Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 8

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W artykule przedstawiono ocenę zaangażowania zagranicznych inwestorów bezpośrednich w przemyśle spożywczym w Polsce oraz działalność polskich przedsiębiorstw z tego sektora za granicą w latach 2004-2016. Przemysł spożywczy, obejmujący produkcję artykułów spożywczych, napojów i wyrobów tytoniowych, jest jednym z działów przetwórstwa przemysłowego, który przyciągnął najwięcej bezpośrednich inwestycji zagranicznych. Spośród branż tego przemysłu najbardziej umiędzynarodowione okazały się branże: tytoniowa, piwowarska, spirytusowa, cukiernicza, olejarska i cukrownicza. Od przystąpienia do UE również polskie przedsiębiorstwa przemysłu spożywczego zaczęły na szerszą skalę inwestować za granicą, tworząc spółki dystrybucyjno-logistyczne oraz przejmując zakłady przetwórstwa. Kierunki ekspansji inwestycyjnej były jednak ograniczone głównie do krajów Europy Środkowej i Wschodniej.
EN
The purpose of the article is to assess an activity of foreign direct investors in the food industry in Poland and an activity of Polish food enterprises abroad in the period of 2004-2016. The food industry, defined as a manufacture of food products, beverages and tobacco products, is one of the largest recipients of the foreign direct investments among manufacturing divisions. The most internationalized were tobacco, brewing, spirit, confectionery, fats and sugar industries. Since the accession to the EU also Polish enterprises from the food industry have begun to invest abroad. They set up distribution and logistics companies as well as acquired processing plants. The investment expansion was mainly concentrated on the markets of the Central and Eastern Europe countries.
PL
Celem artykułu jest ocena wpływu Kompleksowej Umowy Gospodarczo-Handlowej (CETA) na handel produktami rolno-spożywczymi Polski z Kanadą. Kanada ma obecnie niewielkie znaczenie zarówno w polskim eksporcie, jak i imporcie żywności. Polska eksportuje do Kanady m.in. wyroby czekoladowe, mięso wieprzowe, piwo, wódkę, wyroby cukiernicze, sery żółte dojrzewające, importuje zaś m.in. odpady i karmę dla zwierząt domowych, ryby, mrożone owoce, jaja i soczewicę. Wejście w życie umowy CETA może przyczynić się do wzrostu polskiego eksportu żywności na rynek kanadyjski. Dotyczy to głównie tych produktów, które są już obecne na tym rynku (np. wyroby czekoladowe i cukiernicze, sery żółte dojrzewające).
EN
The purpose of the article is to assess the impact of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) on Poland’s agri-food trade with Canada. Nowadays, Canada has a weak position in Polish agri-food exports and imports. Poland exports to Canada mainly preparations of chocolate, pork meat, beer, vodka, sugar confectionery and ripening cheeses. Whereas it imports mostly residues and feed for pets, fish, frozen fruit, eggs and lentils. Entry of the CETA onto force may contribute to an increase in Poland’s agri-food exports to Canada. This concerns mainly products which are already present on the Canadian market (e.g. chocolate products, sugar confectionery and ripening cheese).
PL
Celem artykułu jest ocena wpływu rosyjskiego embarga na polski eksport produktów rolno-spożywczych w okresie półtora roku jego obowiązywania. Szczególną uwagę skupiono na produktach trzech sektorów – mięsnego, owocowo-warzywnego i mleczarskiego. Rosja była bowiem ważnym rynkiem zbytu produktów tych sektorów. Choć wprowadzone embargo w zasadzie nie wpłynęło na wyniki polskiego eksportu rolno-spożywczego, to jednak producenci niektórych branż dotkliwie odczuli te ograniczenia. Największe straty ponieśli producenci wieprzowiny, świeżych owoców (m.in. jabłek i gruszek), świeżych warzyw (m.in. kapusty, papryki i ogórków), mrożonek warzywnych oraz serów dojrzewających.
EN
The purpose of the article is to assess the impact of the Russian ban on Polish agri-food exports over one and a half year of its duration. The special attention was paid to products of three sectors, that is, meat, fruit and vegetable as well as dairy branch. Russia was an important market for the products of these sectors. Although the imposed embargo has not influenced in fact the Polish agri-food exports, some producers have been hit hardly by the ban. The producers of pork meat, fresh fruits (e.g. apples and pears), fresh vegetables (e.g. cabbage, peppers and cucumbers), frozen vegetables and ripened cheese were affected by the largest income losses.
