Przemysł olejarski jest jedną z najbardziej dochodowych branż przemysłu spożywczego. Najszybciej rozwija się produkcja olejów spożywczych. Wśród wszystkich branż przemysłu spożywczego charakteryzuje się on największą koncentracją. Potencjał przetwórczy przemysłu olejarskiego jest zbliżony do poziomu w krajach zachodnich. Wysoka produkcja oleju i margaryny wiąże się z szybkim wzrostem konsumpcji tłuszczów roślinnych, chociaż wydaje się, że ostatnio spożycie tłuszczów roślinnych w Polsce ustabilizowało się. Oczekuje się, że przetwórstwo ziarna, produkcja oleju rafinowanego i margaryny wzrosną znacząco do 2000 r. Produkcja rzepaku była w latach 90. nieduża, a jednocześnie ulegała zmianom. z tego powodu istnieje potrzeba zwiększenia produkcji ziarna rzepaku, stabilizacji wielkości zbiorów i nasilenia eksportu. Produkcja rzepaku w Polsce powinna wzrosnąć do 1300-1500 tys. t.
EN
Oil sector in Poland is one of he most profitable branch of food processing industry and edible oil production is one of the fastest developing section of this branch. Among all section of food industry, oil industry is characterised by the most concentrated production. Processing potential of oil industry is similar to the Western Country level. High level of seed processing, oil and margarine production was promoted by quick increase of vegetable fat consumption. Current vegetable fat consumption model seems to be stable in Poland. It is expected that seed processing, refined oil and margarine production will increase greatly until 2000. Meanwhile the level of oilseed rape production in the 90's was changeable and very small. Because of this it is necessary to initiate activity to increase of oilseed rape production, harvest stabilisation and export extension. The oilseed rape production level in Poland should increase to 1300-1500 thousands ton.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.