Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
PL
Obecne technologie i materiały umożliwiają różne sposoby poziomego oznakowania dróg. Oznakowanie cienkowarstwowe jest stosunkowo tanie, ale mniej trwałe, jednak łatwo je regenerować. Oznakowanie grubowarstwowe jest droższe, ale o wiele bardziej trwałe, jednak trudne do regeneracji. Nowe technologie, jak na przykład spray-plast, pozwalają na skuteczną regenerację oznakowania grubowarstwowego. Przemysł oferuje różnorodny sprzęt do oznakowania poziomego i jego regeneracji.
EN
Current technologies and materials allow for different ways of road marking. Thin-film road marking is relatively cheap but less durable, however it is easy to regenerate. Thick-film road marking is more expensive but much more durable, however it is difficult to regenerate. New technologies, such as spray-plast, allow the effective regeneration of thick-film marking and its renovation.
PL
Analiza niezawodności strukturalnej systemu technicznego, a zwłaszcza wyznaczenie zmiany niezawodności systemu w czasie, wymaga znajomości funkcji gęstości lub dystrybuant (zawodności) elementów wchodzących w skład struktury. Bazując na zarejestrowanych w przeszłości danych dotyczących uszkodzeń elementów, można w miarę łatwo wyznaczyć średni czas zdatnej pracy elementu oraz odchylenie standardowe dla tego czasu. Natomiast określenie postaci rozkładu nastręcza pewne trudności. Otóż z reguły nie dysponujemy dostateczną liczbą danych do weryfikacji hipotezy o postaci rozkładu. Z tego powodu powszechnie, w zależności od rozpatrywanego przypadku, zakłada się postać funkcji gęstości uszkodzeń. Powstaje pytanie: czy błędne określenie rodzajów rozkładów elementów powoduje duży błąd wyników oszacowania niezawodności i trwałości systemu? Niniejszy artykuł nie odpowie w pełni na to pytanie, ale zostanie dokonane porównanie wyników obliczeń dla kilku przypadków. Obliczenia zostały przeprowadzone dla przykładowego systemu technicznego.
EN
The analysis of structural dependability of technical system, especially determining the change in dependability over time, requires knowledge on density function or the understanding of cumulative distribution function of components belonging to the structure. Based on previously registered data concerning component defect, it is relatively easy to establish the average uptime of component as well as the standard deviation for this time. However, defining distribution shape gives rise to some difficulties. Usually, we do not have the sufficient number of data at our disposal to verify the hypothesis regarding the distribution shape. Due to this fact, it is a common practice, depending on the case under consideration, to apply the function of defect density. However, the question arises: Does the incorrect determination of types of distributions of components leads to the big error of estimation results of dependability and system durability? This article will not respond to this question in whole, but one will conduct a comparison of calculation results for a few cases. The calculations were conducted for the exemplary technical system.
PL
W artykule przedstawiono analizę możliwości wykorzystania badań statystycznej kontroli rozlewu piwa do puszek do oceny stanu rozlewarki piwa. Na podstawie badań wskazano elementy rozlewarki powodujące niewłaściwy rozlew.
EN
The article presents an analysis possibility of using statistical process control studies to evaluate beer cans. Introduced methods of counteraction inappropriate process overflow of beer.
PL
W artykule przeprowadzono analizę długości przerw w pracy linii rozlewu piwa spowodowanych uszkodzeniami (w ujęciu dobowym). W analizie wykorzystano informacje zgromadzone w systemie komputerowym Maximo. Scharakteryzowano obiekt, warunki jego pracy i metodykę badań. Stwierdzono, że najdłuższe przerwy wstępują w godzinach 14-17 i 22-23.
EN
The article contains an analysis of the length of daily stoppages caused by break downs in the beer bottling line. The analysis used information gathered in the Maximo computer system. The object of study, conditions of its operation and research methodology were characterised. It was identified, that the longest stoppages occure from 2 pm to 5 pm and from 10 pm to 11 pm.
