W roku 2000 zorganizowała się w Zabrzu grupa naukowców, muzealników, członków władz miasta i przedsiębiorców, tworząc stowarzyszenie "Pro Futuro". Jego celem jest propagowanie wiedzy o Głównej Kluczowej Sztolni Dziedzicznej oraz podejmowanie wszelkich dostępnych działań zmierzających do stworzenia w Zabrzu kompleksu podziemnych tras turystycznych, których osią miałaby być sztolnia, a pozostałymi atrakcjami byłyby obiekty Skansenu Górniczego "Królowa Luiza". Powstający "Europejski Ośrodek Kultury Technicznej i Turystyki Przemysłowej" w Zabrzu będzie jednym z największych zespołów czynnych wyrobisk podziemnych związanych z górnictwem węglowym, a Zabrze - dysponujące prócz obiektów opisanych w artykule również Zabytkową Kopalnią Węgla Kamiennego "Guido" - stanie się potentatem w turystyce przemysłowej.
EN
In 2000 a group of scientists, museum employees, members of local authorities and entrepreneurs, gathered together and established a "Pro Futuro" association. Its aim is to promote awareness and the knowledge about Main Key Hereditary Gallery and to undertake all available activities focused on creation of a complex of underground tourist routes in Zabrze, the axis of which would be the Gallery and other attractions would consist in the objects of the Mining Museum "Queen Louise". The "European Centre of Technological Culture and Industrial Tourism" in Zabrze, being currently established, will be one of the biggest sets of the active underground workings associated with coal mining, and Zabrze - having also the Historic Hard Coal Mine "Guido" in addition to possessing of the objects described in the article - will become a leader in the industrial tourism.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.