Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 14

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono różnice, jakie występują pomiędzy działami przemysłu spożywczego zdominowanymi przez korporacje transnarodowe i kapitał krajowy, w nakładach i źródłach pozyskiwania środków finansowych oraz efektach działalności innowacyjnej. Z badań wynika, że w XXI wieku KTN (korporacje transnarodowe) pozytywnie wpływały na wzrost innowacyjności i rozwoj przemysłu spożywczego oraz jego działów. Jednak rosnąca konkurencja z ich strony przyczynia się też do zwiększenia przewagi nad pozostałymi podmiotami i prowadzi do dyferencjacji przebiegu procesów innowacyjnych w przemyśle spożywczym w Polsce.
EN
The article presents the differences that occur between food industry sectors dominated by transnational corporations or domestic capital in respect of expenditures and sources of obtaining funds and the effects of innovative activities. The research shows that in the 21st century TCN positively influenced the growth of innovation and development of the food industry and its sectors. However, competition coming from their side which is growing over time also contributes to increasing the advantage over other entities and leads to the differentiation of the course of innovation processes in the food industry in Poland.
PL
W artykule przedstawiono analizę napływu korporacji transnarodowych w latach 2003-2014 do poszczególnych działów polskiego przemysłu spożywczego. Ustalono stopień (poziom) ich globalizacji oraz oceniono zmiany, jakie korporacje transnarodowe spowodowały w strukturze produkcji przemysłu spożywczego w minionej dekadzie. W działach przemysłu spożywczego o bardzo wysokim poziomie globalizacji i udziale korporacji z reguły wzrastał, natomiast w działach o niskim poziomie globalizacji zmniejszał się, zwłaszcza w ostatnich latach.
EN
The article presents the analysis of the impact of transnational corporations on the Polish food industry in the years 2003-2014 under the globalization process. The degree (level) of their globalization was determined and the changes caused by transnational corporations in the structure of the food industry in the past decade were evaluated. In the sectors of the food industry with a very high level of globalization and the high presence of corporations, their share generally increased, while in the sectors with a low level of globalization was decreased, especially in the recent years.
PL
W artykule przedstawiono rozwój największych handlowych korporacji transnarodowych w Polsce oraz charakterystykę najważniejszych zmian własnościowych i organizacyjnych, jakie zaszły w ciągu ostatnich lat bezpośrednio lub pośrednio za ich przyczyną w handlu FMCG. Duża liczba korporacji handlowych powoduje, że proces przemian w handlu w naszym kraju przebiegał szybciej i w nieco odmienny sposób niż miało to miejsce w innych krajach. Istotne znaczenie miała też duża liczba małych podmiotów w handlu detalicznym żywnością istniejąca na przełomie XX i XXI w. Obecnie filie globalnych handlowych korporacji są dominującymi podmiotami w polskim handlu żywnością.
EN
The article presents development of the biggest transnational corporations in Poland and a description of the major changes in ownership and organization that have occurred in recent years, directly or indirectly, for their cause in FMCG. A large number of trade corporations makes the process of change in trade in our country completed more quickly and in a slightly different way than it did in other countries. It was important that also had a large number of small businesses in food retailing existing at the turn of the century. Currently, global trading corporations are the dominant players in the polish food trade.
PL
Presja handlu na spadek cen i niższe marże powoduje, że przedsiębiorstwa mięsne działają niemal na progu rentowności. Niezbędna staje się konsolidacja w branży, umożliwiająca koncentrację produkcji i wzrost rentowności. W artykule podjęto próbę oceny wpływu wzrostu skali wielkości produkcji na rentowność wśród największych przedsiębiorstw przemysłu mięsnego oraz przedstawiono przyczyny niskiego poziomu konsolidacji i zagrożenia spowodowane jej brakiem, a także możliwe strategie rozwoju dla przedsiębiorstw z polskim kapitałem.
EN
Trade pressure on decrease of prices and lower margins causes that meat companies operate almost on the verge of profitability. Consolidation in the industry becomes necessary and allows concentration of production and increase of profitability. The article attempts to assess the impact of increased scale of production on the profitability of the largest meat businesses. In the article, the reasons for the low level of consolidation and risks caused by its lack as well as the possible development strategies for companies with Polish capital have been presented.
PL
W pierwszej dekadzie XXI w. polski przemysł spożywczy rozwijał się bardzo dynamicznie. Dzięki temu wzrosło jego znaczenie w obrębie Wspólnoty Europejskiej. Polska stała się szóstym producentem żywności, z udziałem w UE wynoszącym 7,4%. Wraz z rozwojem, postępującą integracją i globalizacją pojawiają się nowe szanse, lecz także i zagrożenia. W artykule przedstawiono również mocne i słabe strony przemysłu spożywczego, które mogą być przydatne przy tworzeniu strategii jego rozwoju.
