Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Projektowanie urbanistyczne u progu trzeciej dekady XXI wieku, w coraz większym stopniu opiera się na koncepcjach mających uczynić miasta bardziej przyjaznymi dla pieszych. Wobec konieczności rezygnacji w strefach śródmiejskich z samochodów osobowych, a także szeregu restrykcji związanych z ich użyciem, komunikacja piesza, rozumiana jako codzienny wybór metody transportu, jest możliwa tylko przy właściwym zaprojektowaniu ciągów pieszych. Ich bezpieczeństwo, jakość i powiązania z węzłami i przystankami komunikacji publicznej, stają się podstawą w zakresie wielu współczesnych idei i teorii urbanistycznych. W artykule podjęto próbę zidentyfikowania aktualnie wdrażanych polityk, metod i narzędzi teleinformatycznych promujących aktywny transport pieszy, na przykładzie wybranych miast w Europie. Wskazano szereg rozwiązań przestrzennych, urbanistycznych i architektonicznych, jako środków zachęcania mieszkańców i użytkowników miast, do podjęcia decyzji o wybraniu ruchu pieszego, jako środka transportu.
EN
The article analyzes four residential districts from the period of Socialist Realism in Poland: Marszałkowska Residential District in Warsaw, Kościuszkowska Residential District in Wrocław, residential Nowa Huta in Cracow and Downtown Residential District in Szczecin. These districts are analyzed in terms of urban layout, architectural forms, building intensity, and green areas. Common features of these housing complexes, characteristic for socialist realism architecture in Poland, were also examined. The authors also consider the protective methods of individual housing complexes. Each of the examined residential districts is considered in two aspects - the urban layout and architecture as well as the form of protection and it condition of the present day. For each analyzed housing complex, a map was prepared showing the scale of the urban layout and the percentage share of pre-war buildings, buildings from the period under study, and buildings erected in later years.
PL
W okresie międzywojennym powstawało wiele założeń szkolnych. Większość z nich charakteryzowała dbałość o zagospodarowanie ich otoczenia. Autorki przedstawiają na kilku przykładach zasady zagospodarowania terenów przy szkołach na przykładzie realizacji na Lubelszczyżnie. Większość z projektowanych otoczeń szkół już nie istnieje, albo jest bardzo zmieniona, co często wpływa negatywnie na rodzimy krajobraz wielu miejsc w Polsce.
EN
In the interwar period, many school assumptions arose. Most of them were characterized by care for the development of their surroundings. The authors present, on a few examples, the rules for the development of lands near schools on the example of implementation in the Lubelszczyzna region. Most of the planned environments of schools no longer exist or are very changed, which often negatively affects the native landscape of many places in Poland.
PL
: Bardzo często niepełnosprawność kojarzona jest z dysfunkcjami motorycznymi, podczas gdy dysfunkcje wzroku, słuchu czy psychologiczne nie są zakorzenione w świadomości ogółu społeczeństwa. Jednak podobnie jak zaburzenia ruchwe, zaburzenia wzroku są naturalnym etapem procesu starzenia się. Brak dostosowania przestrzeni i obiektów użyteczności publicznej dla osób niewidzących lub słabowidzących stanowi więc często barierę dla osób z wadami wzroku oraz osób starszych. W artykule przedstawiono sposoby mające na celu udogodnienie osobom niepełnosprawnym korzystania z obiektów i przestrzeni publicznych. Artykuł podzielony został na dwie części. Pierwsza obejmuje działania architektoniczno-budowlane – wskazując podstawowe zasady w kształtowaniu architektury oraz wskazując na niektóre błędy pojawiające się w obiektach budowlanych, które mogą zagrażać życiu, bezpieczeństwu lub komfortowi psychicznemu osób z dysfunkcjami wzroku. Rozwiązania architektoniczne mogą stanowić ułatwienie orientacji w przestrzeni czy odbioru bodźców środowiska architektonicznego, ale nie zawsze system informacji szczegółowej. Druga część artykułu poświęcona jest technikom tyflograficznym mogącym znaleźć zastosowanie w przestrzeniach publicznych jako formy małej architektury lub detalu – uzupełnienia architektury. Roz - wiązania te wskazują na dokładniejsze informacje, takie jak system komunikacji w obiekcie, czy informacji użytkowych. Obie części artykułu wskazują na rozwiązania architektoniczne oraz ogólnie rozumianego designu mające na celu umożliwienie sprawnego i bezpiecznego funkcjonowania w obiekcie. Wskazują również na fakt, że projektowanie z uwzględnieniem osób z dysfunkcjami wzroku powinno zaczynać się już na etapie koncepcji funkcjonalno-przestrzennej, a obejmować także detal oraz rozwiązania w fazie wykonawczej oraz fazę życia obiektu przez właściwe zarządzenie przestrzenią.
