Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 18

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Dostosowanie Międzynarodowej Drogi Wodnej E70 na odcinku Odra-Wisła do parametrów min. IV klasy żeglowności pozostaje tematem, który wciąż nie doczekał się kompleksowej dokumentacji studialnej. Pierwszy krok w tym kierunku zrobiły województwa: lubuskie, wielkopolskie i kujawsko-pomorskie, które w ramach ponadregionalnej współpracy zainicjowały potrzebę sporządzenia studium wykonalności dla tego odcinka. Artykuł prezentuje przesłanki do zajęcia się tym tematem, jak również planowaną „mapę drogową" jego realizacji.
EN
Adaptation of the E70 International Waterway in the Oder-Vistula section to the parameters of, among other things, navigation class IV remains a subject that still has no complex study documentation. The first step towards it was made by the Lubuskie, Wielkopolskie and Kujawsko-Pomorskie Voivodeships that, as part of supraregional cooperation, initiated the need to carry out a feasibility study for this section. The article presents the premises for taking care of this subject as well as the planned roadmap of its implementation.
PL
Artykuł stanowi streszczenie wyników części analiz branżowych dotyczących popytu na przewozy żeglugą śródlądową i przeładunki w rejonie projektowanej platformy multimodalnej Bydgoszcz-Solec Kujawski, wykonanych w celu sporządzenia studium lokalizacyjnego dla zamierzenia inwestycyjnego pn.: „Platforma multimodalna oparta na transporcie wodnym, kolejowym, drogowym i lotniczym z centrum logistyczno-magazynowym i portem rzecznym zlokalizowanym na wskazanym obszarze lewego brzegu Wisły (km 766-771), z uwzględnieniem obszaru miasta Bydgoszczy i gminy Solec Kujawski”, opracowanego w ramach międzynarodowego projektu EMMA (Interreg BSR)1). W artykule zaprezentowano streszczenie wyników części analiz. W kolejnym numerze „Gospodarki Wodnej” (grudzień) zostaną opublikowane wyniki pozostałych analiz branżowych (hydrologicznej, hydrotechnicznej, nawigacyjnej, geologicznej, środowiskowej, przestrzennej i formalno-prawnej) oraz wariant rekomendowany wraz z opisem i wizualizacją platformy.
EN
The article presents a summary of results of a part of sector-related analyses of the demand for inland navigation transports and transshipments in the area of the planned multi-modal Bydgoszcz-Solec Kujawski platform, carried out as part of preparation of the location study for the investment project entitled „Multi-modal platform based on the water, rail, road and air transport with a logistic and warehouse centre and river harbour located in the indicated area of the Vistula’s left bank (km 766-771), inctuding the area of the city of Bydgoszcz and the Solec Kujawski commune", elaborated under the international EMMA project (Interreg BSR)”. The article presents the summary of results of part of the analyses. In the subsequent issue of Gospodarka Wodna (December), the authors will present the results of the remaining sector-related analyses (hydrological, hydrotechnical, navigational, geological, environmental, spatial, formal and legat) and the recommended wariant with the description and visualisation of the platform.
PL
Artykuł jest czwartym z kolei i zarazem ostatnim z cyklu artykułów poświęconych lokalizacji w województwie kujawsko-pomorskim projektowanej platformy multimodalnej Bydgoszcz-Solec Kujawski, dla której sporządzono studium lokalizacyjne dla zamierzenia inwestycyjnego pn.: „Platforma multimodalna oparta na transporcie wodnym, kolejowym, drogowym i lotniczym z centrum logistyczno-magazynowym i portem rzecznym zlokalizowanym na wskazanym obszarze lewego brzegu Wisły (km 766-771), z uwzględnieniem obszaru miasta Bydgoszczy i gminy Solec Kujawski", opracowane w ramach międzynarodowego projektu EMMA (Interreg BSR)*. Przedmiotem artykułu jest przedstawienie wyników analizy wielokryterialnej trzech lokalizacji, rozwiązań planistycznych dla wariantu rekomendowanego platformy, wyników analizy finansowej oraz harmonogramu dalszych prac.