EN
During the first decade of 21st century, Polish food industry has developed very dynamically. Owing to this fact, its importance within the European Community has increased. Poland has become the sixth producer of food, with the participation of 7.4% of the EU market. However, together with the development, proceeding integration and globalization, the new opportunities but also threats have appeared. In the paper, the strengths and weaknesses of food industry which may be suitable in creating a strategy for its development have been indicated.
PL
W artykule przedstawiono zmiany, jakie dokonują się w polskim przemyśle spożywczym w ostatnich latach pod wpływem korporacji transnarodowych (zarówno produkcyjnych, jak i handlowych). W działach przemysłu spożywczego o bardzo dużym poziomie globalizacji nastąpiła dalsza koncentracja produkcji, głównie za sprawą fuzji i przejęć korporacji transnarodowych na rynku światowym, która może grozić monopolizacją tych działów. Największe sieci handlowe również szybko zwiększały swój udział w sprzedaży żywności oraz w produkcji na zlecenie pod markami własnymi. Konkurencja na rynku żywności ze strony korporacji handlowych i produkcyjnych może doprowadzić do istotnych przemian przedsiębiorstw z kapitałem krajowym.
EN
The article presents the changes which have taken place in the Polish food industry in the recent years under the influence of transnational corporations (both production and trade corporations). The food industry branches of very high level of globalization have further concentrated their production, mainly through mergers and acquisitions of TNC on the world market, which may eventually result in monopoly of these departments. The biggest trade networks have also quickly been increasing their share in food sales as well as in the production on request under the "self brand names". Competition on the food market of the trade and production corporations may lead to substantial transformation of companies with domestic capital.
PL
W artykule podjęto próbę oceny wpływu korporacji transnarodowych na zatrudnienie i płace w przemyśle spożywczym. Przedstawiono różnorodne aspekty oddziaływania zarówno pozytywne, jak i negatywne, na tle udziału korporacji transnarodowych (KTN) w produkcji poszczególnych działów. Wyniki analiz wskazują, że wpływ ten był istotny i różnorodny.
EN
The attempt was made to evaluate the influence of international corporations on employment and wages in the Polish food industry. Both positive and negative aspects have been presented in connection with the share of international corporations in production of particular branches. Results show that the influence is significant and variable.
PL
Porównano wyniki finansowe największych firm z kapitałem krajowym i filii korporacji transnarodowych działających w polskim przemyśle spożywczym przed i po integracji z Unią Europejską. Okazało się, że przychody ze sprzedaży i zatrudnienie rosły w tym czasie szybciej w firmach z krajowym kapitałem, natomiast pozostałe wskaźniki finansowe były znacznie lepsze w firmach globalnych.
EN
The financial results of the biggest companies with national capital have been compared with international corporations that work in food industry, before and after Poland joined European Union. It appears that income from sale and employment grew faster in companies with Polish capital and remaining financial indicators were better in international corporations.
PL
W artykule przedstawiono ranking polskich marek w przemyśle spożywczym oraz ich właścicieli. Największą wartość mają marki polskie, będące w posiadaniu firm globalnych. Korporacje transnarodowe są też inicjatorami promowania marek i stanowią wzór do naśladowania dla firm działających na polskim rynku artykułów żywnościowych.
EN
The article presents the rating of polish brands in a food industry and their owners. The most valuable Polish brands are those which belong to global companies. International companies initiate also brand promotion and they are pattern to follow by other Polish companies on food market.
PL
Przedstawiono skalę bezpośrednich inwestycji zagraniczno w przemyśle spożywczym w Polsce w latach 1993-2004. Od kilku lat, napływ inwestycji zagranicznych do tego przemysłu jest stosunkowo niewielki (w 2004 r. - 135,3 mln USD). W przemyśle spożywczym inwestorami są w większości (77%) korporacje transnarodowe. Najwięcej kapitału, bo 71% inwestorzy zagraniczni ulokowali w czterech branżach: tytoniowej, piwowarskiej, cukierniczej i napojów bezalkoholowych. Po wejściu Polski do struktur UE istnieje możliwość zmiany tej tendencji.
EN
The article presents the scale of foreign direct investments in the polish food industry between 1993 and 2004. For the last few years the affluence of foreign investments to this industry is relatively small (2004 - 135.3 million USD). International corporations are the majority of investors (77%) in the food industry. Most of the capital (71%) was located in Jour branches: tobacco, beer, confectionery and soft drinks. It seems possible to change this trend after Poland has joined the European Union.
