Alkohol, dzięki swoim właściwościom stosowany jest jako popularna wśród społeczeństwa używka, należy jednak brać pod uwagę fakt możliwości pojawienia się nieprzyjemnych skutków jego działania na organizm w postaci kaca kolejnego dnia. Odpowiedzialny za to jest między innymi jeden z metabolitów alkoholu, a mianowicie aldehyd octowy. Jego poziom po spożyciu alkoholu etylowego jest zależny od naszego poziomu dehydrogenazy aldehydowej, w większości przypadków jest on za niski by nie odczuwać objawów kaca. Do typowych objawów tej przypadłości należą: zmęczenie, pragnienie, ból głowy, problemy ze snem, podrażnienie przewodu pokarmowego, problemy sensoryczne, problemy z nastrojem, pocenie i drżenie. Na intensywność kaca ma wpływ kilka czynników i to zarówno przed spożywaniem jak i po. Ale jedynym w stu procentach skutecznym sposobem jest nie picie alkoholu lub ograniczenie spożycia do absolutnego minimum. Pomimo tego, że istnieje kilka mitów o cudownych sposobach na kaca takich jak mocna kawa, zimny prysznic, kolejność picia alkoholi lub klin, to żaden z nich nie jest tak naprawdę skuteczny i co najwyżej łagodzi część objawów.
EN
Alcohol in our culture allows us to make friends, but do not overdo it because we can experience a hangover the next day. One of the metabolites of alcohol, namely acetaldehyde, is responsible for this. Its level after consuming ethyl alcohol depends on our level of aldehyde dehydrogenase, in most cases it is too low not to feel the symptoms of a hangover. Typical symptoms of this condition include fatigue, thirst, headache, sleep problems, gastrointestinal irritation, sensory problems, mood problems, sweating and tremors. Several factors affect the intensity of a hangover, both before and after eating. But the only one hundred percent effective way is not to drink alcohol or to limit consumption to the absolute minimum. Although there are several myths about hangover miraculous remedies such as strong coffee, cold showers, the order of drinking alcohols or wedges, none of them are really effective and only relieve some of the symptoms.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule opisano badania wpływu mineralizacji na stężenie żelaza w trzech próbkach bentonitu. Próbki zostały pobrane z zakładu CERTECH na trzech różnych etapach produkcji. Każdą z nich poddano mineralizacji różnymi kawasami: wodą królewską, stężonym i rozcieńczonym kwasem azotowym oraz kwasem solnym. Przygotowano przesącze i poddano je badaniu metodą atomowej spektrometrii absorpcyjnej. Każdą próbkę badano dwukrotnie. Przedstawiono wyniki badań, wygenerowano wykresy rozkładu stężeń żelaza w zależności od użytego do mineralizacji kwasu.
EN
The topic of the following article is the effect of mineralization on iron concentration in three bentonite samples. The samples were taken from the CERTECH factory at three different stages of production. Each was mineralized with different acids: aqua regia, concentrated and diluted nitric acid and hydrochloric acid. The filtrates were prepared and subjected to atomic absorption spectrophotometry. Each sample was tested twice. The results of the study are presented, and graphs of the distribution of iron concentrations depending on the acid used for mineralization were generated.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.