The article analyzes the technical condition of historic boiler and turbine buildings located on the site of the former “Polmerino” worsted spinning mill complex. These buildings are included in the municipal register of monuments of the city of Lodz, and are currently located on the territory of a new residential area. The primary purpose of assessing these facilities was to analyze the technical feasibility and economic viability of revitalization and reconstruction. The technical condition of the load-bearing structure of the boiler and turbine buildings (structurally connected to each other) was determined to be in an emergency state – there was an imminent threat of a structural disaster. These facilities should have been demolished, and until the demolition of the buildings was carried out, a safety zone should have been demarcated and fenced off, preventing outsiders from being in the area. The immediate cause of damage to the elements of the load-bearing structure, threatening the safety of the structure, was the degradation of the masonry due to the impact of rainwater and groundwater. In addition, it was also found that demolition and reconstruction from acquired material was not possible.
PL
W artykule przeanalizowano stan techniczny zabytkowych budynków kotłowni i turbin, zlokalizowanych na terenie byłego kompleksu przędzalni czesankowej „Polmerino”. Obiekty te zostały wpisane do gminnej ewidencji zabytków Łodzi. Obecnie położone są na terenie nowego osiedla mieszkaniowego. Zasadniczym celem oceny tych obiektów było przeprowadzenie analizy technicznej oraz ekonomicznej opłacalności rewitalizacji i przebudowy. Stan techniczny konstrukcji nośnej budynków kotłowni i turbin (połączonych konstrukcyjnie ze sobą) określono jako awaryjny, ponieważ stwierdzono bezpośrednie zagrożenie katastrofą budowlaną. Obiekty te powinny zostać rozebrane, a do czasu wykonania rozbiórki należało wyznaczyć i wygrodzić strefę bezpieczeństwa, uniemożliwiającą przebywanie osób postronnych w tym obszarze. Bezpośrednią przyczyną powstania uszkodzeń elementów konstrukcji nośnej, zagrażających jej bezpieczeństwu, była degradacja murów w wyniku oddziaływania wód opadowych i gruntowych. Dodatkowo stwierdzono, że rozbiórka i odbudowa z pozyskanego materiału nie jest możliwa.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono problemy powstałe na wstępnym etapie realizacji obiektu budowlanego, wynikające z niedostatecznego rozpoznania podłoża gruntowego. Inwestycje na terenach zamkniętych często dotyczą obiektów infrastruktury krytycznej bądź obiektów specjalnych, które wymagają indywidualnych, specjalnych rozwiązań projektowych, a ich posadowienie właściwego rozpoznania podłoża gruntowego, adekwatnego do kategorii geotechnicznej obiektu budowlanego.
EN
The article presents the problems that arise at the initial stage of construction of a building, resulting from inadequate identification of the subsoil. Investments in closed areas often involve critical infrastructure facilities or special facilities that require individual, special design solutions. The development of appropriate design solutions for their foundation requires proper reconnaissance of the subsoil, adequate to the geotechnical category of the building object.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono diagnostykę dwóch budynków zlokalizowanych na terenie jednego kompleksu zamkniętego. W obiektach tych powstały uszkodzenia mogące świadczyć o ich nadmiernym osiadaniu bądź wypiętrzaniu. Opracowane ekspertyzy zalecały wzmocnienie ich posadowienia przez zastosowanie mikropali. Ze względu na znaczne koszty rozwiązania oraz dość duże zużycie techniczne budynków zalecono zweryfikowanie zakresu przewidywanych robót budowlanych oraz przeanalizowanie ich opłacalności. W trakcie wykonywania tej oceny stwierdzono, że w przypadku pierwszego z obiektów remont był niezasadny ze względu na nieprawidłowo zdiagnozowaną przyczynę powstania uszkodzeń. Natomiast zaproponowana technologia remontu drugiego obiektu prowadziłaby do powiększenia istniejących już uszkodzeń w wyniku pojawienia się dodatkowego osiadania i remont byłby nieopłacalny. Określenie zakresu robót budowlanych i dobór właściwych rozwiązań projektowych w celu naprawy uszkodzonych obiektów budowlanych wymaga ustalenia rzeczywistych przyczyn powstania uszkodzeń, które w połączeniu z aktualną oceną stanu technicznego obiektu pozwalają na podjęcie właściwych decyzji dotyczących sposobu dalszego postępowania.
EN
The article presents the process of diagnostics of two buildings located in a selected restricted military area. In these structures, damage was found that could indicate excessive settlement of buildings or their uplift. The expert opinions recommended strengthening their foundations by using micropiles. Due to the significant costs and quite high technical wear of the buildings, it was recommended to verify the scope of the anticipated construction works and analyse their cost-effectiveness. During this assessment, it was found that the renovation of the first building was unjustified due to the incorrectly diagnosed cause of the damage. With regard to the second structure, the proposed renovation technology threatened to collapse the building, and the renovation would be unprofitable. Determining the scope of construction works and selecting appropriate design solutions to repair damaged buildings requires special care. Only the proper determination of the actual causes of damage, combined with the assessment of the current technical condition of the facility, enables making the right decision on how to proceed.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.