Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 15

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Przeprowadzono obróbkę powierzchniową energetycznych rurociągów jądrowych giętych na giętarkach ze strefowym nagrzewem indukcyjnym. Jakość obrabianej powierzchni porównywano z analogiczną powierzchnią giętych rur na konwencjonalnych giętarkach typu GHR-508. Zaobserwowano dobrą równomierność właściwości powierzchniowej warstwy tlenków i wtrąceń węglowych na całej powierzchni zewnętrznej i wewnętrznej niezależnie od różnych stref działania sił gnących. Do usuwania zendry zastosowano trawienie w kwasach i obróbkę hydrościerną. Uzyskano ok. 85 stopień czystości na powierzchniach zewnętrznych i ok.75 stopień czystości na powierzchniach wewnętrznych w 100 stopniowej skali CIELAB. Natomiast na giętarce GHR uzyskano 70 stopień na powierzchni zewnętrznej i 60 na powierzchni wewnętrznej. Stwierdzono również o ok. 50% mniej wtrąceń węglowych po gięciu ze strefowym nagrzewaniem indukcyjnym, niż w przypadku gięcia rur na giętarce GHR-508 i łatwiejsze ich usuwanie.
PL
Przeprowadzono próby odpornościowe na działanie wodnych roztworów chlorków na rurociągi przeznaczone dla energetycznych reaktorów jądrowych typu WWER-440. Po oczyszczeniu zewnętrznych i wewnętrznych powierzchni rur, szczególnie kolan z wtrąceń węglowych i tlenków (aby zapobiec wtórnemu promieniowaniu) rury poddawano ciśnieniowym próbom wodnym. Do prób użyto wody redestylowanej o stężeniu chlorków 0,05 ppm i wody zdemineralizowanej o stężeniu 5 ppm i 10 ppm. Stwierdzono, że zmiany stężeń chlorków po próbach wynoszą około 5%, a różnica w stopniach czystości w granicach 5÷7%. Uzyskane wyniki okazały się wystarczające, aby stosować do ciśnieniowych prób wodę zdemineralizowaną o stężeniu chlorków 5 lub 10 ppm zamiast 0,05 ppm. Ułatwia to bardzo proces prób ciśnieniowych, gdyż uzyskanie wody o stężeniu chlorków 0,05 ppm na skalę przemysłową jest bardzo trudne i kosztowne. Równocześnie usunięto powierzchniowe wtrącenia węglowe co ogranicza promieniowanie wtórne warstw powierzchniowych rurociągów.
EN
The resistance tests working of the water solution of chlorides on pipelines designed for energetic nuclear reactors of the type WWER-440 were conducted. After cleaning external and internal surfaces pipes, particularly knees, from interpolations coal and oxides to prevent secondary radiation, pipe pressure water tests were surrounded. Redistilled water about concentration chlorides 0.05 ppm and demineralized water about concentration 5 ppm and 10 ppm to tests was used. It wasaffirmed that the changes of concentrations after tests the chlorides carry out about 5%, and the difference in degrees of cleanness in borders 5÷7%. Got results turned out sufficiency to apply to pressure tests demineralized water about concentration chlorides 5÷10 ppm instead of 0.05 ppm. his facilitates very the process of pressure tests because obtainment the water about it is the concentration the chlorides 0,05 ppm on industrial scale very difficult and expensive. The interpolation coal was removed what simultaneously the secondary radiation of layers superficial pipelines limits.
PL
Przeprowadzono próby odpornościowe powłok PVC zawierających dodatek kompleksów ftalocyjaniny na działanie promieniowania gamma. Użyto związków kompleksowych ftalocyjaniny z miedzią, niklem, magnezem i barem. Stwierdzono, że dodatki te wpływają na poprawę właściwości mechanicznych powłok PVC. Twardość zmniejsza się o 20 - 33% w stosunku do próbek wzorcowych. Wydłużenie i wytrzymałość na rozerwanie zwiększa się średnio o 25%. Najskuteczniejszym metalem okazał się bar, a następne w kolejności to miedź, nikiel i magnez. Wprowadzanie do powłok PVC powyżej 15% związków kompleksowych ftalocyjaniny wydaje się niecelowe, ponieważ nie obserwuje się w tym przypadku znacząco zwiększonej odporności na promieniowanie gamma.