EN
A disability is very often associated with motor dysfunction, while visual, hearing or psychological dysfunctions are not rooted in the society awareness. Visual dysfunctions like motor disorders are a natural stage of the aging process. The lack of adaptation of public space and public facilities for the visually impaired or blind people is often a barrier for them. This article presents methods to help people with vision disabilities use public facilities and spaces. The article was divided into two parts. The first covers architectural and building solutions - pointing out the basic principles in architectural design and pointing to some of the mistakes emerging in buildings that may endanger the lives, safety or mental well-being of people with vision dysfunctions. These architectural solutions may influence the orientation in the space or reception of the incentives in architectural environment, but they are not always the detailed information system. The second part of the article is devoted to the typhlographic techniques used in public space as a form of small architecture or a detail – complement of architecture. These solutions give more accurate information such as the facility’s communication system or utility information. Both parts of the article presents architectural and design solutions in order to enable visually impaired people efficient and safe use of space or building. They also point to the fact that design with regard to visually impaired people should begin at the functional and spatial concept, and include the detail and solutions in the executive project as well as proper spatial management.
5
Content available remote Architektura sakralna Opola w okresie dwudziestolecia międzywojennego
PL
Z powodu dynamicznego wzrostu ludności miasta niezbędne okazało się wybudowanie nowych osiedli mieszkaniowych i towarzyszących im obiektów użyteczności publicznej. Do XX wieku na terenie Opola znajdowało się jedynie pięć świątyń katolickich, które nie były w stanie pomieścić powiększającej się ilości wiernych. W związku z tym w okresie dwudzie - stolecia międzywojennego na terenie Opola wybudowano cztery kościoły. W poniższym artykule przedstawiono rozwiązania przestrzenne kościołów pw. św. Piotra i Pawła, pw. Najświętszego Serca Pana Jezusa, św. Józefa oraz św. Michała Archanioła.
EN
Due to the dynamic growth of the population of the city, it was necessary to build new housing estates and as - sociated public facilities. Up to the 20th century there were only five Catholic churches in Opole, which were unable to host the growing number of people. Accordingly there were built four churches in Opole during the interwar period. The following article presents spatial solutions of St. Peter and Paul, Sacred Heart of Jesus, St. Joseph and St. Archangel Michael churches
6
EN
The changes taking place in recent years are particularly evident in small towns. This is due to the scale of development. Any change in the proportion interfere the composition. The traditional wooden architecture in eastern regions of Poland disappears completely. In their place there are created houses that can be found in many other regions. This way, the identity of the small towns this part of the Poland is lost. In accordance with European Union directives concerning the revitalization we should care about the quality and aesthetics of public spaces. Regeneration processes should be in accordance with art conservation, including the purposes of preservation of historic landscapes. Unfortunately, in many cases, renewal processes carried out in small towns have completely lost their architecture as well as distinctive characteristic of public spaces and native greenery. Currently, the historic wooden architecture is a relic of the in situ and, para-doxically, we have come to the stage of exploring the open-air museum in which it is possible to see typical architecture and structure of Polish towns (e.g. in Lublin).
PL
Zmiany zachodzące w ostatnich latach są szczególnie widoczne w małych miastach. Wynika to ze skali rozwoju. Wszelkie zmiany proporcji pływają na kompozycję. Tradycyjna drewniana architektura we wschodnich regionach Polski zniknęła prawie całkowicie. W ich miejsce powstają domy, które można znaleźć w wielu innych regionach. W ten sposób zanika tożsamość miasteczek tej części Polski. Zgodnie z dyrektywami Unii Europejskiej dotyczącymi rewitalizacji powinniśmy dbać o jakość i estetykę przestrzeni publicznych. Procesy rewitalizacyjne powinny być przeprowadzane zgodnie z zasadami konserwacji zabytków, również powinny zwracać uwagę na ochronę zabytkowych krajobrazów. Niestety, w wielu przypadkach procesy rewitalizacji przeprowadzone w małych miastach całkowicie zatracają wygląd rodzimej architektury, chrakter przestrzeni publicznych oraz rodzimej roślinności. Obecnie zabytkowa drewniana architektura jest reliktem in situ i paradoksalnie, doszliśmy do etapu zwiedzania skansenów, w którym można zobaczyć typową architekturę i strukturę polskich miastach (np. w Lublinie).
