Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono problematykę funkcjonowania miejskiego transportu zbiorowego oraz kolei regionalnej w obsłudze małych miast. Tematykę tę omówiono na przykładzie Lęborka, który ze względu na swoją lokalizację w środkowej części województwa pomorskiego jest silnie powiązany z najważniejszymi ośrodkami miejskimi na jego obszarze: Trójmiastem oraz w mniejszym stopniu ze Słupskiem. Funkcjonowanie transportu zbiorowego w małych miastach zazwyczaj opiera się na transporcie autobusowym z wykorzystaniem pojazdów ściśle dostosowanych do występującego popytu. Relatywnie niewielkie rozmiary rynku powodują, że w mniejszych ośrodkach miejskich operator transportu zbiorowego pełni jednocześnie funkcję jego organizatora. System transportu zbiorowego w Lęborku składa się z 3 głównych linii podstawowych, obejmujących swoim zasięgiem najważniejsze relacje wewnątrzmiejskie oraz podmiejskie. Dodatkowo funkcjonują 3 linie o charakterze uzupełniającym oraz 2, które ze względu na swoją specyfikę, obsługują potrzeby określonych grup pasażerów. Cechą niemal wszystkich linii jest bardzo szeroki zakres wariantowania przebiegu tras. Cztery z ośmiu linii, poza Lęborkiem, obejmują swoim zasięgiem także obszar sąsiedniej gminy Nowa Wieś Lęborska, co powoduje relatywnie duży udział podróży podmiejskich w ogóle podróży realizowanych miejskim transportem zbiorowym. Ważną rolę w obsłudze Lęborka odgrywa kolej regionalna, funkcjonująca również częściowo w układzie aglomeracyjnym. Zapewnia ona wysoką dostępność do głównych ośrodków miejskich województwa, w tym przede wszystkim Trójmiasta i zlokalizowanych na jego obszarze miejsc pracy i nauki.
EN
The article presents the problems of the functioning of urban public transport and regional railways in the service of small towns. This topic is discussed on the example of Lębork, which due to its location in the central part of the pomeranian voivodeship is strongly connected with its most important urban centers: the Tri-City and, to a lesser extent, Słupsk. The functioning of public transport in small towns is usually based on bus transport and use of vehicles strictly adapted to the demand. The relatively small size of the market causes that in small towns the operator of mass transport is also its organizer. The mass transport system in Lębork consists of three main baselines covering the most important intra-city and suburban relations. In addition, there are three complementary lines and two that, due to their specificity, serves the needs of certain groups of passengers. The feature of almost all lines is also a very wide range of route variations. Four of the eight lines also cover the area of the neighboring Nowa Wieś Lęborska com- mune, which results in a relatively large share of suburban journeys in general of journeys made by urban public transport. An important role in the operation of Lębork is played by the regional railway, also functioning partly in the agglomeration system. It ensures high accessibility to the main urban centers of the voivodship, including particularly the Tri-City and its places of work and study.
PL
W artykule przedstawiono problematykę rozwiązań integracyjnych w transporcie zbiorowym. Tematykę tą omówiono w oparciu o powiązania występujące pomiędzy Słupskiem i Ustką, które łączy umowa o wzajemnej współpracy. Obie miejscowości tworzą obszar dwumiasta, mający za zadanie prowadzenie wspólnej polityki regionalnej. Celem artykułu jest wykazanie zasadności integracji systemu transportu zbiorowego funkcjonującego na tym obszarze. Zadaniem procesów integracyjnych na rynku transportu zbiorowego jest zapewnienie mieszkańcom danego regionu niezawodnego systemu transportowego, usprawniającego przemieszczenia dzięki przejrzystej taryfie, dostosowaniu siatki połączeń do występującego zapotrzebowania oraz skróceniu czasu podróży. Niezbędne jest takie skonstruowanie oferty przewozowej, aby sprzyjała ona podniesieniu atrakcyjności transportu publicznego, w szczególności na tle motoryzacji indywidualnej. Przesłanką do budowy zintegrowanego systemu transportowego powinny być wszystkie postulaty zgłaszane przez mieszkańców danego regionu. Wyniki zrealizowanego projektu badawczego dowodzą, że problematyka zintegrowania transportu zbiorowego na tym obszarze jest wciąż aktualna. Ich zestawienie z proponowanymi założeniami integracyjnymi wskazuje, że rozwiązanie to jest szansą na usprawnienie jego funkcjonowania. Realizacja założeń integrujących transport miejski w Słupsku z transportem zbiorowym w korytarzu Słupsk – Ustka, przyczyniłaby się do zacieśnienia współpracy obu miast oraz poprawy ich atrakcyjności turystycznej. Wymaga jednak należytej współpracy samorządów, uwzględniającej postulaty przewozowe mieszkańców regionu, tak aby granice administracyjne nie stanowiły barier w sprawnym przemieszczaniu się pomiędzy tymi miastami.
EN
The article presents the problems of integration solutions in mass transport. This topic is based on the connections between Słupsk and Ustka, which is linked by a mutual cooperation agreement. Both towns form a dobule-city area, which aims to conduct a common regional policy. The aim of this article is to demonstrate the legitimacy of integrating the mass transport system operating in this area. The task of integration processes on the public transport market is to provide the inhabitants of a region with a reliable transport system, streamlining the movement by a transparent tariff, adjusting the network of connections to the demand and shortening the travel time. It is necessary to construct a transport offer in such a way as to promote the attractiveness of public transport, in particular against the background of individual motorisation. The premise for building an integrated transport system should be all postulates of inhabitants of a region. The results of the research project carried out prove that the issue of integrating public transport in this area is still valid. Their comparison with the proposed integration assumptions indicates that these solutions are an opportunity to improve its functioning. Implementation of the assumptions linking urban transport in Słupsk with mass transport in the Słupsk-Ustka corridor would contribute to strengthening the cooperation of both cities and improving their tourist attractiveness. However, it requires proper cooperation of local governments, taking into account all the travel postulates of the inhabitants of the region. The administrative boundaries can not constitute barriers to smooth movement between these cities.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.