Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Powiadomienia systemowe
  • Sesja wygasła!
  • Sesja wygasła!
  • Sesja wygasła!

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Grunt zajęty pod wodę płynącą należy do właściciela wód, którym w Polsce jest Skarb Państwa. Celem artykułu była analiza przepisów ustawy Prawo wodne dotyczących ustalenia linii brzegu, jako granicy nieruchomości należącej do właściciela wód, w odniesieniu do zasad pomiaru granic nieruchomości uregulowanych przepisami prawa geodezyjnego. Ze względu na dynamiczny charakter linii brzegu, problemy z jej identyfikacją oraz błędy na mapach ewidencyjnych, zaproponowano odpowiedni schemat działania w celu prawidłowego wykazania stanu prawnego nieruchomości. Omówiono również wpływ, jaki ma tak ustalona granica na nieruchomości należących do właścicieli gruntów przyległych.
EN
Land occupied by flowing water belongs to the owner of the waters, which in Poland is the State Treasury. The aim of the article was to analyze the provisions of the Water Law Act concerning the delimitation of the coastline, as the boundary of the property belonging to the owner of the waters, in relation to the principles of property boundary measurement regulated by geodetic law. Due to the dynamic nature of the coastline, problems with its identification, and errors on cadastral maps, an appropriate action scheme was proposed to correctly demonstrate the legal status of the property. The impact of such established boundaries on properties belonging to the owners of adjacent lands was also discussed.
PL
Grunt zajęty pod wodę płynącą należy do właściciela wód, którym w Polsce jest Skarb Państwa. Celem artykułu była analiza przepisów ustawy Prawo wodne dotyczących ustalenia linii brzegu, jako granicy nieruchomości należącej do właściciela wód, w odniesieniu do zasad pomiaru granic nieruchomości uregulowanych przepisami prawa geodezyjnego. Ze względu na dynamiczny charakter linii brzegu, problemy z jej identyfikacją oraz błędy na mapach ewidencyjnych, zaproponowano odpowiedni schemat działania w celu prawidłowego wykazania stanu prawnego nieruchomości. Omówiono również wpływ, jaki ma tak ustalona granica na nieruchomości należących do właścicieli gruntów przyległych.
EN
Land occupied by flowing water belongs to the owner of the waters, which in Poland is the State Treasury. The aim of the article was to analyze the provisions of the Water Law Act concerning the delimitation of the coastline, as the boundary of the property belonging to the owner of the waters, in relation to the principles of property boundary measurement regulated by geodetic law. Due to the dynamic nature of the coastline, problems with its identification, and errors on cadastral maps, an appropriate action scheme was proposed to correctly demonstrate the legal status of the property. The impact of such established boundaries on properties belonging to the owners of adjacent lands was also discussed.
PL
Prawo geodezyjne i kartograficzne przypisuje oświadczeniom dotyczącym przebiegu granic działek ewidencyjnych, składanym przed geodetą w odpowiednim trybie, pewną doniosłość prawną. Przedmiotem niniejszego artykułu jest przedstawienie charakteru takich oświadczeń, skutków prawnych, jakie wywołują oraz okoliczności, w których można się uchylić od wynikających z takiej czynności konsekwencji.
EN
Geodetic and cartographic law assigns to statements regarding the run of registration boundaries, filed before the surveyor in a proper manner, a certain legal significance. The subject of this article is to present the nature of such statements, the legal effects they cause and the circumstances in which it can be set aside from the consequences resulting from such action.
PL
Prawo geodezyjne i kartograficzne przypisuje oświadczeniom dotyczącym przebiegu granic działek ewidencyjnych, składanym przed geodetą w odpowiednim trybie, pewną doniosłość prawną. Przedmiotem niniejszego artykułu jest przedstawienie charakteru takich oświadczeń, skutków prawnych, jakie wywołują oraz okoliczności, w których można się uchylić od wynikających z takiej czynności konsekwencji.
EN
Geodetic and cartographic law assigns to statements regarding the run of registration boundaries, filed before the surveyor in a proper manner, a certain legal significance. The subject of this article is to present the nature of such statements, the legal effects they cause and the circumstances in which it can be set aside from the consequences resulting from such action.
PL
Wykonawca geodezyjny w celu przeprowadzenia niezbędnych czynności związanych z wykonywanymi pracami wielokrotnie spotyka się z sytuacją, kiedy musi wejść na ogrodzony teren należący do osoby trzeciej. Jeżeli uzyskanie zgody na wejście nie jest możliwe, ze względu na brak osoby uprawnionej do wyrażenia takiej zgody lub w przypadku braku tej zgody, wejście geodety może zostać przez właściciela potraktowane jako czyn karalny. Celem artykułu jest przeprowadzenie prawnokarnej analizy takiego zachowania w oparciu o przepisy prawa geodezyjnego oraz wybrane przepisy prawa karnego.
EN
The geodetic making geodetic measurements must often enter the fenced area owned by a other person. If it is not possible to obtain a compliant entry, due to the lack of a person authorized to give such consent, or if consent has not been obtained, the surveyor's entrance may be treated as a crime. The aim of the article is to make a criminal-law analysis of such behavior in reference to the geodetic and selected criminal law legislation.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.