Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W ramach Działania „Zrównoważony transport miejski” (Działanie 2.1.) II Osi Priorytetowej Programu Operacyjnego Polska Wschodnia na lata 2014-2020, gmina Kielce złożyła 2 projekty inwestycji o łącznej wartości 295 mln zł. W ramach programu przewidziane jest dofinansowanie kompleksowych projektów ekologicznych zintegrowanych sieci transportu zbiorowego. Wsparciem zostały objęte województwa Makroregionu Polski Wschodniej: lubelskie, podkarpackie, podlaskie, świętokrzyskie i warmińsko-mazurskie. Program jako dodatkowy terytorialnie instrument wsparcia finansowego, wzmacnia i uzupełnia działania prowadzone w ramach regionalnych i krajowych programów operacyjnych. Podstawę do sformułowania kierunków i priorytetów rozwojowych makroregionu w POPW stanowi zaktualizowana Strategia rozwoju społeczno-gospodarczego Polski Wschodniej do 2020, przyjęta przez Radę Ministrów w dniu 11 lipca 2013 r. Program Operacyjny Polska Wschodnia 2014-2020 jest jednym z instrumentów realizacji celów strategii.
EN
In the frame of Action 2.1. “Sustainable urban transport” of the II Priority Axis of the Eastern Poland 2014-2020 Operational Programme, the community of Kielce submitted two applications of investment projects of the total value of 295 mln PLN, 220 mln out Submissions of the total amount are going to be covered by programme funds. The main aim of submitted projects is to support complex investments in ecological and integrated public transportation system. Eastern Poland Operational Programme includes five voivodeships in the area of Eastern Poland macroregion : lubelskie, podkarpackie, podlaskie, świętokrzyskie i warmińsko-mazurskie. As an additional territorial instrument of financial support, programme is oriented on complementing implementation of regional and national operational programmes. Programme is also based on the main aims and priorities of “The Strategy of Social and Economic Development of Eastern Poland to 2020” approved by the Council of Ministers in Poland on 11th of July 2013 and is one of the instruments of strategy implementation.
PL
Tramwaje w Polsce są eksploatowane przez sumarycznie 15 miast, wliczając aglomerację Górnego Śląska. Wraz z szeroką dostępnością funduszy pomocowych UE, zwłaszcza POIiŚ (fundusze z budżetu UE 2007–2013), zdecydowana większość miast eksploatujących tramwaje, zmodernizowała zarówno infrastrukturę, jak i pozyskała fabrycznie nowy tabor. Swoją szansę wykorzystała przede wszystkim Pesa, dostarczając niskopodłogowe tramwaje dla większości polskich miast. Producent z Bydgoszczy także zrealizował zamówienia eksportowe, w szczególności dla Europy Wschodniej i Południowej. Inni producenci, tacy jak Bombardier czy Alstom także są wykonawcami zamówień na wyprodukowanie tramwajów dla miast w Polsce, a Solaris, poza produkcją krajową, realizuje zamówienia eksportowe do Niemiec. Obecnie rozstrzygane są kolejne przetargi na dostawy nowego taboru (fundusze z budżetu UE 2014–2020), oraz modernizacji infrastruktury tramwajowej, choć władze poszczególnych miast łączą całość z modernizacją systemów komunikacyjnych rozumianych kompleksowo, nadrabiając w ten sposób wieloletnie zapóźnienia, nierzadko kilkudziesięcioletnie. Podsumowując, wykonanie programów modernizacji systemów komunikacyjnych pokazało, iż dostępność środków finansowych jest tylko jednym z elementów sprawnej realizacji całości, poza stabilnym prawem, szeroką obecnością firm-wykonawców (w tym prywatnych), czy sprawnym systemem bankowym, udzielającym kredytów na korzystnych warunkach.
EN
A total of 15 cities in Poland, including an agglomeration of Upper Silesia, exploit tramway systems of communication. Using EU help funds, especially POiS, the vast majority of the trams networks were modernized – infrastructure system were rebuilt and new vehicles were purchased in last 10 years. Pesa Bydgoszcz has delivered low-floor trams for the most cities in Poland and it is leader in this segment. This producer also got export orders for countries of Eastern and Southern Europe. Other manufacturers, such as Bombardier and Alstom, are also got orders for tram delivering for cities in Poland. Solaris, except delivering of new trams for Poznan and Olsztyn, also got export orders for German cities. Nowadays, new bids for new rolling stock as well as modernization of tramway infrastructure are settled. The authorities of individual cities combine the modernization of tramway infrastructure and modernization communication systems, thus making up for many years lateness, often several decades. Summarizing, performing modernization programs has showed that available funds are only one of the needed components, and the stable law system is necessary, the widespread presence of order executives and viable banking system, lending to favorable terms, in common.
