚOC są oparte na efektywnie działających nietoksycznych organicznych inhibitorach korozji. W prezentowanej pracy przedstawiono wyniki porównawczych badań korozyjnych w komorze solnej warstw azotowych (WL = 12,5 žm) na stali 45 impregnowanych środkami olejowymi, rozpuszczalnikowymi oraz dypersjami antykorozyjnymi. Stwierdzono, że znaczne podwyższenie odporności na korozji warstw azotowanych w warunkach badania w komorze solnej można osiągnąć nie tylko w przypadku impregnowania preparatami olejowymi lub rozpuszczalnikowymi, ale także z użyciem mieszaniny związków organicznych składających się na inhibitor korozji, zdyspergowanych w wodzie. Otrzymane wyniki dobrze rokują dla możliwości zastosowania wodnych dypersji typu W/O jako proekologicznych ŚOC w obróbkach powierzchniowych, stosowanych w technologiach "hi-tech".
EN
The traditionally used in the practice temporary preventive formulations as usual contain hydrocarbon film - forming material, no easy degradable ino biological utilization process. During last decade it is grooving demand the new tendency of developing of pro-ecological oil/water (O/W) type dipersion. Such temporary rust preventives are based on effective organic corrosion inhibitors. In this work we compared the result of corrosion investigation conduced in salt spray chamber for nitrided steel of grade 45 (WL = 12,5 žm) impregnated with oil-based, organic solvent based and water-dispersion type temporary preventives. It was stated that significant enhancement of corrosion resistance for impregnated onitrided layers could be achieveod as a results of impregnation onot only with oily and solvent based preventives but also in the case of the blend of the organic inhibitors dispered in water. The result obtained in our investigation gives good prospects for introducing oil type formulation and also pro-ecological temporary preventives for "hi-tech" surface engineering technologies.
PL
Podwyższenie skuteczności malowania stali niecałkowicie oczyszczonej z produktów korozji jest możliwe przy zastosowaniu zestawów antykorozyjnych, w których farba gruntowa zawiera dodatki sprzyjające przetwarzaniu produktów korozji w trudno rozpuszczalne kompleksy organometaliczne (np. taniniany i lignosulfoniany) i/lub skutecznie hamujące reakcję katodową przebiegająca z kontrolą tlenowa (pod powłoką), a farba nawierzchniowa - inhibitor zdolny do repasywacji czynnych ogniw korozyjnych w wyniku hamowania reakcji anodowej.
EN
Increasing of effectiveness of anticorrosion protection rusted steel by water-born coating materials is possible when primer coat contains natural ecologically harmful ligands as oak tannin or lignosulfonate as well as cathodic corrosion inhibitor but top coat paint material contains anodic corrosion inhibitor.
PL
W referacie omówiono zastosowanie lotnych inhibitorów do ochrony przed korozją postojową urządzeń parowej i wodnej energetyki cieplnej, urządzeń rafineryjnych w okresie przed i inwestycyjnym oraz wewnętrznych powierzchni zamkniętych przestrzeni konstrukcji stalowych jak: mosty, statki, maszty, słupy i inne w czasie eksploatacji. Stosowanie lotnych inhibitorów korozji (LIK) cechuje prostota wykonania, niskie koszty organizacyjne oraz eliminowanie szkodliwych dla środowiska materiałów antykorozyjnych emitujących do atmosfery rozpuszczalniki organiczne. Dodatkową zaletą LIK jest możliwość ich użycia w przypadkach, gdy stosowanie innych technologii ochrony przed korozją wymienionych obiektów nie jest technicznie wykonalne lub wiąże się ze znacznymi kosztami.
EN
Vapor phase corrosion inhibitors (VCI's) could be used for protection against corrosion many type of technical objects as internal spaces of steam and water power and refinery plants as well as closed cavities of steel constructions (bridges, ships, pylons etc.). VCI's has many advantages behind the traditional methods of corrosion controls of mentioned objects. The operation with VCI' s is easy because doesn't practically need prearranging actions, cuts out organic solvents emission to the atmosphere, as soon as eliminate the traditional anticorrosion materials and, finally, when application of traditional technologies couldn't be used from technical point of Jew. In many cases VCI's offers the only effective practical solution.