EN
The article is fourth and last of a series of articles devoted to location of a planned multi-modal Bydgoszcz-Solec Kujawski platform in the Kujawsko-Pomorskie Voivodeship. A location study for the investment project was prepared for the platform, entitled „Multi-modal platform based on the water, rail, road and air transport with a logistic and warehouse centre and river harbour located in the indicated area of the Vistula’s left bank (km 766-771), including the area of the city of Bydgoszcz and the Solec Kujawski commune", elaborated under the international EMMA project (Interreg BSR)*. The article presents the results of a multi-criteria analysis of three different locations, planning solutions for the recommended variant of the platform, results of the financial analysis, as well as schedule of works to be carried out.
PL
Artykuł jest kolejnym z cyklu obejmującym problematykę studium lokalizacyjnego dla zamierzenia inwestycyjnego pn. „Platforma multimodalna oparta na transporcie wodnym, kolejowym, drogowym i lotniczym z centrum logistyczno-magazynowym i portem rzecznym zlokalizowanym na wskazanym obszarze lewego brzegu Wisły (km 766-771), z uwzględnieniem obszaru miasta Bydgoszczy i gminy Solec Kujawski", opracowanego w ramach międzynarodowego projektu EMMA (Interreg BSR)n). Opublikowano w nim streszczenie i wyniki kolejnych analiz branżowych, wykonanych przez szerokie grono ekspertów z poszczególnych branż, tj. hydrologicznej, hydrotechnicznej, geologicznej, przyrodniczej, planistyczno-przestrzennej, prawnej. Kompletne analizy są powszechnie dostępne w zasobach Urzędu Marszałkowskiego Województwa Kujawsko-Pomorskiego i Urzędu Miasta Bydgoszczy.
EN
The article is another of a series covering the issue of the location study for the investment project entitled „Multi-modal platform based on the water, rail, road and air transport with a logistic and warehouse centre and river harbour located in the indicated area of the Vistula’s left bank (km 766-771), including the area of the city of Bydgoszcz and the Solec Kujawski commune", elaborated under the international EMMA project (Interreg BSR). It contains a summary and results of further analyses, carried out by a wide group of experts from different sectors, i.e. hydrology, hydrotechnology, geology, environment, spatial planning and law. Complete analysis are publicly available in the resources of the Kujawsko-Pomorskie Voivodship Office and the Bydgoszcz City Office.
PL
Artykuł jest pierwszym z cyklu obejmującym problematykę studium lokalizacyjnego dla zamierzenia inwestycyjnego pn.: „Platforma multimodalna oparta na transporcie wodnym, kolejowym, drogowym i lotniczym z centrum logistyczno-magazynowym i portem rzecznym zlokalizowanym na wskazanym obszarze lewego brzegu Wisły (km 766-771), z uwzględnieniem obszaru miasta Bydgoszczy i gminy Solec Kujawski", opracowanego w ramach międzynarodowego projektu EMMA (Interreg BSR)1). W artykule zaprezentowano streszczenie i wyniki Etapu I pn. Część diagnostyczna i koncepcyjna (charakterystyka zadania i logika interwencji). W kolejnych numerach „Gospodarki Wodnej" zostaną opublikowane wyniki analiz branżowych dla przedmiotowego przedsięwzięcia (listopad) i wariant rekomendowany wraz z wizualizacją platformy (grudzień). Informacje na temat zadań realizowanych w ramach międzynarodowego projektu EMMA zostały opisane w artykule pt. „Zwiększenie mobilności towarów i logistyki w regionie Morza Bałtyckiego poprzez wzmocnienie transportu śródlądowego i morskiego oraz promocję nowych międzynarodowych usług żeglugowych" („Gospodarka Wodna" 8/2016).
EN
The article is the first of a series covering the issue of the location study for the investment project entitled “Multi-modal platform based on the water, rail, road and air transport with a logistic and warehouse centre and river harbour located in the indicated area of the Vistula's left bank (km 766-771), including the area of the city of Bydgoszcz and the Solec Kujawski commune", elaborated under the international EMMA project (Interreg BSR)1). The article presents the summary and the results of the Stage 1 entitled “Diagnostics and concept (characteristics of the task and intervention logic)”. The subsequent issues of Gospodarka Wodna will publish the results of sectoral analyses for this ventu- re (November) and the recommended variant with the platform’s visualisation (December). Information on the task carried out as part of the international EMMA project was presented in the article entitled “Increasing the mobility of goods and logistics in the Baltic Sea region through strengthening the inland and maritime transport as well as promotion of new international navigation services” (Gospodarka Wodna 8/2016).