PL
W ramach Działania „Zrównoważony transport miejski” (Działanie 2.1.) II Osi Priorytetowej Programu Operacyjnego Polska Wschodnia na lata 2014–2020 objęte nim województwa złożyły 14 projektów inwestycji o łącznej wartości 2,1 mld zł; 1,5 mld zł to środki pochodzące z programu. W ramach programu przewidziane jest dofinansowanie kompleksowych projektów ekologicznych zintegrowanych sieci transportu miejskiego. Wsparcie obejmuje 5 województw Makroregionu Polski Wschodniej: lubelskie, podkarpackie, podlaskie, świętokrzyskie i warmińsko-mazurskie. Projekty w ramach Działania 2.1. realizowane są w trybie pozakonkursowym. W trwającej perspektywie Rzeszów złożył 3 wnioski o dofinansowanie projektów. Ich główne założenia to: rozbudowa Rzeszowskiego Inteligentnego Systemu Transportu Miejskiego (RIST), utworzenie Rzeszowskiego Centrum Komunikacyjnego (RCK), poszerzenie miejskiej floty autobusowej o pojazdy elektryczne.
EN
In the frame of Action 2.1. “Sustainable public transportation” of the II Priority Axis of the Eastern Poland 2014-2020 Operational Programme five viovodeships submitted 14 applications of investment projects of the total value of 2,1 billion PLN. The main aim of the Programme is to support complex projects of ecological integrated public transportation systems in the broad perspective of sustainable development. Three applications were submitted by the City of Rzeszów. The main aims of the projects are: the development of Intelligent Public Transportation System in Rzeszów, creation of the Communication Centre in Rzeszów as well as bus fleet modernization. The article refers to the characteristics of the projects in the context of current financial perspective of Eastern Poland Operational Programme.
PL
W latach 2007-2013 województwo podkarpackie zostało objęte Programem Operacyjnym Rozwój Polski Wschodniej 2007-2013. W ramach III Osi Priorytetowej „Wojewódzkie Ośrodki Wzrostu” został sfinansowany i zrealizowany projekt „Budowa systemu integrującego transport publiczny miasta Rzeszowa i okolicy’. Nadrzędnym celem tegoż projektu była poprawa dostępu do centralnych obszarów stolicy województwa oraz zapewnienie sprawności transportu wewnątrz miasta. Jego urzeczywistnienie miało doprowadzić do zwiększenia potencjału rozwojowego, atrakcyjności aglomeracji, ale przede wszystkim wzrostu mobilności mieszkańców. Celem artykułu jest prezentacja założeń tego projektu oraz ocena jego wpływu na funkcjonowanie transportu publicznego w regionie.
EN
In years 2007-2013 Subcarpathian Voivodeship was covered by EU Operational Programme Development of Eastern Poland 2007-2013. In the frame of III Priority Axis „Regional Growth Hubs' the voivodeship got financing for the program “Construction of integration system for public transport in the city of Rzeszów and area”. Main objective of the program was to improve access to the central areas of the capital of voivodeship; as well as to improve efficiency of public transport within the city. Program realization was supposed to support potential of development growth and attractiveness of agglomeration, but first of all increasing people’s mobility. This article presents essential achievements of program at different stages of implementation.
5
PL
Otrzymano mieszanki kauczuków butadienowo-akrylonitrylowego (NBR) i butadienowo-styrenowego (SBR) z tritlenkiem antymonu (5—20 phr) i stabilnymi termicznie pigmentami — ftalocyjaniną cynkową oraz ftalocyjaniną chloroglinową, następnie je sieciowano za pomocą siarkowego układu sieciującego. Badano wpływ jednoczesnego zastosowania w mieszance kauczukowej Sb2O3 i pochodnych ftalocyjaniny na stabilność termiczną, palność, zagrożenie pożarowe i właściwości mechaniczne uzyskanych wulkanizatów. Stwierdzono, że wytworzone materiały elastomerowe wykazywały mniejszą palność, mniejsze zagrożenie pożarowe i większą odporność termiczną oraz charakteryzowały się lepszymi właściwościami mechanicznymi niż niezabarwione wulkanizaty niezawierające tritlenku amonu.
EN
The acrylonitrile-butadiene (NBR) and styrene-butadiene (SBR) rubber mixtures with antimony trioxide flame retardant (5—20 phr) and thermally stable pigments — zinc phthalocyanine and chloroaluminum phthalocyanine were prepared and crosslinked using sulfur-based curing system. The effects of the simultaneous use of Sb2O3 and phthalocyanine derivatives in the rubber mixture on the thermal stability, mechanical properties, flammability and fire hazard of the resulting vulcanizates were examined. It was found that the produced elastomeric materials showed a reduced flammability, lower fire hazard, better thermal stability and improved mechanical properties when compared to the colourless vulcanizates without antimony trioxide flame retardant.
6
Content available remote Influence of mesh density on 2D viscous flutter in a turbomachinery cascade
EN
In this study numerical simulations of 2D viscous flutter were performed and compared with available experimental results for various mesh densities and flow parameters. Calculations were carried out for the bending oscillations of an Eleventh Standard Configuration cascade. ANSYS CFX code was used for the SST, SA and k-ω turbulence model calculations.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.