PL
W referacie omówiono cel, metodykę i wyniki badań własności tribologiczno-antykorozyjnych cienkich warstw azotowanych (12,5 mikrometra) otrzymywanych na stali 45 w procesie regulowanego azotowania gazowego (570 stopni Celsjusza, 4 h), impregnowanych preparatami olejowymi, zawierającymi inhibitor BS-43, modyfikowany dodatkami tribologicznymi opartmi na popiołowych związkach metaloorganicznych oraz bezpopiołowych związkach organicznych. Stwierdzono, że dodatki tribologiczne nie rzutują w istotny sposób na kształtowanie się odporności na korozję warstw azotowanych impregnowanych preparatami olejowymi, związane głównie z inhibitorem BS-43. Współdziałanie dodatku tribologicznego i inhibitora korozji wyraźnie zaznacza się natomiast w kształtowaniu się odporności na zużycie przez tarcie warstwy azotowanej. Charakter oddziaływania dodatków tribologicznych w skojarzeniu z inhibitorem korozji BS-43 wiąże się z ich rodzajem i w efekcie poprawieniem lub pogorszeniem się odporności warstw azotowanych na zużycie przez tarcie. Stąd o wyborze preparatu impregnującego, umożliwiającego spełnienie wymagań tribologiczno-antykorozyjnych, decyduje przede wszystkim dodatek tribologiczny.
EN
The aim, methodology and test results of tribological - anticorrosion properties of thin nitrided layer (12,5 micrometer), obtained on 45 steel grade in controlled gas-nitriding process (570 degrees centigrade, 4h), impregnated with oil-based formulations, containing corrosion inhibitor BS-43, modified with tribological additives based on ashen organometalic compounds as well as ash-free organic compounds are described in the work. It was stated, that tribological additives don't influence, the corrosion resistance of nitrided layers impregnated with oil-base formulations mainly connected with inhibitor BS-43. Synergy of tribological additives and corrosion inhibitor is however more visible in modelling the wear resistance of nitrided layer. The way of influence of tribological additives combined with corrosion inhibitor BS-43 is connected with their kind and one may obtain betterment or worsening of the wear resistance. Hence in choice of impregnated formulation, which would enable to accomplish of tribological - anticorrosion requirements, tribological additive plays the crucial role.
PL
W artykule omówiono cel, metodykę i wyniki badań własności tribologiczno-antykorozyjnych cienkich warstw azotowanych (12,5 mikrometra) otrzymywanych na stali 45 w procesie regulowanego azotowania gazowego (570 stopni Celsjusza, 4h), impregnowanych preparatami olejowymi, zawierającymi inhibitor BS-43, modyfikowany dodatkami tribologicznymi opartymi na popiołowych związkach metaloorganicznych oraz bezpopiołowych związkach organicznych. Stwierdzono, że dodatki tribologiczne nie rzutują w istotny sposób na kształtowanie się odporności na korozję warstw azotowanych impregnowanych preparatami olejowymi, związane głównie z inhibitorem BS-43. Współdziałanie dodatku tribologicznego i inhibitora korozji wyraźnie zaznacza się natomiast w kształtowaniu się odporności na zużycie przez tarcie warstwy azotowanej. Charakter oddziaływania dodatków tribologicznych w skojarzeniu z inhibitorem korozji BS-43 wiąże się z ich rodzajem w efekcie poprawieniem lub pogorszeniem się odporności warstw azotowanych na zużycie przez tarcie. Stąd o wyborze preparatu impregnującego, umożliwiającego spełnienie wymagań tribologiczno-antykorozyjnych, decyduje przede wszystkim dodatek tribologiczny.
EN
In this paper is described aim, experimental and test result of tribological anticorrosion properties of thin nitriding layer (12,5 micrometers), obtained on 45 steel grade in controlled gas-nitriding process (570 degrees centigrade, 4h), impregnated with oil-based formulations, containing corrosion inhibitor BS-43, modified with tribological additives based on ashen organometallic compounds as well as ash-free organic compounds. It was stated, that tribological additives doesn't influence, in fact, on behaviour of corrosion resistance of nitriding layers impregnated with oil-base formulations mainly connected with inhibitor BS-43. Synergy of tribological additive and corrosion inhibitor is however more visible in modelling of wear resistance of nitriding layer. The influence nature of tribological additives in combination with corrosion inhibitor BS-43 is dependent on their kind and as a result improves or worsens the wear resistance by friction. Hence in choice of impregnated formulation, which is enable to accomplish of tribological anticorrosion requirements, determined, above all, tribological additive.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.