6
Content available Medyczne aspekty hałasu w środowisku pracy
PL
Zainteresowanie problemem hałasu wynika przede wszystkim ze znajomości konsekwencji jego oddziaływania na człowieka. W grę wchodzi uszkodzenie słuchu oraz ogólne zaburzenia zdrowia. WHO, a także instytucje Unii Europejskiej dostrzegają w hałasie jeden z głównych problemów zdrowia publicznego i środowiskowego. Największą grupę osób narażonych na uszkodzenie słuchu stanowią osoby pracujące. W artykule omówiono ekonomiczne aspekty rejestrowanych przypadków zawodowego uszkodzenia słuchu oraz udział pracodawcy w postępowaniu diagnostyczno-orzeczniczym. Zwrócono również uwagę na nieporównywalność danych statystycznych pochodzących z różnych krajów i przyczyny tego zjawiska.
EN
The increased attention paid nowadays to the problem of noise results from the increased knowledge of the consequences of its influence on human beings. Hearing damage and general health disorders are the main issues. WHO, as well as the European Union, consider noise as one of the main public and environmental health problems. Employees constitute the biggest group of individuals exposed to hazardous noise; they run the risk of suffering from ear damage. This article discusses the economic aspects of officially registered cases of noise-inducted hearing loss and the employer’s role in the diagnostic procedure of this occupational disease. The lack of comparable statistical data from various countries and its cause are also noted.
PL
W artykule przeanalizowano niezawodność pomp wirowych stosowanych w liniach roz-lewniczych piwa. W analizie wykorzystano informacje zgromadzone w systemie komputerowym Maximo. Scharakteryzowano obiekt badań, warunki jego pracy i metodykę badań. Stwierdzono, że najczęstszą przyczyną awarii pomp są uszkodzenia łożysk i uszczelnień wałów. Jednocześnie wskazano na znaczenie informacji zbieranych w systemie Maximo dla usprawnienia pracy służb utrzymania ruchu podczas przeprowadzenia inspekcji.
EN
The article is an analysis of damage of centrifugal pumps used in beer filling lines. In this analysis information from Maximo computer system were taken advantage. The object of research and its working conditions were characterized. It turned out that the most unreliable pomp parts are bearings and seals. Simultaneously, the importance of obtained information for the maintenance service was showed.
PL
W pracy zanalizowano przyczyny uszkodzeń pomp wirowych pracujących w browarze ze szczególnym uwzględnieniem uszczelnień czołowych stosowanych w tych pompach. Scharakteryzowano obiekt badań, warunki jego pracy oraz przedstawiono wyniki badań. Stwierdzono, że najbardziej zawodnymi elementami pomp wirowych są łożyska i uszczelnienia. Określono niezawodność eksploatacyjną uszczelnień pracujących w zbliżonych warunkach. Ustalono, że uszczelnienia najczęściej ulegają uszkodzeniom wskutek drgań w wyniku, których dochodzi do przedwczesnego zużycia powierzchni roboczej pary ślizgowej lub utraty funkcji innych elementów zespołu uszczelnienia. Przyczyną uszkodzenia uszczelnień jest także zużycie ścierne powierzchni pierścieni. Dla porównania powierzchni pierścieni: prawidłowo funkcjonującego oraz uszkodzonego wykonano profilogramy chropowatości tych powierzchni.
EN
The article is an analysis of damage to centrifugal pumps used in brewery industry, in particular considering mechanical seals. The object of research its working conditions were characterized as well as the results of the survey were presented. It turned out that the most unreliable pomp parts are bearings and seals. Operating durability of seals were described as well. It was established, that in most cases, seals suffer damage due to vibrations. Reasons of the damage mechanical seals is also wear of sliding face. The wear profilogram and undamaged surface was performed for comparing.
PL
W artykule przedstawiono zagadnienie pól elektromagnetycznych (PEM) występujących w środowisku komunalnym ze zwróceniem szczególnej uwagi na biologiczne znaczenie PEM i rozwój biologicznych badań PEM. Omówiono PEM w środowisku komunalnym i przedstawiono przykładowe wyniki pomiarów maksymalnej wartości indukcji magnetycznej wolnozmiennego pola magnetycznego 50 Hz w różnych środowiskach komunalnych oraz wyniki pomiarów średniej indukcji magnetycznej w sąsiedztwie linii WN. Oceniono społeczną świadomość istnieniav w środowisku PEM.
