Przesłanki unieważnienia postępowania stanowią odzwierciedlenie podstawowych zasad, na których opiera się system zamówień publicznych, w tym zasady - o czym mowa w artykule - równego traktowania wykonawców, uczciwej konkurencji oraz zasady udzielania zamówień wyłącznie tym wykonawcom, którzy zostali wybrani zgodnie z przepisami ustawy. Niedopuszczalne jest unieważnienie postępowania z innych powodów niż wskazane w art. 93 ust.1 Prawa zamówień publicznych. Gdyby zatem zaistniała konieczność dokonania modyfikacji w takim zakresie (np. zamawiający bezprawnie zastosował kryterium podmiotowe albo zastosował dyskryminujący, ograniczający zasadę uczciwej konkurencji warunek udziału w postępowaniu), to z uwagi na jej niedopuszczalność zamawiający jest zobowiązany unieważnić postępowanie.
EN
Prerequisites for the annulment of the procedure consists the reflection of the basic principles on which public procurement is based, including the principle -discussed in the article - of equal treatment of the contractors, fair competition and the principle of granting orders only those contactors that hale been selected in conformity with the regulation of the Act. It is no allowable to annul the procedure because of other reasons than those indicated in Art. 93 of the Act on Public Procurement. Provide it would be necessary to introduce a modification in this respect(for instance the ordering part lawlessly applies the subject matter criterion or applies a discriminative criterion limiting the principle of a fair competition as a condition of participation in bidding process), that because of its non-permissibility the ordering party is obliged to annul such a bidding process.
The reasons for concentration on the reinsurance market were, first of all, concentra-tion of risk, which brought a need to increase the financial capacity of insurance and reinsurance companies, and, secondly, the competition on the global and domestic insurance and reinsurance markets. The immediate reason of the consolidation of the reinsurance market was an accretion of damage resulting from disasters in the 1990's. The increase in the damage resulting from disasters led to withdrawing of some reinsurancers from the market and new ones appeared which were financially weak. The global reinsurance centres, which appeared after the series of mergers and take-overs in the 1990's, make up for about 50% of the whole reinsurance market. We can mainly talk about four centres such as: Swiss Re - M & G - Unionrias, General Re - Cologne Re - National Re, Miinich Re - American Re, Employers Re - Frankona Re. The reasons for the reinsurance market consolidation are mainly connected with the need to increase the reinsurance capacity (the needs of reinsurance companies are growing) and also with the insurance market crisis in the USA in 1980's. Price and offer competition between the reinsurance companies was also an important factor.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.