Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 13

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Trudne do spełnienia wymagania stawiane zakładom garbarskim w zakresie ochrony środowiska stanowią jeden z czynników powodujących zanikanie tego przemysłu w Polsce i przenoszenia go do innych państw. Dzieje się tak pomimo posiadania krajowego surowca w postaci skór świńskich, bydlęcych czy owczych. Innowacyjne rozwiązanie problemu odpadów może być czynnikiem hamującym niekorzystne dla naszego kraju tendencje. W ramach projektu COLL_LEG_SEED opracowano nowe produkty do powlekania nasion roślin strączkowych. Nowe produkty opracowano na bazie hydrolizatów kolagenowych pochodzących z produktów ubocznych przemysłu skórzanego. Nowe powłoki nasion strączkowych w oparciu o hydrolizaty kolagenowe zostały zastosowane po raz pierwszy w UE i Rosji.
EN
Difficult to meet environmental requirements for tanning factories is one of the factors causing the disappearance of this industry in Poland and transfer it to other countries. This is in spite of having national raw material in the form of pig skins, cattle or sheep. The innovative solution in the field of wastes can be an inhibiting factor for these trends. In the COLL_LEG_SEED project, new products for treatment of the legume seed were developed. These new products were prepared on the basis of collagen hydrolysates derived from leather industry by-products. A new coat of legume seeds based on collagen hydrolysate were applied for the first time in the EU and Russia.
PL
Trudne do spełnienia wymagania stawiane zakładom garbarskim w zakresie ochrony środowiska stanowią jeden z czynników powodujących zanikanie tego przemysłu w Polsce i przenoszenia go do innych państw. Dzieje się tak pomimo posiadania krajowego surowca w postaci skór świńskich, bydlęcych czy owczych. Innowacyjne rozwiązanie problemu odpadów może być czynnikiem hamującym niekorzystne dla naszego kraju tendencje. W ramach projektu COLL_LEG_SEED opracowano nowe produkty do powlekania nasion roślin strączkowych. Nowe produkty opracowano na bazie hydrolizatów kolagenowych pochodzących z produktów ubocznych przemysłu skórzanego. Nowe powłoki nasion strączkowych w oparciu o hydrolizaty kolagenowe zostały zastosowane po raz pierwszy w UE i Rosji.
EN
Difficult to meet environmental requirements for tanning factories is one of the factors causing the disappearance of this industry in Poland and transfer it to other countries. This is in spite of having national raw material in the form of pig skins, cattle or sheep. The innovative solution in the field of wastes can be an inhibiting factor for these trends. In the COLL_LEG_SEED project, new products for treatment of the legume seed were developed. These new products were prepared on the basis of collagen hydrolysates derived from leather industry by-products. A new coat of legume seeds based on collagen hydrolysate were applied for the first time in the EU and Russia.
PL
Tematem pracy jest ocena izolacyjności cieplnej materiałów przeznaczonych na cholewki obuwia. Omówiono wyniki dla tekstylnych oraz skórzanych wierzchów komponowanych z tekstylnymi lub skórzanymi podszewkami. Na mocy oceny porównawczej przeprowadzonej dla poszczególnych układów sporządzono jakościową charakterystykę dostępnych konfiguracji materiałów obuwniczych w obrębie cholewki.
EN
The aim of this study is evaluation of insulation properties of upper materials and compositions. The experimental results were discussed according to textile and leather uppers mixed with textile or leather linings. With regard to the comparative analysis, the characteristics of optimal configurations of footwear materials was drawn up.
4
Content available remote Otoczkowanie nasion strączkowych hydrolizatami kolagenu z odpadów garbarskich
PL
Dokonano oceny możliwości wykorzystania granulatora talerzowego do otoczkowania nasion roślin strączkowych hydrolizatami kolagenu pozyskanymi z odpadów garbarskich, uciążliwych dla środowiska naturalnego. Powstałe otoczki mają na celu zwiększenie odporności na suszę i szkodniki podczas kiełkowania nasion i pojawiania się sadzonek. Proponowane rozwiązanie ma zapewnić zwiększenie plonów różnych gatunków roślin przy wykorzystaniu produktów ubocznych przemysłu skórzanego.