EN
The gamma-radiation resistance of PVC coats with the addition of phtalocyanine complex was proved. Any compounds of phtalocyanine with nickel, magnesium and barium were used. It was shown, that these additions improves any mechanical properties of PVC coatings. The hardness gets lover by 20-33% than in a standard samples. Elongation and tear strength grovs up to 25% immediately. The most effective was barium complex, and the next in order: cooper, nickel and magnesium. The addition of more than 15% seems unsuitable, beacuse there's no influence of gamma-radiation sample resistance.
PL
Zabezpieczenie przed promieniowaniem realizowano poprzez usuwanie wtrąceń węglowych i tlenków metali z warstw powierzchniowych rurociągów, głównie kolan. Eliminuje się w ten sposób reakcje neutronów z jądrami atomów węgla, w wyniku których wytwarza się promieniowanie gamma i promieniotwórczy izotop węgla 14C. Wtrącenia węglowe i tlenków metali usuwano na drodze obróbki chemiczno-mechanicznej, tj. przez trawienie w kwasach, działanie roztworem HaO wspomagane naświetlaniem promieniami UV, szlifowanie, czyszczenie hydrościerne kulkami szklanymi jako ścierniwem. Jakość oczyszczonej w ten sposób powierzchni oceniano poprzez pomiar stopnia czystości spektrofotometrem reemisyjnym. Osiągnięto 70-83 stopień czystości według 100 stopniowej skali CIELAB.
EN
Protection against radiation was realized by removal of carbon and metal oxides inclusions from pipe surface layers (mainly elbows). Therefore, reactions between neutrons and carbon atom nuclei leading to gamma radiation and creation of radioactive isotope C were eliminated. In removal of carbon and metal oxides inclusions the chemo-mechanical treatment such as etching in acids, treatment with Pracę poświęcono badaniom temperatury w kaolinowych masach ceramicznych podczas ich konwekcyjnego suszenia. Przedstawiono możliwości monitorowania procesów suszarniczych za pomocą badania temperatury próbek. Pozwalają one otrzymać więcej informacji o kinetyce procesu suszenia oraz o samym materiale w porównaniu z powszechnie stosowaną w przemyśle suszarniczym krzywą suszenia. Przedstawiono jednocześnie odstępstwa od teoretycznych wartości temperatury suszonych wyrobów, które mogą być przyczyną błędów w obliczeniach i projektowaniu procesów suszarniczych. solution supported by UV radiation exposure, grinding and hydro-grinding with the use of glass balls were used. A quality of cleaned surface was evaluated by the determination of cleanliness degree using the reemission spectrophotomettir. The 70-83 degree of cleanliness according to the 100-degree CIELAB scale was obtained.
PL
Przeprowadzono badania odporności smarów ochronnych typu Akorin z dodatkiem zeolitów cerowych na działanie promieniowania radiacyjnego gamma. Jako dodatków użyto zeolitu CeNaY o stopniach wymiany Na+ na Ce3+ w granicach 10-67%. Stwierdzono, że ze wzrostem stopnia wymiany Na+ na Ce3+ zwiększa się odporność radiacyjna. Praktycznie optymalną odporność uzyskano przy stopniu wymiany 40-50%.
EN
Radioresistance testes of the cerium zeolite (CeNaY) addition on corrosion preventing addition on corrosion preventing grease were made. Cerium zeolite about grade exchange Na+ on Ce3+ 10 - 67% were used. It was observed that in erease cerium quanting an zeolite provokes an increase of radioresistance.
PL
Przeprowadzono badania odporności smarów ochronnych typu Akorin z dodatkiem zeolitów na działanie promieniowania radiacyjnego gamma. Stwierdzono, że dodatek 10% zeolitu zwiększa odporność smaru na promieniowanie o około 50%. Tak zmodyfikowanego zeolitami smaru użyto do zabezpieczenia obrobionych skrawaniem elementów obudów przepustów w reaktorach jądrowych typu WWER-440.