PL
W artykule przedstawiono dystans dzielący polski przemysł spożywczy i poszczególne jego branże od ich odpo-wiedników w krajach Unii Europejskiej pod względem wydajności pracy. Analiza porównawcza, dotycząca lat 1996-1999 wykazała, że wydajność pracy w polskim przemyśle spożywczym była trzykrotnie niższa niż średnia krajów UE. Dynamika zmian wydajności pracy w polskim przemyśle spożywczym była wyższa niż w krajach UE. Gdyby ta tendencja w latach następnych utrzymała się, to nasz przemysł spożywczy poziomem wydajności pracy ma szansę dorównać za kilka lat najmniej rozwiniętym państwom Unii Europejskiej, tj. Grecji i Portugalii. Natomiast dystans dzielący Polskę od najbardziej rozwiniętych krajów Unii Europejskiej nie ulegnie prawdopodobnie istotnemu zmniejszeniu w najbliższych latach.
EN
In this paper we have presented the distance between Polish food industry and similar branches and their equivalents in EU in view of labor efficiency. The comparative analysis of the years 1996-1999 has proved that the labor efficiency of Polish food industry was three limes lower than the average of EU However, the dynamic of changes in labor efficiency of Polish food industry was higher than in EU If the tendency sustains in the coming years, there will be a great chance for our food industry to equal labor efficiency with those least developed Members of EU, that is Greece and Portugal. On the other hand the distance between Poland and the most developed countries of EU probably will not decrease rapidly in the coming years.
PL
W gospodarce światowej szybko postępują procesy globalizacji. Obejmują one również polski przemysł spożywczy. Jest to skutek bezpośrednich inwestycji zagranicznych, szczególnie wniesionych przez inwestorów branżowych. Firmy globalne koncentrują się głównie na opanowaniu krajowego rynku żywności, napojów i wyrobów tytoniowych. Udział eksportu w ich produkcji jest niewielki. Przyspieszyły one jednak modernizację oraz restrukturyzację branż i przedsiębiorstw, a w ślad za tym wzrost wydajności pracy. Dla polskich przedsiębiorstw sprostanie konkurencji firm globalnych jest trudniejsze, gdyż stoją one przed koniecznością dokończenia procesów transformacji i sprostania wymogom integracji z Unią Europejską.
EN
Globalization processes in the world economy proceed very fast. Such processes are also present in Polish food industry, which results from foreign direct investments, in particular those conducted by branch investors. Global companies focus their activities mainly on domestic market of food, beverages and tobacco products. The share of exports in their output is insignificant. Such investments accelerated modernization and restructuring of the branches and enterprises, which resulted in rising labour efficiency. It is more difficult for Polish enterprises to match the competition of global companies because they have to finish up transformation processes and to go in line with the requirements imposed by the EU accession.
PL
Przekształcenia ustrojowe i ekonomiczne w Polsce w latach 90. oraz konieczność dostosowania przepisów prawnych związanych z wejściem Polski do Unii Europejskiej spowodowały wiele zmian w otoczeniu instytucjonalnym przedsiębiorstw przemysłu spożywczego. Należy jednak podkreślić, że są to działania niezbędne, zbliżające Polskę do rozwiązań prawno-finansowych obowiązujących w państwach najbardziej rozwiniętych gospodarczo. W artykule przedstawiono najczęstsze przyczyny utrudniające prowadzenie działalności przedsiębiorcom, a dotyczące ich otoczenia instytucjonalno-prawnego oraz wskazano na potrzebę większego angażowania się w organizacjach samorządu zawodowego, jako metodę pokonywania barier administracyjno-prawnych, zwłaszcza przez małe i średnie przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego.
EN
The political and economic transformation which took place in Poland in the 1990s as well as the necessity of adapting of the legal system due to Poland's European Union accession have caused many changes in the institutional environment of the food industry entrepreneurs in our country. One has however to emphasize, that these are the necessary activities, which bring Poland closer to the legal and financial solutions being inforce in the economically most developed countries. The most freguent reasons, conceming institutional and legal environment of entrepreneurs, making conducting business more difficult for them, have been presented in this contribution.The necessity of the association to a greater extent in organizations of professional's autonomies, as a way of overcoming of legal and administrative barriers, especially through small and medium food industry enterprises has been indicated.
PL
W artykule starano się przedstawić problemy, jakie niesie globalizacja działalności gospodarczej, a więc korzyści i zagrożenia, jakie są z nią związane, oraz skalę zjawiska. Globalizacja jest procesem nieuchronnym, nie należy więc jej się obawiać, lecz wykorzystując zainteresowanie kapitału zagranicznego naszym krajem, negocjować korzystne warunki, a potem egzekwować ich ustalenia.
EN
This article tries to endavour problems of global economic activity, so advantages and dangers connected with it and the scale of occurrence. Globalisation is an inevitable process and we should not be afraid, but taking advantage of the foreign capital's interest in our country, we should negotiate profitable terms, and then execute their settlement.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.