PL
Celem artykułu jest ocena wpływu wprowadzenia przez Rosję zakazu wwozu żywności (m.in. z państw Unii Europejskiej) na polski handel produktami rolno-spożywczymi w 2014 r. Miniony rok był trudny dla polskich producentów żywności, zwłaszcza w dwóch sektorach, tj. mięsa wieprzowego oraz owoców (głównie jabłek) i warzyw. Zamknięcie rynków wielu krajów na polską wieprzowinę, a przede wszystkim rosyjskie embargo, wymusiło na producentach podjęcie działań w kierunku dywersyfikacji rynków zbytu. Wyniki handlu zagranicznego wskazują, że podjęte działania przyniosły pozytywne rezultaty. Eksport rolno-spożywczy Polski w 2014 r. wzrósł o 4,5% w porównaniu z rokiem poprzednim. W celu zminimalizowania negatywnych skutków potencjalnego szoku popytowego na rynkach żywnościowych w przyszłości, potrzebna jest dalsza dywersyfikacja rynków zbytu.
EN
The aim of the article is to assess the impact of embargo, imposed on agri-food imports to Russia (i.e. from the European Union) on Polish trade in agri-food products in 2014. Year 2014 was difficult for Polish food producers, especially for pork, fruit (mainly apples) and vegetable producers. Due to a block on Polish pork exports by some countries and Russian embargo, food producers in Poland had to take steps to diversify their markets. The foreign trade results show that the undertaken actions have brought positive effects. The Polish exports of agri-food products increased in 2014 by 4.5% in comparison to the previous year. To minimise the negative consequences of potentially demand shocks on the food markets in the future, the further market diversification is needed.
PL
Celem artykułu jest ocena pozycji Polski w handlu produktami rolno-spożywczymi Unii Europejskiej w latach 2003-2013. W okresie członkostwa w UE wyraźnie zwiększył się udział produktów rolno-spożywczych w polskim handlu zagranicznym, zwłaszcza w eksporcie, do 13% w 2013 r. Systematycznie rosła też nadwyżka obrotów handlowych produktami żywnościowymi. Przeprowadzona analiza wykazała, iż po akcesji pozycja Polski w handlu produktami rolno-spożywczymi UE wyraźnie się umocniła. W 2013 r. Polska była wśród państw UE ósmym pod względem wielkości eksporterem produktów przemysłu spożywczego oraz czwartym pod względem wielkości nadwyżki w handlu tymi produktami. O poprawie pozycji Polski świadczy także wzrost wskaźnika RCA w polskim eksporcie produktów spożywczych. Najsilniejsze przewagi komparatywne na rynkach zagranicznych Polska miała w eksporcie produktów przemysłu tytoniowego, cukierniczego, mięsnego, napojów bezalkoholowych i owocowo-warzywnego.
EN
The aim of the article is to evaluate the position of Poland in agri-food trade of the European Union in the period of 2003-2013. After Poland’s accession to the EU, the share of agri-food products in its foreign trade increased (especially in exports; to 13% in 2013), and the surplus in agri-food trade was also systematically growing. The research results show that after Poland’s accession to the EU, its position in the EU agri-food trade has been distinctly strengthened. In 2013, Poland was the eighth food exporter and had the fourth largest trade surplus in the food products among the EU countries. The improvement of Poland’s position in the EU food trade is also apparent from the indices of revealed comparative advantage (RCA). Poland had the strongest position on the foreign markets in exports of tobacco and tobacco products, sugar confectionery, meat products, beverages as well as fruit and vegetable products.
PL
Celem artykułu jest ocena potencjalnych skutków wprowadzenia przez Rosję zakazu wwozu artykułów rolno-spożywczych, m.in. z państw Unii Europejskiej. Rosja jest ważnym odbiorcą żywności z państw UE, a zwłaszcza z Polski. W 2013 r. na rynek rosyjski trafiło nieco ponad 6% eksportu rolno-spożywczego Polski, a Rosja była trzecim pod względem wielkości odbiorcą polskiej żywności. Przeprowadzona analiza wykazała m.in., że wskutek wprowadzenia embarga na rynku krajowym pozostaną produkty o wartości ok. 0,8-0,9 mld euro (w skali roku), przede wszystkim pochodzące z sektora owocowo-warzywnego, mięsnego i mleczarskiego. Produkty te trudno będzie sprzedać na rynku krajowym ze względu na ograniczony wzrost jego chłonności. Proces dywersyfikacji zagranicznych rynków zbytu będzie również utrudniony, gdyż wskutek embarga zwiększy się światowa podaż produktów rolno-spożywczych. Osłabieniu może ulec także, silna dotychczas, pozycja konkurencyjna Polski w eksporcie żywności do państw UE.
