Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Polityka zagraniczna stanowi podstawowy instrument realizacji zarówno interesów państw, jak i organizacji międzynarodowych. Unia Europejska, jako twór składający się z dwudziestu siedmiu państw leżących na być może najważniejszym kontynencie świata, musi odgrywać coraz większą rolę w obliczu dominacji potęgi Stanów Zjednoczonych i rodzącej się potęgi państw Dalekiego Wschodu — Chin i Indii. Stworzenie monolitu z odrębnych polityk zagranicznych państw członkowskich wydaje się być nie lada wyzwaniem w sytuacji wciąż trwającej transformacji organizacyjnej Unii Europejskiej. Polityka zagraniczna wobec najbliższych sąsiadów wydaje się być rzeczą kluczową dla funkcjonowania bytu, jakim jest Unia Europejska. Fakt okresowego poszerzania UE oraz olbrzymi jej obszar powoduje, że polityka wobec sąsiadów musi być niezwykle elastyczna, dostosowana indywidualnie do określonej grupy partnerów, z jednoczesnym uwzględnieniem interesów Unii.
EN
The European Neighborhood Policy (ENP) was developed in 2004, with the objective of avoiding the emergence of new dividing lines between the enlarged EU and our neighbors and strengthening the prosperity, stability and security of all. In order to realize the vision of building an increasingly closer relationship with our neighbors, and a zone of stability, security and prosperity for all, the EU and each ENP partner reach agreement on reform objectives across a wide range of fields within certain ‘common’ areas such as cooperation on political and security issues, to economic and trade matters, mobility, environment, integration of transport and energy networks or scientific and cultural cooperation. The EU provides financial and technical assistance to support the implementation of these objectives, in support of partners’ own efforts. During the Barcelona Conference in November 1995, the foreign ministers of the 15 member states and the 12 TCMs, from then on ‘partners’ (Maghreb and Mashrek countries including the Palestinian Authority as well as Israel, Turkey, Malta and Cyprus) officially approved the principle of the creation of a Euro-Mediterranean free-trade economic zone. This article shows how this cooperation is connected with The European Neighborhood Policy.
PL
Region Morza Śródziemnego jest regionem specyficznym pod względem zróżnicowania ognisk zapalnych. Na obszarze tym występuje cała gama potencjalnych konfliktów zbrojnych. Ogniska zapalne, jakie się tu pojawiają, mają swój rodowód w postaci waśni na tle narodowościowym i religijnym, ekonomicznym, demograficznym i pozostają w ścisłym związku z różnymi postaciami terroryzmu. Integracja państw w ramach Wspólnot Europejskich wprowadziła oprócz intensyfikacji działań na polu ekonomicznym także znaczące postępy na polu współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa. W rejonie Morza Śródziemnego ta kwestia miała szczególne znaczenie z uwagi na fakt, że jest to główne miejsce potencjalnego zagrożenia dla bezpieczeństwa Unii Europejskiej. To właśnie dzięki UE współpraca w ramach Partnerstwa Eurośródziemnomorskiego oraz Unii dla Morza Śródziemnego pozwala na efektywne realizowanie zadań związanych z zapewnieniem bezpieczeństwa w regionie.
EN
The Euro-Mediterranean Partnership (EMP) is certainly the most important regional process that currently exists in the Mediterranean as it brings together all of the European Union member states and 10 Mediterranean countries. The European Union (EU) creates a significant security impact at the global level, through the projection of its own model (as a regional integration process) to the whole world. The Mediterranean can be regarded as the major area where the EU tries to project its own model. The Mediterranean is a significant region as it epitomizes the world with all its vulnerabilities in the face of global security challenges. It is the meeting point of various religions and the stage of intractable conflicts, socio-economic, and political grievances. Illegal immigration, illicit arms and drug trafficking as well as international terrorism are some of the challenges that face the Mediterranean.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.