Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Pomimo gwałtownego rozwoju graficznych technik i programów komputerowych w ostatnich latach wykonywanie makiet w tradycyjnej formie nadal jest często stosowane do przenoszenia informacji wizualno-przestrzennych o proponowanych rozwiązaniach projektowych, jak również do celów marketingowych oraz edukacyjnych. Wzmożone zainteresowanie osobami o stwierdzonej niepełnosprawności, w tym z dysfunkcją narządu wzroku, wpłynęło na coraz częstsze użytkowanie makiet jako pomoc w poznawaniu określonej przestrzeni i znajdujących się w niej obiektów przez osoby niedowidzące. Wymaga to jednak zindywidualizowanego podejścia do wykonania takiej makiety, zarówno pod względem technologicznym, jak i kompozycyjnym. Wymagania techniczno-eksploatacyjne są również w takim przypadku znacząco bardziej złożone ze względu na poszerzony sposób użytkowania tego typu miniatur. Makiety modułowe zajmują w tych i pokrewnych działaniach istotne miejsce poprzez związaną z nimi cechę ukazywania w miniaturze wielu rozwiązań alternatywnych. Ich właściwości związane z serwisowaniem w warunkach specyficznego użytkowania wymagają zastosowania zazwyczaj niekonwencjonalnych rozwiązań kompozycyjnych i dotyczących technologii ich wykonania. Stanowią również znaczący element w poszerzaniu całego spektrum zróżnicowanych sposobów przekazywania informacji na temat przestrzeni istniejącej lub projektowanej w kontaktach z osobami dotkniętymi dysfunkcją narządu wzroku.
EN
Despite the rapid development of graphic computer techniques and programs in recent years, mock-ups in traditional form are still often used to convey visual-spatial information about proposed design solutions as well as for marketing and educational purposes. The increased interest of visually impaired people, including those with visual impairments, has resulted in the increasing use of mock-ups as an aid for visually impaired people to learn about a particular space and the objects within it. However, this requires an individualised approach to the making of such a mock-up both in terms of technology and composition. The technical and operational requirements are also significantly more omplex in this case due to the extended use of such miniatures. Modular mock-ups have an important place in these and related activities through their associated feature of presenting a range of alternatives in miniature. Their servicing qualities under conditions of specific use usually require the use of unconventional compositional and technology-related solutions for their manufacture. They are also a significant element in extending the entire spectrum of differentiated ways of communicating existing or designed space to visually impaired people.
PL
Ostatnie lata charakteryzują się gigantycznym przyspieszeniem w rozwoju wszelkiego typu technologii związanych z tworzeniem i przekazem graficznych rozwiązań, w tym również dotyczących rekonstrukcji i odbudowy obiektów zabytkowych. Ważne jest jednak zauważenie, że wraz z rozwojem technologii mentalnie nadal jesteśmy przyzwyczajeni do odbioru informacji wizualnych przekazywanych m.in. za pomocą obiektów trójwymiarowych, które są dla nas ciągle bardziej czytelne od najlepiej przedstawionych wizualizacji czy też projektów czysto technicznych. Stąd też nie należy rezygnować dla samej zasady z tradycyjnych form działań wspierających podejmowanie właściwych decyzji przy rekonstrukcji zabytków. Modelarstwo eksperymentalne jest dowodem na to, że jego wykorzystanie nadal jest w stanie skutecznie ułatwiać podejmowanie decyzji w procesie ratowania obiektów zabytkowych. Dowodem na to jest skuteczne zastosowanie makiety rekonstrukcyjnej jako elementu wspierającego wybór właściwych rozwiązań w trakcie odbudowy renesansowego pałacu w Starych Tarnowicach.
EN
Recent years have been characterised by a gigantic acceleration in the development of all kinds of technologies related to the creation and communication of graphic solutions, including those for the reconstruction and restoration of historic buildings. However, it should be noted that with the development of technology, mentally we are still accustomed to receiving visual information conveyed, among other things, by means of three-dimensional objects, which are still more legible to us than the best presented visualisations or purely technical designs. Hence, for the sake of principle alone, traditional forms of activities that support good decision-making in the restoration of monuments should not be abandoned. Experimental modelling is proof that its application can still effectively facilitate decision-making in the process of saving historic buildings. Proof of this is the successful use of a reconstruction mock-up as an element supporting the selection of appropriate solutions during the reconstruction of the Renaissance palace in Stare Tarnowice.
PL
Tradycja wykonywania makiet ilustrujących projekty architektoniczne w formie trójwymiarowej sięga czasów starożytnych. Ostatnie kilkanaście lat to okres powrotu popularności makiet oraz dioram jako nośników informacji o nowych rozwiązaniach projektowych z zakresu architektury i urbanistyki. W procesie przekazywania wizualnych treści dotyczących proponowanych rozwiązań z zakresu planistyki, rekonstrukcji obiektów zabytkowych oraz projektów wnętrz modele i makiety okazały się nadal bardzo skutecznym narzędziem marketingowym wspierającym procesy inwestycyjne. Pojawienie się wydruków 3D zmieniło techniki wykonywania makiet i miniatur różnego typu poprzez dostęp do nowych technologii przetwarzania informacji przestrzennej oraz pojawienie się na rynku materiałów nowej generacji, jednak sama forma przekazu informacji poprzez miniaturę skierowana do potencjalnego odbiorcy nie uległa zasadniczej zmianie. Rozwój materiałów wykorzystywanych w procesie wykonywania makiet oraz technologii druku 3D wymaga określenia poprzez przeprowadzenie badań, jakie rozwiązania techniczne i wykonawcze należy powiązać ze sobą w celu uzyskania jak najlepszych wyników przekazu wizualnego skierowanego do percepcji potencjalnego odbiorcy. Wykorzystywanie podświetleń oraz uzupełnianie makiet o funkcje multimedialne zwiększyło atrakcyjność przekazu treści, jakie niosą ze sobą modele przestrzenne, jednak sam odbiór makiety jako nośnika informacji o przestrzeni pozostał nadal bardzo prosty i naturalny. Możliwość oglądania propozycji projektowych z różnych perspektyw przez naturalne przemieszczanie się odbiorcy w stosunku do prezentowanego modelu bez konieczności posiadania umiejętności obsługi programów lub funkcji pomocniczych stanowi niezaprzeczalny atut tej formy prezentacji rozwiązań przestrzennych, który jeszcze przez długie lata będzie skutecznym sposobem komunikacji pomiędzy projektantem, inwestorem i użytkownikiem planowanych inwestycji.
