Tekst odnosi się do zagadnienia fasady, narzędzia architektonicznego, które spina prywatne i publiczne, wnętrze i zewnętrze, będąc tym samym twarzą budynku, a w większej skali twarzą miasta. Twarz, która również wyraża, jak zdarza się w wypadku tekstów, dyskursów i narracji: zatem, jak ujawniają niektóre budynki mistrzów ruchu modernistycznego instrumenty ars rhetorica stają się ważne.
EN
The essay is about the issue of the facade, the architectural device which holds together the private and the public, the inside and the outside, and at the same time becomes the face of the building, and at a larger scale, of the city. A face which also expresses, as happens with texts, discourses and narrations: so the instruments of ars rhetorica becomes important, as some buildings by the masters of the Modern Movement can reveal.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
The essay is about the deep analogies between the world of games and the way architects deal with projects through the discipline of composition. Elements, rules, relationships are devices belonging to both; but also strategy, analysis and most of all imagination are basic instruments for playing games and for designing architectures, as shown in the interpretation of some works by Adolf Loos and Le Corbusier.
PL
Esej traktuje o głębokich analogiach pomiędzy światem gier, a sposobem, w jaki projektują architekci. Elementy, reguły, relacje są narzędziami przynależącymi obu dyscyplinom. Także strategie, analizy i wyobraźnia są podstawowymi instrumentami w grach i projektowaniu architektury, jak pokazano na przykładzie interpretacji wybranych prac Adolfa Loosa i Le Corbusiera.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.