PL
Jest to kontynuacja artykułu pt. „Kanał Bydgoski i kanał Finom - Jedna historia. Dwa kanały. Wspólna przyszłość" opublikowanego w „Gospodarce Wodnej" nr 12/2016. Przedstawia zarys historii kanału Finów, będącego najstarszą czynną drogą wodną w Niemczech. Postać Fryderyka II Wielkiego odegrała ważną rolę w jego rozwoju. Jest on również „budowniczym" Kanału Bydgoskiego. Pomysł połączenia sił i „uratowania kanałów" od zapomnienia to jedno z wyzwań, przed którym stoimy. Wspólna historia to początek do rozpoczęcia tych działań. Warto ją poznać.
EN
This article is a continuation of another one, entitled „Bydgoszcz Canal and Finow Canal - one story. Two canals. Common future" published in Gospodarka Wodna No 12/2016. It outlines the history of the Finow Canal, the oldest operational waterway in Germany. Frederick II the Great played an important role in its development, as he did in the case of the Bydgoszcz Canal. The concept of joining forces and ‘saving' the canals from oblivion is one of the challenges we currently are facing. Common history is a good starting point, it is therefore worth getting to know it.
PL
Inspiracją do przygotowania artykułu było uczestnictwo w konferencji-warsztatach pt. „Rzeka w mieście" (2016), zorganizowanej przez Fundację Otwartego Muzeum Techniki na zabytkowej barce „Irena", propagującej prace na rzecz ochrony dzieł budownictwa wodnego na Odrzańskiej Drodze Wodnej, ze szczególnym uwzględnieniem Wrocławskiego Węzła Wodnego jako dobra kultury. Autorki artykułu wskazują na potrzebę podobnego spojrzenia na Bydgoski Węzeł Wodny, którego bogactwo zabudowy hydrotechnicznej pretenduje do podjęcia próby stworzenia przestrzennego, otwartego muzeum techniki.
EN
The article is inspired by the “Rzeka w mieście" (River in the city) 2016 conference and workshops. The conference was organized by the Open Air Museum of Technology Foundation on the historical barge "Irena", propagating works for protection of the water engineering facilities on the Odra Waterway, with particular focus on the Wrocław Floodway System as a cultural asset. The authors point to the need of a similar approach to the Bydgoszcz Floodway System, the great wealth of technical engineering of which is a good reason to take steps aimed at creation of a spatial, open air museum of technology.
PL
Nasz rząd przedstawił plany związane z gospodarczym wykorzystaniem potencjału polskich rzek, w tym m.in. żeglugi śródlądowej. Pilotażowy promocyjno-badawczy rejs kontenerowy był dobrym impulsem podkreślającym zalety żeglugi śródlądowej, wpisującym się w priorytety Ministerstwa Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej.
EN
Our government presented plans related to economic use of the Polish rivers, including inland navigation. The pilot promotional and research container cruise was a good impulse underlining the benefits of inland navigation, being one of the Ministry’s of Maritime Economy and Inland Navigation priorities.
PL
Międzynarodowa współpraca mająca na celu wzmocnienie transportu śródlądowego, będącego naturalnym zapleczem portów morskich w rejonie Morza Bałtyckiego, to temat przewodni projektu EMMA. Projekt skupia 21 partnerów z 5 krajów nadbałtyckich, zainteresowanych przede wszystkim przewożeniem, wzrastającej wciąż, masy towarowej przy wykorzystaniu najbardziej ekologicznego i efektywnego środka transportu jakim niewątpliwie jest żegluga śródlądowa.
EN
International cooperation aiming at strengthening the inland transport, being a natural base for maritime harbours in the Baltic Sea region, is the key theme of the EMMA project. The project is carried out by 21 partners from 5 Baltic countries interested mainly in transport of the constantly increasing mass of goods while using the most ecological and effective mean of transport, which undoubtedly is the inland navigation.