PL
Promieniowanie optyczne obejmuje: nadfiolet, światło i podczerwień. Źródłami nielaserowego promieniowania optycznego są najczęściej rozgrzane piece i materiały obrabiane na gorąco, lampy i łuki elektryczne, a także słońce. Zagrożenie promieniowaniem optycznym opisuje się wielkością natężenia napromienienia, napromienieniem lub luminancją energetyczną. Promieniowanie optyczne działa fotochemicznie lub termicznie na oko i skórę, powodując stany zapalne rogówki i spojówki, zmętnienie soczewki, uszkodzenie siatkówki, rumień skóry oraz oparzenia skóry, przyspieszające jej starzenie się i prowadzące do zmian nowotworowych. Najbardziej aktywne biologicznie jest promieniowanie nadfioletowe, które działa silnie fotochemicznie. Promieniowanie widzialne może działać fotochemicznie lub termicznie, natomiast podczerwień działa termicznie. Najwyższe dopuszczalne napromienienie skuteczne promieniowaniem nadfioletowym oka i skóry w ciągu zmiany roboczej wyznaczane według krzywej skuteczności Sλ, ustalono na poziomie 30 J/m². Dodatkowo ograniczono całkowite nieselektywne napromienienie oczu promieniowaniem pasma 315 ÷ 400 nm do wartości 10 000 J/m² w ciągu zmiany roboczej. Za kryterium oceny zagrożenia oczu światłem przyjęto niedopuszczenie do uszkodzenia siatkówki na drodze fotochemicznej lub termicznej. Oceny zagrożenia fotochemicznego dokonuje się dla promieniowania o pasmie 300 ÷ 700 nm. Dla źródeł o wymiarze kątowym co najmniej 11 mrad i czasie narażenia w ciągu zmiany roboczej t ≤ 104 s, iloczyn czasu narażenia i skutecznej luminancji energetycznej źródła, ważonej według krzywej Bλ, nie powinien przekraczać wartości 100 J/cm² • sr. Gdy czas narażenia jest dłuższy niż 104 s, to luminancja energetyczna źródła nie powinna przekraczać 10-2 W/cm² • sr. Wówczas gdy wymiar kątowy źródła jest mniejszy niż 11 mrad, to dla t ≤ 104 s dopuszczalne napromienienie skuteczne wynosi 10 mJ/cm², natomiast dla t > 104 s natężenie napromienienia nie powinno przekraczać 1 μW/cm². Oceny narażenia termicznego siatkówki dokonuje się dla zakresu promieniowania 380 ÷ 1 400 nm. Skuteczna luminancja energetyczna źródła powinna spełniać zależność (wyrażoną w W/cm² • sr): gdzie: Lλ – gęstość widmowa luminancji energetycznej, Δλ – szerokość pasma promieniowania, α – wielkość kątowa źródła w radianach, przyjmująca wartości 1,7 ÷ 100 mrad, Rλ – względna skuteczność widmowa termicznych uszkodzeń siatkówki, t – czas jednorazowego narażenia, przyjmujący wartości z zakresu 10 μs – 10 s. W razie narażenia przez czas dłuższy niż 10 s, na promieniowanie źródeł emitujących głównie w paśmie IR-A, luminancja energetyczna źródła powinna spełniać zależność (wyrażoną w W/cm² •sr):W celu ochrony rogówki oraz soczewki natężenie napromienienia oka promieniowaniem podczerwonym, nie może przekraczać wartości (wyrażonej w watach na metr kwadratowy): a) dla jednorazowego czasu narażenia t ≥ 1000 s, E ≤ 100, b) dla jednorazowego czasu narażenia t ‹ 1000 s, E ≤ 18 000/t-3/4. Maksymalne jednorazowe napromienienie skóry promieniowaniem podczerwonym i widzialnym N, przez czas t ≤ 10 sekund określone jest zależnością (wyrażaną w dżulach na metr kwadratowy): N = 20 000 • t1/4. Dla znacznie dłuższego narażenia skóry określa się obciążenie termiczne organizmu.
EN
The Polish Standard for broad-band (non-laser) optical radiation contains separate exposure limits for ultraviolet TTV), visible light (VIS) and infrared (IR) radiation. Tise permissible limit of effective radiant exposure of the eye and skin to UV radiation in the wavelength band Tom 180 to 400 nm during the work shift is 30 J/m2 (spectrally weighted, using the relative spectral effectiveness Sx). In addition to protecting against photochemical cataracts, radiant exposure of the eye to UVA radiation in the wavelength from 315 to 400 nm) should not exceed 10 000 J/m2 during the work shift.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.