7
Content available remote Przeobrażenia osiedli mieszkaniowych Lublina
PL
W artykule opisano przeobrażenia, jakim od 1989 r. podlegają osiedla mieszkaniowe Lublina powstałe po II wojnie światowej. Rok 1989 przyniósł zmiany ustrojowe, polityczne, ekonomiczne i społeczne. Zmiany te spowodowały nowe zjawiska w obrębie osiedli mieszkaniowych. Przeobrażenia osiedli dotyczą gównie terenów osiedlowych i w wielu przypadkach zmiany ich formy użytkowania.
EN
This paper describes the transformation which since 1989 are residential Lublin formed after World War II. The year 1989 brought a change in the political system, political, economic and social. These changes resulted in new developments within housing estates. Transformation of settlements concern mainly the residential areas and in many cases concern the change their form of use.
PL
Zespół pałacowo-parkowy w Mełgwi Podzamczu usytuowany jest w centralnej części województwa lubelskiego w odległości około 20 km od Lublina. Założenie reprezentuje barokowy układ zwany „entre cour et jardin”. Pałac wraz z parkiem podporządkowany jest jednej osi biegnącej z północy na południe. Na niej usytuowane zostały: główna brama wjazdowa, most, dziedziniec honorowy oraz pałac. Celem artykułu jest prezentacja obecnego stanu zachowania założenia pałacowo-parkowego w Mełgwi Podzamczu w świetle zachowanej ikonografii zespołu z początku XX w., kiedy to właścicielem Mełgwi byli Maria i Zygmunt Rulikowscy.
EN
The manor estate in Mełgiew Podzamcze is located in the central part of Lublin region, about 20 km from Lublin city. The assumption represents a baroque system called “entre cour et jardin“. Palace and the park is subordinated to an axis running from north to south direction. The axis connects the main entrance – gate, bridge and the palace with courtyard of honor. The purpose of this article is to present the current state of preservation of the Mełgiew Podzamcze mansion and an iconography of early twentieth century, when the owner of Mełgiew Podzamcze were Maria and Zygmunt Rulikowscy.
9
Content available remote Oranżeria w zespole dworsko-parkowym w Witulinie
PL
Budynki oranżerii były bardzo popularne w XIX w. na terenie dawnej Rzeczypospolitej. Stanowiły one nieodłączny element założeń rezydencjonalnych. W zależności od charakteru założenia budynki oranżerii otrzymywały różnorodną formę architektoniczną. Oprócz budowli reprezentacyjnych powstawały również mniejsze cieplarnie, często drewniane, usytuowane na granicy ogrodów użytkowych. Artykuł przedstawia przykład właśnie tego typu budynku.
EN
Conservatory buildings were very popular in the nineteenth century. They were an integral part of residential estate. Depending on the character of the assumption conservatory buildings received varied architectural form. Apart to the representational structures, smaller, wooden greenhouses were designed. This kind of buildings were located on the border of residen-tial gardens. The article presents an example of this type of building.
PL
Założeniom rezydencjonalnym od zawsze towarzyszyły elementy wodne. Ze względu na charakter i formę architektoniczną pełniły one różnorodne funkcje od obronnej, kompozycyjnej po użytkową. Celem artykułu jest zaprezentowanie wybranych elementów wodnych towarzyszących założeniom rezydencjonalnym na Lubelszczyźnie oraz próba ich klasyfikacji.
EN
Water elements are one of the most important part of the mansions. Due to their character and architectural form, they served different functions such as defensive, compositional and usable. The purpose of this article is to present selected water elements associated with Manor Houses of Lublin region. The Authors try to describe and classify selected examples.
11
Content available remote Rewitalizacja przyrodnicza miast - kontynuacja czy dyskontynuacja
PL
W ostatnich latach obserwujemy nowe spojrzenie na miasto i jego wartość dla człowieka. Różne zjawiska degradacji przestrzeni miejskich obligują do ich regeneracji zgodnie z zasadami rozwoju zrównoważonego. Rewitalizacja przyrodnicza nie ogranicza się do zachowania i powiększenia udziału terenów otwartych w mieście i na jego obrzeżach, ale obejmuje inne działania będące częścią świadomej polityki przestrzennej w skali miasta. Zgodnie z wizją miasta XXI w. ma ona polegać na tworzeniu indywidualnego krajobrazu miejskiego przez ochronę i planowanie wszystkich głównych elementów przyrody i dziedzictwa kulturowego.
EN
In recent years we can observe a new approach to city and its value for a human. Various occurrences of urban space degradation require regeneration of urban space in line with the rules of balanced development. The environmental revitalization is not limited to preserving and extending open areas' participation in the city area and its suburbs, but also involves other actions that are a part of conscious, spatial policy of a city. In agreement with a vision of a city of 21. century the policy is about creating individual urban landscape by protecting and planning all main elements of the environment and cultural heritage.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.