Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W latach 2000-2007 w 14 krajach Europy stwierdzono 354 ogniska chorób przenoszonych drogą wodną. W Europie, podobnie jak i w USA, najbardziej narażone na zanieczyszczenia są małe systemy wodociągowe pozostające pod kontrolą społeczności lokalnych lub podmiotów prywatnych. Najczęstszą przyczyną zamykania wodociągów jest wykrycie w nich zanieczyszczeń mikrobiologicznych. Najpowszechniejszym z takich zanieczyszczeń jest wystąpienie bakterii E. Coli i bakterii z grupy coli. Reakcje na przekroczenia parametrów mikrobiologicznych są znacznie ostrzejsze niż fizykochemicznych. Powodem tego jest bezpośrednie zagrożenie zdrowia i życia wielu ludzi przez choroby przenoszone drogą wodną i powodowane przez mikroorganizmy. Zanieczyszczenia fizykochemiczne nie są najczęściej bezpośrednim zagrożeniem dla zdrowia, jednak mogą powodować wystąpienie niebezpiecznych zmian mikrobiologicznych.
XX
Between 2000 and 2007, 354 outbreaks of water-borne diseases were found in 14 European countries. In Europe, as well as in the USA, the most vulnerable to pollution are small water systems that are under the control of local communities or private entities. The most frequent reason for closure of waterworks is the detection of microbiological contaminants in them. The most common of these contaminants is the occurrence of E. coli bacteria and coliforms. The reaction to exceeding the microbiological parameters is much more severe than the physicochemical ones. The reason for this is the immediate threat to the health and lives of many people through water-borne diseases and caused by microorganisms. Physicochemical contamination is not usually a direct threat to health, however, it can cause dangerous microbiological changes
PL
Dezynfekcja wody ma na celu zniszczenie żywych i przetrwalnikowych form mikroorganizmów patogennych oraz ochronę sieci dystrybucyjnej przed ich ponownym rozwojem. Podczas reakcji chloru z występującymi powszechnie w wodzie substancjami organicznymi powstają halogenowe związki organiczne. Do najczęściej spotykanych ubocznych produktów dezynfekcji wody należy zaliczyć trójhalometany (THM), kwasy halogenooctowe (HAA), halogenoacetonitryle (HA), halogenoketony (HK) chloropikryna (CP) i wodzian chloralu (CH). Jakość wody dopływająca do odbiorcy jest wypadkową procesów fizycznych, chemicznych i biologicznych zachodzących podczas przepływu przez sieć przesyłową oraz początkowych parametrów jakości wody wprowadzonej do systemu wodociągowego. Procesy tam zachodzące w istotny sposób mogą wpływać na pogorszenie jakości wody. Wpływa na to bezpośrednio staranność wykonania sieci wodociągowej, czas i warunki eksploatacji, rodzaj zastosowanego materiału, a także stan przyłączy oraz stan instalacji wewnętrznych.
EN
A variety of natural and anthropogenic substances pass into water that is a good solvent. This process is additionally strengthened by the fact that water is very easy to move around in the environment. The sudden increase in the population, economic development, and especially various branches of industry cause the penetration of various dangerous microorganisms and chemical substances into natural waters. Municipal sewage, in particular from hospitals as well as breeding farms are carriers of pathogenic microorganisms. These include Escherichia coli, Salmonella typhi, Shigella dysynteriae, Clostridium Perfringens, Vibris Choleriae, and Mycobacterium Tuberculosis. Among the viruses one should mention a group of enteroviruses, among which the most dangerous are the poliviruses responsible for the Heine-Medina disease. In waters contaminated with sewage of the faecal type, eggs of parasites such as human roundworm, whipworm, and roundworms of canine and feline are also detected. In addition to biological hazards in municipal sewage discharged into surface waters, there are also hazardous chemical substances, e.g. antibiotics. The harmfulness of domestic sewage can be increased by the inflow of industrial sewage that increases the content of toxic compounds.
PL
Woda jest istotnym składnikiem środowiska, w którym żyjemy. Z tego powodu jej jakość powinna być stale monitorowana, aby nie stanowiła zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi. Przed każdym próbkobraniem trzeba jasno wyznaczyć cel badania. Determinuje to bowiem miejsce i punkt pobrania próbki, jak też i jego technikę. Strategię i wykonanie próbkobrania będą się zatem nieco różnić, w zależności od typu badanej wody. Dobór miejsca i techniki poboru próbki służy przede wszystkim uzyskaniu tego, co w próbkobraniu najważniejsze – reprezentatywnej próbki. Jest to warunek konieczny dla zrealizowania celu analizy, czyli określenia jakości wody. Norma nakłada na laboratoria zajmujące się urzędową kontrolą żywności i wody obowiązek podawania w sprawozdaniach z badań oszacowanej niepewności wyników. Wynik końcowy badania obciążony jest niepewnością, która wynika z dwóch składowych, a mianowicie z procesu analitycznego stosowanego w laboratorium i z procesu pobierania próbki. W celu prawidłowej oceny wody należy zwrócić uwagę na wszystkie elementy badania, tj. pobieranie próbki i transport oraz zapewnić kontrolę jakości poboru.
EN
Water is an important component of the environment in which we live. For this reason, its quality should be constantly monitored so that it does not pose a threat to human health and life. Before each sample, you must clearly determine the purpose of the study. This determines the place and point of sampling as well as its technique. The strategies and collection of the sampling will therefore vary slightly depending on the type of water being tested. The selection of the place and sampling technique is primarily aimed at obtaining what in the sampling is the most important – a representative sample. This is a prerequisite for achieving the goal of analysis, i.e. determining the quality of water. The obligation to provide reports on an estimated uncertainty of results is imposed on the laboratories, involved in the official control of food and water, by the standard. The final result of the test is burdened with uncertainty, which results from two components, namely the analytical process used in the laboratory and the sampling process. In order to properly evaluate water, attention should be paid to all elements of the test, i.e. sampling, transport and ensuring quality control.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.