EN
Collagen hydrolyzate made of tanning wastes was used (in a mixt. with dolomite or chalk powders and a dye) as a pelletizer to encapsulate legume seeds. The seeds were coated in a plate granulator, studied for coating stability (up to 15 days) and sown into dry or wet soils (18–30°C, humidity 30–45%). The coating resulted in a small increase in the settling length.
PL
Odpady pochodzące z przemysłu skórzanego stanowią istotne źródło dobrej jakości kolagenu i hydrolizatów kolagenowych, które mają wiele zastosowań w różnych gałęziach przemysłu. Dlatego naukowcy od wielu lat starają się opracować najlepszą metodę ekstrakcji kolagenu, która będzie charakteryzować się dobrą wydajnością i jakością otrzymanego produktu. Niniejsza praca stanowi przegląd najpopularniejszych metod ekstrakcji kolagenu z odpadów skórzanych: metody wysalania, metody kwasowej i alkalicznej oraz metody enzymatycznej.
EN
Leather industry wastes can be a source of good quality of collagen and its hydrolysate which may find a various practical applications in a raw of industry branches. Therefore scientists for many years trying to develop the best extraction method, which will characterized in good efficiency and quality of product. This publication is a review of the most popular methods of collagen extraction from leather wastes: salting out method, alkaline and acid method and enzyme method.
PL
Wskutek zmian na rynku barwników spożywczych, w ostatnim czasie wzrasta zainteresowanie barwnikami pochodzącymi z naturalnych źródeł. Barwniki syntetyczne koloru żółtego, pomarańczowego, czy czerwonego łatwo jest zastąpić barwnikami naturalnymi o wystarczającej trwałości. Natomiast zamiana barwników syntetycznych w kolorze niebieskim na barwniki naturalne staje się już większym wyzwaniem dla producentów żywności. W przyrodzie występuje kilka niebieskich barwników naturalnych, jednak nie jest to barwa występująca powszechnie. Niniejszy artykuł zawiera charakterystykę kilku niebieskich barwników naturalnych, z uwzględnieniem ich właściwości tj. rozpuszczalności, odporności na działanie światła, temperaturę, czy pH środowiska. Wszystkie te czynniki jak również istniejące uregulowania prawne mogą determinować ich użycie jako barwników spożywczych.
EN
Interest of natural dyes have been increasing for the few years. Synthetic colors like yellow, orange or red is easy to replace by natural dyes of sufficient stability. By replacing synthetic colors in blue on natural dyes it is becoming a greater challenge for food producers. In nature, there are several natural-blue dyes but this is not a commonly occurs colour. This article contains characteristics of several blue natural dyes, with their properties, ie. solubility, lightfastness, temperature or pH of the environment. All these factors as well as existing legislation may determine their use as food colorants.
PL
W artykule przedstawiono wyniki prac laboratoryjnych poświęconych syntezie i badaniu możliwości wytwarzania form aplikacyjnych pochodnych polisacharydów celem poprawy możliwości praktycznego ich zastosowania. Jako surowców użyto trzech naturalnych polisacharydów – chityny, chitozanu i alginianu sodu. Modyfikacja chemiczna miała na celu nadanie produktom wyższej od substratów rozpuszczalności, a tym samym łatwiejszej ich aplikacji. Polegała ona na zwiększeniu hydrofilowości poprzez reakcję otrzymywania fosforowych pochodnych chityny, biguanidynowania chitozanu, wytworzenia kompleksów polielektrolitowych chitozan/alginian oraz utworzeniu kopolimerów kwas mlekowy/chitozan. W przedstawionych badaniach opisano opracowany sposób syntezy tych pochodnych oraz możliwości wytwarzania ich form aplikacyjnych. Budowę otrzymanych związków potwierdzono spektrofotometrycznie widmami w podczerwieni. Wyniki przeprowadzonych badań nie odbiegają od wyników prezentowanych w literaturze. W części dotyczącej wniosków określono możliwości aplikacyjne otrzymanych pochodnych polisacharydów.