PL
W artykule przedstawiono teoretyczne uwarunkowania budowy i przekształceń waterfrontów oraz praktyczny aspekt ich zastosowania na przykładzie jednego z niemieckich miast - może to posłużyć jako studium przypadku dla polskich samorządów. Na potrzeby artykułu scharakteryzowano obszar starego portu w Oldenburgu jako przykład rewitalizacji obszaru nadwodnego.
EN
The article presents theoretical considerations for construction and transformation of waterfronts and practical aspect of their use based on the example of one of the German cities - which may serve as a case study for the Polish local authorities. For the purposes of the article, the authors present characteristics of the old Oldenburg harbour as an example of revitalization of the waterfront area.
PL
Zagospodarowanie dolnej Wisły jest obszarem problemowym obejmującym wszystkie szczeble planowania i zarządzania przestrzenią - krajowy, regionalny i lokalny. W artykule poddano analizie wybrane (najnowsze, bądź będące w fazie projektowej) dokumenty planistyczno-strategicznie determinujące aktywizację gospodarczą rzek i obszarów funkcjonalnie z nią powiązanych na odcinku dolnej Wisły. Z uwagi na znaczną liczbę obecnie obowiązujących tego typu opracowań autorzy artykułu dokonali selekcji i scharakteryzowali wybrane dokumenty, obrazujące przekrój problemów i wizję zagospodarowania przedmiotowego obszaru.
EN
Development of the lower Vistula is a problematic issue covering all the spatial planning and management levels - national, regional and local. The article analyses selected (the most recent or being designed) planning and strategic documents determining the economic activation of rivers and areas that are functionally related to it in the lower Vistula section. Due to the high number of such currently binding elaborations, the authors made a selection and characterized chosen documents presenting a cross-section of problems and a vision of the development of the said area.
PL
Inspiracją do przygotowania artykułu była polsko-niemiecka wystawa „Kanał Finow, wczoraj - dziś - jutro" przygotowana przez Stowarzyszenie Unser Finow-kanal z Eberswalde; prezentowano ją m.in. w Eberslwade, Oderbergu (Niemcy) oraz w Bydgoszczy. Co łączy te dwa kanały? Łączy je historia, obecne problemy i Międzynarodowa Droga Wodna E70, z zaznaczeniem, iż Kanał Bydgoski jest jej integralnym elementem, a kanał Finow, po budowie kanału Odra-Hawela, został z niej wyłączony, stanowiąc obecnie jego turystyczne dopełnienie.
EN
The article was inspired by the Polish-German exhibition “Finow Canal, yesterday - today - tomorrow” prepared by the Unser Finowkanal Association from Eberswalde; it was presented, among others, in Eberswalde, Oderberg (Germany) and in Bydgoszcz. What do both canals have in common? They have a common history, the same current problems and both were part of the E70 International Waterway; now, the Bydgoszcz Canal constitutes its integral element and the Finow Canal, after the construction of the Oder-Hawela Canal was excluded from it, becoming a tourist site on the way.
PL
Jednym z podstawowych dokumentów dotyczących projektowanej Międzynarodowej Drogi Wodnej E70 (zwana dalej „MDW E70") jest Koncepcja Programowo-Przestrzenna, w której przedstawiono wieloaspektowe spojrzenie na jej rewitalizację (aktywizację). Określono w niej zakres zadań inwestycyjnych, których realizacja przyczyni się do osiągnięcia zamierzonych w strategii celów oraz wizji rozwoju i przyszłości szlaków wodnych Odry, Warty, Noteci, Kanału Bydgoskiego, Brdy, Wisły, Nogatu, Szkarpawy i Zalewu Wiślanego. Wiele z planowanych inwestycji jest związanych z turystyką wodną i zagospodarowaniem terenów nadrzecznych. W ostatnich latach wiele samorządów (samodzielnie lub w partnerstwie), leżących wzdłuż MDW E70, widząc nadrzeczny potencjał i sięgając po fundusze unijne, podjęło trud i zrealizowało wiele przedsięwzięć, w tym o charakterze inwestycyjnym, związanych z aktywizacją turystyczną rzek i terenów nadrzecznych. Część z tych inwestycji wyróżniono i doceniono, a przede wszystkim przyczyniły się one do promocji miejscowości. Warto zatem z perspektywy 2016 r. i minionego okresu programowania europejskiego 2007-2013 przeanalizować oraz ocenić stan realizacji wybranych zadań inwestycyjnych na drogach wodnych.