EN
The tradition of making models that illustrate architectural projects in three-dimensional form dates back to ancient times. The popularity of models and dioramas as carriers of information about new design solutions in the field of architecture and urban planning has returned for over the last dozen of years. Models and dioramas have proven to be a very effective marketing tool supporting investment processes conveying visualisations of solutions in the field of planning, reconstruction of historical buildings and interior design. The appearance of 3D printing has changed the techniques of making various models and miniatures through access to new technologies of processing spatial information and the emergence of new generation materials on the market, however, the very form of conveying information through a miniature addressed to the potential recipient has not significantly changed. The development of materials used in the process of making mock-ups and 3D printing technology requires us to determine, through research, which technical and execution solutions should be combined in order to obtain the best possible results of the visual message addressed to the perception of the potential recipient. The use of backlighting and supplementing the models with multimedia functions increased the attractiveness of communicating the content of spatial models, but the reception of the model itself as a carrier of information about space has remained very uncomplicated and natural. The possibility of multi-perspective viewing the design proposals through the natural movement of the recipient in relation to the presented model without having to possess the skills to operate any software or auxiliary functions is an undeniable advantage of this form of presentation of spatial solutions, which will continue to be an effective means of communication between the designer, investor and user of the planned investments for a long time yet.
PL
Wodzisław Śląski - w swojej historii przez dłuższy czas do wybuchu II wojny światowej był wielokulturowym ośrodkiem miejskim, co wpłynęło na jego strukturę przestrzenną oraz powstanie wielu charakterystycznych, cennych historycznie obiektów, które z upływem czasu stały się symbolami miasta. Wśród nich wyróżnia się pałac Dietrichsteinów pełniący od 1971 roku funkcję Muzeum Miejskiego. Upływ czasu oraz zawirowania losu, m.in. wielki pożar miasta w 1822 roku – odcisnęły na pałacu swoje piętno. Pogarszał się stan techniczny obiektu. Po wielu latach nastał czas podjęcia decyzji o przystąpieniu do kompleksowego remontu budynku. Podjęte prace badawcze pozwoliły odtworzyć pierwotny wygląd obiektu, m.in. w formie miniatury - multimedialnej dioramy historycznej, która stała się znaczącym elementem promocji odbudowy pałacu w jego pierwotnej formie oraz dodatkowo w pogłębianiu świadomości historycznej wspólnot lokalnych. Makieta została pośrednio nośnikiem informacji o konieczności przeprowadzenia kompleksowego remontu i rekonstrukcji pierwotnego wyglądu obiektu. Działania te wpłynęły na zwiększenie poparcia mieszkańców dla starań władz miasta na rzecz ochrony materialnych symboli tego ośrodka miejskiego. Pozyskane fundusze unijne i pochodzące z budżetu państwa dofinansowanie umożliwiły podjęcie kompleksowych prac rekonstrukcyjno-budowlanych w latach 2014-2021, których wynikiem będzie zrekonstruowana, zgodnie z wyglądem zaraz po zakończeniu budowy w 1747 roku, siedziba Muzeum Miejskiego z nowoczesnymi salami wystawienniczymi oraz pracowniami, odnowiony budynek pałacu przyjazny dla osób z niepełnosprawnościami, miejsce sprzyjające poszerzaniu wiedzy historycznej i zacieśnianiu kontaktów międzyludzkich w ramach społeczności lokalnej, sprzyjających rozwojowi Wodzisławia Śląskiego.
EN
Wodzisław Śląski - in its history used to be a long lasting multicultural urban centre until the outbreak of World War II. This influenced its spatial structure and the emergence of many characteristic, historically valuable objects, which over time have become the symbols of the city. The Dietrichstein Palace, used as the City Museum since 1971, stands out among them. The passage of time and the turbulence of fate, including the great fire of the city in 1822, left their mark on the palace. The technical condition of the building was deteriorating. After many years, the time has come to make a decision to start a comprehensive renovation of the palace building. The research work undertaken has made it possible to reconstruct the original appearance of the building, among other things, in the form of a miniature - a multimedia historical diorama which has become an important element in promoting the reconstruction of the palace in its original form and additionally in deepening the historical awareness of local communities. The model indirectly became a carrier of information about the need to carry out a comprehensive renovation and reconstruction of the original appearance of the building. These activities increased the support of the inhabitants to the efforts of the local authorities to protect the material symbols of their city. The EU funds and subsidies from the state budget made it possible to undertake comprehensive reconstruction and construction works in 2014-2021, the result of which will be the seat of the City Museum reconstructed according to its original form, as it looked immediately after its completion in 1747. The building will include modern exhibition rooms and studios, a renovated palace building friendly to the disabled, a place enhancing broadening of historical knowledge and interpersonal contacts within the local community, contributing to the development of Wodzisław Śląski.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.