EN
The article presents the results of laboratory experiments on the synthesis of polysaccharides derivatives to increase the possibilities of their practical application. As substrates to the synthesis have been used three natural polysaccharides- chitin, chitosan and sodium alginate. This article describes in detail the methods of synthesis of polysaccharide derivatives, i.a. the formation of phosphate derivatives, polyelectrolyte complexation of chitosan-alginate and formation of chitosan/alginate copolymers. The chemical modification would result in a higher solubility of products and therefore easier application of them. The structure of products (polysaccharides derivatives) was confirmed by spectrophotometry infrared spectra and the results of experiments carried out do not differ from the results presented in the literature. It allows to determine the possibility of application of these compounds and conducting further researches in the future.
8
Content available remote Barwniki spożywcze i ich wpływ na organizm człowieka
PL
Każdy barwnik spożywczy tak jak każda substancja chemiczna ma wpływ na organizm człowieka. Niniejszy artykuł zbiera i podsumowuje dane dotyczące najnowszych badań w zakresie zarówno negatywnego jak i pozytywnego działania barwników spożywczych na zdrowie. Badania te prowadzone są wielotorowo także na zlecenie EFSA (Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności) i mogą mieć duży wpływ na światowy rynek barwników spożywczych i obowiązujące trendy.
EN
Each food dye as any chemical substance has influence on the human body. This article gathers and summarizes information on the latest research on both the negative and the positive effect of food dyes on human health. These studies are conducted with diversity also commissioned by the EFSA (European Food Safety Authority) and can have a large impact on the global market for food colors and binding on future trends.
PL
W związku z licznymi badaniami wskazującymi na szkodliwe działanie barwników syntetycznych jak również rosnącą modą na ekologiczny tryb życia zaczęło w ostatnich latach wzrastać zainteresowanie barwnikami naturalnymi. Owocuje to stałym wzrostem rynku barwników naturalnych na świecie oraz niesie za sobą perspektywy dalszego jego rozwoju... Aby zaspokoić oczekiwania konsumentów oraz uzyskać optymalne efekty barwienia producenci żywności oprócz barwników powszechnie znanych zaczęli poszukiwać także nowych źródeł barwników naturalnych pochodzących z różnych części świata. Artykuł opisuje jak zmienia się rynek barwników naturalnych na świecie,zawiera porównanie pomiędzy listami barwników naturalnych dopuszczonych do stosowania w Unii Europejskiej, Stanach Zjednoczonych oraz Japonii. Opisuje także barwniki i ekstrakty z roślin wykorzystywane poza krajami Unii Europejskiej, które stanowić mogą alternatywę dla barwników już stosowanych.
EN
In connection with studies showing the harmful effects of synthetic dyes as well as the growing fashion for ecofriendly lifestyle it began to increase interest in natural dyes in recent years. This results in a constant increase in natural colors market in the world and carries its prospects for further development ... To meet consumer expectations and achieve optimum results in addition to coloring dyes, food manufacturers also started to look for new sources of natural dyes derived from different parts of the world. The article describes how the natural dyes market is changed in the world, contains a comparison between the lists of natural dyes approved for use in the European Union, the United States and Japan. It also describes dyes and extracts of plants used outside the European Union countries, which could provide an alternative to dyes already in use.
EN
Consumer have today an opportunity to choose products, which the most qualify. The main measure of choice is the price but the product which has the lowest price sometimes is not completely safe for humane health. In some products (shoes, handbags, furniture) become white sachets with dark label „do not eat". Most these sachets usually contain "anti-mould agents" which are widely used in order to avoid deterioration of products by mould during the storage and long transport. Most chemical substances which are used as "anti-mould agents " are chemically and biologically inert. Dimethyl fumarate is a fungicide which has been found to act as extreme sensitizer during use it as a "anti-mould agent" by costumers. Despite banding dimethyl fumarate in UE it is noticed that it was used as a biocide, after that fact some people in UE were allergic to it.
11
Content available remote Wszystko, co powinniśmy wiedzieć o wyrobie zgodnie z rozporządzeniem REACH
PL
Zgodnie z rozporządzeniem REACH producenci/importerzy wyrobów muszą wypełnić cztery podstawowe obowiązki: rejestracji substancji, która w sposób zamierzony uwalnia się z wyrobu, zgłoszenie substancji obecnej w wyrobie a uznanej za substancję wzbudzającą szczególnie duże obawy (SVHC - Substances of Very High Concern) przekazywanie informacji w górę i w dół łańcucha dostaw o substancjach wzbudzających szczególnie duże obawy, przestrzeganie ograniczeń zamieszczonych w załączniku XVII rozporządzenia. Wytwórcy wyrobów nie mają łatwego zadania w odnalezieniu obowiązków, które mają wypełnić.