EN
One of the basic documents concerning the planned E70 International Waterway (hereinafter “IW E70”) is the Programme and Spatial Concept presenting a multiaspect view on its revitalization (activation). It determines the scope of investment tasks the implementation of which will contribute to the achievement of goals set forth in the strategy, as well as a vision of development and future of the Oder, Warta, Noteć, Bydgoski Channel, Brda, Vistula, Nogat, Szkarpawa and Vistula Lagoon waterways. Many of the planned investments are related to nautical tourism and development of the riverside areas. In the recent years, many local authorities located along the IW E70 (independently or in form of a partnership), recognizing the potential of the river and applying for the EU funds, have carried out numerous undertakings, including many investments in tourist activation of the rivers and the riverside areas. Some of these investments were highly appreciated, but above all they contributed to promotion of their locality. It is therefore worth analyzing and evaluating the implementation status of the selected investments tasks on waterways from the 2016 and the past European 2007-2013 programming period's perspective.
PL
Autorzy artykułu podejmują problem obecnych uwarunkowań formalno-prawnych rządzących szeroko rozumianą gospodarką wodną w Polsce i starają się odpowiedzieć na pytanie czy jest możliwe zakończenie sektorowego działania w tym obszarze w celu gospodarczego wykorzystania zasobów polskich rzek. Obecnie mamy do czynienia z nowymi uwarunkowaniami na poziomie rządowym, szczególnie w związku z utworzeniem nowych ministerstw odpowiedzialnych za gospodarkę wodną. Z końcem 2015 r. przestają obowiązywać niektóre dokumenty strategiczne dla gospodarki wodnej. Jednocześnie odczuwalna jest ogromna presja społeczna kładąca nacisk na zaktywizowanie polskich rzek (transport i energetyka wodna) oraz konieczność odejścia od patrzenia na rzeki jedynie przez pryzmat powodzi czy suszy. Potrzeba zmian wymusza również konieczność opracowania narodowego programu określającego wizję rozwoju gospodarki wodnej w Polsce, będącego nadrzędnym dokumentem względem wszystkich pozostałych dokumentów strategicznych sektorowo traktujących gospodarkę wodną. Brak strategicznych decyzji, dających impuls do rozwoju spowoduje, iż nadal będziemy „białą plamą” na mapie Europy korzystającej i zarabiającej na gospodarce.
EN
The authors of the paper raise the subject of the current formal and legal conditions governing broadly understood water management in Poland and try to answer the question whether it is possible to end sectoral activity in this scope in order to use the Polish river resources for economic purposes. Currently, new circumstances appear at the governmental level, in particular due to establishment of new ministries responsible for water management. At the end of 2015, the term of some of the water management strategic documents comes to an end. At the same time, there is a huge social pressure to start exploitation of Polish rivers (transport and power generation), as well as a necessity to start seeing rivers in terms other than only floods or droughts. The need for a change requires also elaboration of a national programme defining the vision of the water management development in Poland, being a ma¬ster document with regard to all the remaining strategic documents treating water management in a sectoral way. If we do not make strategic decisions constituting an impulse for development, we will remain a “white spot” on the map of Europe, using and earning money on water management.
PL
Rozwój żeglugi śródlądowej determinowany jest przez określone polityki zarówno na szczeblu Unii Europejskiej, poszczególnych krajów członkowskich, regionów, jak i samego sektora żeglugowego. Planowanie strategiczne w gospodarce wodnej jest podstawą projektowania działań ukierunkowanych na gospodarcze wykorzystanie potencjału polskich rzek, w tym, m.in., na rozwój żeglugi śródlądowej.
EN
The development of inland navigation is conditioned upon concrete policies at the EU, Member States, as well as the navigation sector level. strategic planning in water management constitutes the basis for preparation of activities aimed at economic exploitation of the Polish rivers, including the development of inland navigation.