EN
The aim of the article is to assess the potential consequences of embargo, imposed on agri-food imports to Russia, inter alias, from the European Union. Russia is an important market for food from the EU countries, especially from Poland. In 2013, more than 6% of Polish agri-food exports reached Russia, which was the third largest market for Polish food. The research results show that the embargo will result in the food surplus of 0.8-0.9 billion EUR per year on the Polish market, mostly consisting of fruits and vegetables, meat, and dairy products. It might be difficult to sell these products on the domestic market due to a limited growth of its absorptivity. The diversification process of foreign markets for the Polish food might be also more challenging, since the imposed embargo will lead to the global supply of agri-food products. In addition, the strong current competitive position of Poland in exports to the EU countries could also weaken.
PL
W artykule oceniono pozycję polskiej żywności na rynku Czech i Słowacji oraz jej zmiany w latach 2003-2012. Dokonano tego opierając się m.in. na dwóch miernikach pozycji konkurencyjnej, tj. wskaźniku pokrycia importu eksportem (TC), wskaźniku ujawnionych przewag komparatywnych (RCA) oraz obu wskaźnikach jednocześnie. Przeprowadzona analiza wykazała, że w okresie członkostwa Polski w UE zwiększyło się znaczenie Czech i Słowacji jako odbiorców polskiej żywności. Analogicznie wzrósł udział dostaw z Polski na rynek czeski i słowacki. W 2012 r. na rynku Czech i Słowacji konkurencyjne były m.in.: polskie mięso i podroby, produkty mleczarskie, przetwory zbożowe i pieczywo cukiernicze, różne przetwory spożywcze, odpady i pasze dla zwierząt. Ostatnie doniesienia o wykryciu niedozwolonych substancji w produktach rolno-spożywczych pochodzących z Polski mogą spowodować osłabienie konkurencyjnej pozycji polskiej żywności na omawianych rynkach.
EN
The aim of the article was to analyse competitive position and its changes in Polish agri-food export to the Czech Republic and Slovakia in the period of 2003-2012. To make an assessment, the following trade indices have been used: the trade coverage index (TC), the index of revealed comparative advantage (RCA) and complex index of competitiveness being a combination of two former indices. The research results showed that after the EU accession the importance of the Czech Republic and Slovakia as recipients of Polish food increased. Similarly, the share of supplies from Poland to the Czech Republic and Slovakia was also increased. In 2012, a strong competitive position in the Czech Republic and Slovakia market was occupied by, inter alia, Polish meat and edible meat offal, dairy products, cereal products and confectionery bread, miscellaneous edible preparations as well as residuals and prepared animal fodder. However¸ the detection of forbidden substances in Polish food in the Czech Republic and Slovakia can weaken the competitive position of Polish agri-food products in the markets in question.
PL
Przedstawiono konkurencyjność polskich producentów żywności na rynkach wybranych krajów Wspólnoty Niepodległych Państw (WNP) na podstawie analizy wyników handlu zagranicznego produktami rolno-spożywczymi w latach 2000-2010. W tym czasie eksport żywności do krajów WNP zwiększył się prawie trzykrotnie z 0,5 do 1,4 mld euro, podobnie import z 0,1 do 0,3 mld euro. Najważniejszymi krajami WNP, z którymi Polska prowadzi ożywioną wymianę handlową towarami rolno-spożywczymi są: Rosja, Ukraina i Białoruś. Wzrost eksportu polskich produktów rolno-spożywczych na rynki ww. krajów i umocnienie się na nich pozycji polskich producentów żywności w ostatnich latach nie byłyby możliwe, gdyby nie mieli oni przewag komparatywnych nad producentami z innych państw.
EN
The paper discusses the competitiveness of the Polish food producers on the Commonwealth of Independent States (CIS) countries' markets. In the material, the competitiveness was analyzed on the ground of the results of foreign trade in agricultural products in the period 2000-2010. During ten years the export of agro-food products increased from 0.5 to 1.4 billion euro, import increased from 0.1 to 0.3 billion euro. The major CIS countries with which Poland is conducting the revived foreign trade of agri-food products are: Russia, Ukraine and Belarus. The increase in export of Polish agro-food products to CIS countries and consolidating on them of item of Polish food producers in the recent time would not be possible, if they did not have comparative edges above the producers from other countries.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.