EN
According to REACH producers and importers of articles who place article on the market have four main obligations: registration substance in article if this substance is intended to be released from the article, to notify the authorities of the presence of Substance of Very High Concern in an article, to inform any recipient of the presence of an SVHC in any article they receive and to observe any restrictions in use of substance which are placed in Annex XVII REACH regulations. It is not easy for manufacturers/importers to decide if they have to deal with an article, substance or maybe mixture.
PL
Konsumenci przywykli już do widoku białych saszetek z czarnym napisem "do not eat" powszechnie obecnych w pudełkach z butami, torbach, wyrobach ze skóry i innych akcesoriach użytku codziennego. Wnętrze tych białych torebeczek zwykle wypełniają "pochłaniacze wilgoci" (żel krzemionkowy) powszechnie stosowane celem zabezpieczenia długo transportowanych lub długo przechowywanych towarów przed rozwojem pleśni. Jednakże oprócz żelu krzemionkowego, niektórzy producenci dodają również fumaran dimetylu. Fumaran dimetylu jest biocydem, który w trakcie stosowania jako "pochłaniacz wilgoci" negatywnie zadziałał na konsumentów na terenie UE. W świetle tych wydarzeń niezbędne jest opracowanie metodyki oznaczania tej substancji w wyrobach rynkowych.
EN
Consumer have become familiar with the presence of white sachets with dark label "do not eat" which are included in most consumer goods such as shoes, handbags and leather products . Most these sachets usually contain "anti-mould agents" which are widely used in order to avoid deterioration of products by mould during the storage and long transport. Most chemical substances which are used as "anti-mould agents" are chemically and biologically inert. Dimethyl fumarate is a fungicide which has been found to act as extreme sensitizer during use it as a "anti-mould agent" by costumers in UE. Including this facts it is very important to develop analytical methodology in order to determine this substance in consumer goods.
13
Content available remote Oznaczanie fumaranu dimetylu - Przegląd literatury
PL
Fumaran dimetylu jest biocydem stosowanym podczas transportu towarów konsumenckich w celu zabezpieczenia ich przed rozwojem pleśni. DMF stwierdzono w saszetkach zawierających żel krzemionkowy. Saszetki takie są umieszczane wewnątrz mebli, produktów skórzanych i innych dóbr konsumenckich, aby uchronić je przed zapleśnieniem. Na terenie całej Unii Europejskiej odnotowano przypadki uczuleń, podrażnień, a nawet oparzeń skóry konsumentów spowodowanych DMF. Niezbędnym stało się opracowanie szybkiej i skutecznej metodyki oznaczania fumaranu dimetylu w produktach konsumenckich. W artykule opisano kilka metod określania DMF w wyrobach gotowych i w saszetkach z żelem krzemionkowym. Najpopularniejsza metoda detekcji biocydu oparta jest na ekstrakcji rozpuszczalnikiem, a następnie oznaczaniu metodą chromatografii gazowej z detekcją masową lub techniką mikroekstrakcji z fazy nadpowierzchniowej z rozdziałem i identyfikacją związków metodą chromatografii gazowej i spektrometrii mas.
EN
Dimethyl fumarate is a fungicide, which is used to avoid deterioration of consumer goods by mould during the storage and transport in warm and humid climate. It is believed that, silica gel sachets contain DMF. Sachets are placed inside leather, furniture and other products in order to protect them from moulding. Consumers all over the European Union have experienced skin irritation, redness and even burns caused by DMF. As a consequence that it was necessary to develop simple and efficient analytical methods for detection DMF in consumer goods. In this paper are presented few methods for determination DMF in consumer products and in sachets. The most common method is based on sohent extraction and than detection by using gas-chromatography with mass spectrometry or head space solid Dhase microextraction coupled with gas-chromatography-mass-spectrometry.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.