PL
Artykuł przedstawia problematykę transeuropejskich sieci transportowych i roli, jaką odgrywa w niej śródlądowy transport wodny. Wisła stanowi komplementarną oś transportową na mapie polskiego odcinka korytarza transportowego Bałtyk-Adriatyk, co stanowi impuls do prowadzenia działań zmierzających w przyszłości do jej transportowego wykorzystania. Autorzy artykułu postarają się odpowiedzieć na pytanie dotyczące warunków, jakie muszą być spełnione, by Wisła mogła w tym szlaku odegrać równoważną rolą co sieci drogowe i kolejowe.
EN
The article presents the issue of trans-European transport networks and the role played by the inland water transport. Vistula constitutes a complementary transport axis on the map of the Polish section of the Baltic-Adriatic Sea transport corridor, what constitutes an impulse for taking actions aiming at its future use for transport purposes. The authors try to answer the question concerning conditions that have to be fulfilled in order for the Vistula to play a role equivalent to reads and railways.
EN
Throughout the history of Europe and the world, shipping routes have determined the develop¬ment of many civilisations, since it was along them that settlements and commerce developed, goods and people were transported, and later, industry was located. Currently, shipping routes are an important element in inland transport corridors. The European Union puts particular emphasis on the development of inland and rail transport to balance road transport, which is drastically expanding. Development of inland waterway transport routes in Poland has allies in intensely developing sea ports. The allies of the lower Vistula (dolna Wisła) are the ports in Gdańsk and Gdynia, for which construction of inland ports up-country is an opportunity to increase the trans-shipment capacity. Poland uses the potential of international inland waterways poorly when compared to other European Union countries, which results for instance from the bad technical condition of river engineering structures and from years of neglect in water management. The situation is further amplified by the lack of consistent laws regarding inland navigation and water management, as the responsibility for those issues is shared by several ministries, the institutions they are in charge of and local governments. Governments of the voivodeships situated along the planned international waterways E40 between Warsaw and Gdańsk (Mazowieckie, Kujawsko-Pomorskie, Pomorskie voivodeships) and E70 (Lubuskie, Wielkopolskie, Kujawsko-Pomorskie, Warmińsko-Mazurskie, Pomorskie voivodeships) can see both the transport and the tourism potential of Polish waterways. They have been working for many years to restore the rightful role of rivers and to bring about economic development using the advantages they offer.
PL
W historii Europy i świata szlaki żeglugowe stanowiły o rozwoju wielu cywilizacji, gdyż to właśnie wzdłuż nich rozwijało się osadnictwo i handel, prowadzono transport towarów i osób, a następnie lokalizowano przemysł. Obecnie szlaki żeglugowe stanowią ważny element w śródlądowych korytarzach transportowych. Unia Europejska kładzie znaczny nacisk na rozwój transportu śródlądowego i kolejowego jako form równoważenia drastycznie rosnącego transportu drogowego. Sprzymierzeńcem rozwoju śród- lądowych szlaków transportowych w Polsce są silnie rozwijające się porty morskie, a w przypadku dolnej Wisły porty w Gdańsku i Gdyni, dla których szansą na zwiększenie możliwości przeładunkowych jest budowa śródlądowych portów w głębi kraju. Polska na tle krajów Unii Europejskiej w zakresie wykorzystania potencjału międzynarodowych śródlądowych szlaków żeglugowych klasyfikuje się nisko, czego powodem są m.in. zły stan techniczny budowli regulacyjnych i wieloletnie zaniedbania w gospodarce wodnej. Ponadto sytuację tę potęguje brak spójnego prawa w zakresie żeglugi śródlądowej i gospodarki wodnej, których kompetencje są umiejscowione w kilku ministerstwach, podległych im urzędach oraz w samorządach. Samorządy województw zlokalizowanych wzdłuż projektowanych międzynarodowych dróg wodnych E40 na odcinku Warszawa – Gdańsk (województwa: mazowieckie, kujawsko-pomorskie, pomorskie) oraz E70 (lubuskie, wielkopolskie, kujawsko-pomorskie, warmińsko-mazurskie, pomorskie), dostrzegają potencjał zarówno transportowy, jak i turystyczny polskich dróg wodnych. Od wielu lat współpracują na rzecz przywrócenia rzekom ich właściwej roli i doprowadzenia do aktywizacji gospodarczej z wykorzystaniem ich atutów.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.