EN
Radioresistance testes of the effects zeolite addition on corrosion preventing grease were made. It was observed that 10% zeolite addition provokes an increase of radioresistance of the corrosion preventing grease about 50%. This zeolite modified grease were used for corrosion prevention of the housing cutting elements of nuclear reactors.
EN
A wooden construction for protecting pickling tanks from mechanical damages has been replaced with a construction made from used tyres. Tests for resistance to acid and alkaline baths as well as for mechanical resistance have been carried out. It has been found that used car tyres are entirely suitable for alkaline baths and acid baths at rising sulfuric acid concentrations (10-15%) and at the temperatures of 10-40 CC. It has also been found that macroscale resistance tests (carried out in industrial conditions) give almost two times better results than analogous microscale tests (carried out in laboratory conditions). Keywords: used car tyres, pickling tanks, protection of tanks by used tyres.
PL
Zastąpiono drewnianą konstrukcję zabezpieczającą wannę galwaniczną przed mechanicznymi uszkodzeniami konstrukcją ze zużytych opon samochodowych. Przeprowadzono badania odporności na kwasy i zasady oraz określono wytrzymałość mechaniczną. Wykazano przydatność konstrukcji z opon do zamierzonego celu, szczególnie dobre wyniki uzyskano w testach przemysłowych, które wypadły lepiej od laboratoryjnych.
PL
Przeprowadzono próby odporności na działanie promieniowania radiacyjnego powłok krzemianowo-aluminiowych i krzemianowo-cynkowych. Lepsze efekty odpornościowe na promieniowanie uzyskano w przypadku powłok krzemianowo-aluminiowych. Natomiast odporność na korozję była lepsza w przypadku powłok krzemianowo-cynkowych. Do zabezpieczenia zasuw zastosowano dwuwarstwową powlokę. w tym podkładową krzemianowo-cynkową. a warstwę nawierzchniową - krzemianowo-aluminiową.
EN
Radiation protection tests were made for silicate-aluminium and silicate-zinc coatings. Better results of radiation protection were obtained for silicate-aluminium coatings. But the silicate-zinc coatings have shown better corrosion protection properties. For valve dampers protection the two-layers coating was applied consisting on silicate-zinc primer with silicate-aluminium topcoat.
PL
Zabezpieczono obudowy przepustów reaktorów jądrowych dwuwarstwową powloką aluminiowo-epoksydową. Stwierdzono, że nałożona metalizacją płomieniową wewnętrzna powłoka aluminiowa o grubości 100[mu]m zwiększa odporność zewnętrznej powłoki epoksydowej na promieniowanie. Stwierdzono również, że zwiększanie grubości powłoki aluminiowej od 100[mu]m do 300[mu]m praktycznie nie polepsza odporności na promieniowanie zewnętrznej powłoki epoksydowej.
EN
The aperture casings of nuclear reactors have been protected by deposited double aluminum-epoxide coating. It has been confirmed that internal aluminum layer of thickness of 100[mu]m increases the epoxide coating resistance against radiation. ]t has been also proved, that increasing of aluminum coating thickness from 100[mu]m to 300[mu]m doesn't improve the radiation resistance of external epoxide coating.
PL
Przeprowadzono próby obróbki powierzchniowej zaworów zaporowych reaktorów jądrowych poprzez wstępne szlifowanie a następnie trawienie. Pozostałe resztki wtrąceń węglowych usunięto perhydrolem z dodatkiem TiO2. Uzyskano około 85 stopień czystości wg 100 stopniowej skali białości CIELAB.
EN
Surface treatment of the experimental nuclear reactor valves by cuttering and acid pickling was presented. The remaining carbon inclusions were removed by treatment with perhydrol and TiO2 mixture. The 85th surface purity grade was obtained according to the centigrade whiteness scale of CIELAB system.
PL
Adaptowano sterylizator wody pitnej typu SP-1 w celu prowadzenia reakcji fotochemicznych. Dokonano zmian konstrukcyjnych, wprowadzono dodatkowe elementy konstrukcyjne. Działanie reaktora przetestowano na przykładzie utleniania wodnych roztworów formaliny tlenem, H2O2. Stwierdzono przydatność, tak przystosowanego sterylizatora jako fotoreaktora do reakcji utleniania wodnych roztworów formaliny.
