Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Podsumowano doświadczenia z wdrażania reżimu tlenowo-amoniakalnego, zwanego Kombi, dla czynnika obiegowego kotłów z wymuszoną cyrkulacją w blokach o mocy jednostkowej 360 i 500 MW. Omówiono proces technologiczny i przebieg wprowadzania pełnego reżimu Kombi - z dawkowaniem gazowego tlenu do wody zasilającej i dodatkowo do kondensatu głównego. Omówiono efekty wynikające z zastosowania tego reżimu.
EN
Summarized is an experience gained during implementation of the oxygen-ammonia regime called Kombi, for forced circulation boilers in power units of 360 and 500 MW specific power output. Discussed is technological process and implementation course of the full Kombi regime with dosaging of gaseous oxygen to the feed water and, additionally, to the main condensate. Presented are effects resulting from application of this regime.
2
Content available remote Miedź i cynk w obiegach wodno-parowych bloków 360 MW
PL
Przedstawiono przebieg procesów niszczących przepływowych urządzeń energetycznych wykonanych ze stopów miedzi (mosiądzów). Wykazano, że procesy roztwarzania mosiądzów powodują wprowadzanie do roztworu (obiegu wodno-parowego) jonów miedzi i cynku. Pierwiastki te w formie związków CuO lub/i Cu2O wydzielają się na powierzchniach wewnętrznych rur parownika oraz łopatkach wysokoprężnej części turbiny pogarszając warunki pracy. Zaproponowano stosowanie na rury wymienników ciepła stali austenitycznych, a najlepiej tytanu i jego stopów.
EN
The destructive processes taking place in hydroelectric devices made of copper alloys (brass)have been presented in the paper. It has been shown that brass digestion processes lead to the introduction of copper and zinc ions into the solution of the steam-water circulation system. Such elements, in the form of CuO and/or Cu2O compounds, precipitate on the internal surfaces of evaporator tubes and blades of the high-pressure part of the turbine leading to a deterioration of the operating conditions. The application of austenitic steels or titanium and its alloys in particular as materials for heat exchanger tubes has been proposed.
PL
Na bezawaryjną pracę bloków energetycznych ma wpływ między innymi eksploatacja ich zgodnie z przyjętymi wymaganiami odnośnie do stosowanych wód w podstawowych obiegach. Najwyższe wymagania stawiane są jakości wód i par w obiegach wodno-parowych. Wysoka jakość wód uzupełniających, następnie procesy doczyszczania z wykorzystaniem filtrów oraz Instalacji Oczyszczania Kondensatu oraz niezależnie właściwa korekcja chemiczna prowadzą do ograniczania procesów korozyjnych i osadotwórczych.
EN
Power unit operation according to pertinent requirements concerning the use of water in essential cycles influences faultless operation of the power units. The highest requirements concern the water and steam quality in the water-steam cycles.High quality of the supplementing water and next, processes of additional cleaning with the use of filters and condensate cleaning plant and independently proper chemical correction cause the limitation of corrosion and sediment creative processes.
PL
Zaprezentowano doświadczenia z eksploatacji bloków energetycznych w reżimie chemicznym zwanym Kombi. Podano wymagania stawiane czynnikowi obiegowemu, który musi być wysokiej jakości. Przedstawiono problemy konstrukcyjno-materiałowe. Omówiono proces technologiczny i skuteczność stosowania dawkowania tlenu do wody zasilającej, a także dodatkowo do kondensatu głównego, czyli pracy w tzw. pełnym reżimie Kombi.
EN
Presented are experiences achieved during power unit operation at the chemical regime called Kombi. Given are requirements for the agent of the process cycle which has to be of high quality. Presented are design and material problems. Discussed is the technological process and effectiveness of the oxygen dosing to the feed water and main condensate, so at operation with so called full Kombi regime.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.