EN
Drinking water sterilizer has been adapted as a photochemical reactor. Design changes together with the introduction of new constructional elements have been performed in the apparatus. Operational conditions of the reactor were tested by oxidation of formaldehyde water solutions using H2O3. It has been confirmed that the sterilizer modified to a photochemical reactor can be used effectively for oxidation of formaldehyde solutions.
PL
Zastosowano oczyszczarkę hydrościerną z kulkami szklanymi, jako ścierniwem, detergentami oraz pastę trawiącą do oczyszczania powierzchni wymienników ciepła reaktorów jądrowych. Uzyskano około 90-ty stopień czystości powierzchni według 100-stiopniowej skali białości systemu CIELAB. Zaadaptowano spektrofotometr reemisyjny z systemem CIELAB (o około 100-stopniowej skali białości) do pomiaru stopnia czystości powierzchni wymienników ciepła.
EN
The hydroblasting machine with glass abrasive spheres, detergents and pickling paste were used for surface cleaning of heat exchangers of nuclear reactors. The 90th surface purity grade was obtained according to centrigrade scale of whiteness of CIELAB system. Emission spectrophotometer with CIELAB system was adapted for measurements of surface purity grade.
PL
W pracy przedstawiono nowatorskie rozwiązania techniczne, w stosunku do bardzo wysokich wymagań dotyczących jakości powierzchni, wymienników ciepła przeznaczonych do reaktorów jądrowych. Rozwiązania dotyczyły sposobu oczyszczania powierzchni, zabezpieczenia przed osadzaniem pyłu tlenków żelaza i stali węglowych, eliminacji oddziaływania chlorków i siarczków w czasie prób wodnych, mycia i suszenia oraz doboru odpowiednich inhibitorów korozji.
EN
The new technical solutions to meet high requirements of surface quality of heat exchangers destinated for nuclear reactors are presented. Surface cleaning methods, elimination of iron oxides and carbon steel dust, elimination of chlorides and sulfides during water tests, washing, drying and selection of corrosion inhibitors are discussed.
PL
Przeprowadzono próby obróbki powierzchniowej przez trawienie den sitowych kolumn jonitowanych pod wykładziny gumowe zamiast obróbki strumieniowo-ściernej. Wprowadzono dodatkowe operacje pasywacji. Stwierdzono wystarczającą przyczepność i szczelność wykładzin gumowych po trawieniu, lepszą w porównaniu z powierzchnią obrabianą strumieniowo-ściernie. Eksperymenty przeprowadzono w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych. Stwierdzono, że brak jest korelacji między wynikami uzyskanymi w mikro- i makreskali.
EN
Surface treatment of the perforated bottom of iron-exchange columns by acid pickling instead of blast cleaning is presented. A passivation process after pickling was applied. The satisfactory tightness and adhesion of rubber lining to the metal surface were found. The experimental work was carried out at laboratory and industrial conditions. No correlation between results obtained in micro and macro scale was found.
PL
Przedstawiono propozycję wykorzystania zużytych, samochodowych elementów gumowych jako wykładzin antykorozyjnych w galwanizerniach. Przeprowadzono próby wytrzymałościowe i odpornościowe zużytych samochodowych wykładzin podłogowych w wybranych trzech kąpielach galwanicznych. Stwierdzono wystarczającą odporność wykładzin na kąpiele do cynkowania i niklowania, natomiast odporność wykładzin na działanie kąpieli chromowej była niewystarczająca. Stwarza to możliwość zastosowania zużytych elementów gumowych jako zabezpieczenie przed korozją niektórych urządzeń galwanicznych.
EN
The proposal of application of waste rubber elements of used cars as an anticorrosive lining of plating equipment is presented. Mechanical and corrosion resistance tests of waste floor lining in three selected plating baths were carried out. A good resistance of waste lining to zinc and nickel plating baths was found, while its resistance to chromium plating bath was not acceptable. It creates a possibility of the utilization of waste rubber elements for anticorrosion protection of some plating equipment.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.