W artykule scharakteryzowano poziom oraz zmiany wielkości i wartości produkcji oraz eksportu, importu i salda handlu zagranicznego przetworami owocowymi, warzywnymi, a także poszczególnymi ich grupami w latach 2012-2017. Przedstawiono również sytuację ekonomiczno-finansową przedsiębiorstw przemysłu owocowo-warzywnego. Przedmiotem oceny była ponadto pozycja polskiego przemysłu owocowo-warzywnego w Unii Europejskiej. Z analizy wynika, że w badanym . okresie utrzymała się, obserwowana od akcesji Polski do UE, tendencja wzrostowa produkcji oraz eksportu i importu niemal wszystkich przetworów, a saldo obrotów przetworami owocowymi i warzywnymi pozostało dodatnie na wysokim poziomie. Wyniki finansowe przedsiębiorstw były stabilne i zapewniały im bezpieczeństwo funkcjonowania. Polska pod względem wartości produkcji przetworów owocowo-warzywnych znalazła się na wysokiej, szóstej pozycji w Unii Europejskiej.
EN
In the paper, the level and the changes in the volume and value of production as well as exports, imports and the balance of foreign trade in fruit and vegetable products and their groups in 2012-2017, were characterized. The economic and financial situation of the fruit-vegetable industry enterprises was also presented. The subject of the assessment was also the position of the Polish fruit-vegetable industry in the European Union. The analysis shows that during the mentioned period, the upward trend in production, export and import of almost all processed products has been observed since Poland’s accession to the EU. Similarly, the balance of fruit and vegetable products turnovers has remained highly positive. Financial results of enterprises were stable and ensured their operational safety. Poland - in terms of the value of production of processed fruits and vegetables – was found on the sixth place in the European Union.
Postępujące procesy integracji regionalnej i globalizacji gospodarczej zasadniczo zmieniły kierunki rozwoju struktur podmiotowych przemysłu spożywczego w Polsce. Do sektora tego powróciły procesy koncentracji produkcji, które polegały na zmniejszeniu liczby czynnych firm, głównie tych najmniejszych, a także na wzroście liczby oraz udziału w produkcji i zatrudnieniu firm dużych. W okresie członkostwa Polski w Unii Europejskiej struktura podmiotowa przemysłu spożywczego zbliżyła się do struktury występującej w państwach członkowskich UE.
EN
Progressing processes of regional integration and economic globalization have fundamentally changed the directions of the development of subjective structures of the Polish food industry. The processes of concentration of production, which returned to the sector, led to reduction in the number of active firms, mainly small ones and resulted in an increase in the number and share of production and employment of large companies. In the period of Polish membership in the European Union economic structure of the food industry has approached the structure in the EU Member States.
W warunkach globalizacji gospodarczej i integracji regionalnej nieodłącznym elementem funkcjonowania podmiotów gospodarczych stało się konkurowanie z innymi podmiotami, ukierunkowane na osiąganie korzyści z tytułu działania zarówno na rynku krajowym, jak i międzynarodowym. Dotyczy to również podmiotów polskiego przemysłu spożywczego, dla których miniona dekada była okresem intensywnego rozwoju. Pomimo niektórych niższych wskaźników w tym sektorze niż w całym przetwórstwie przemysłowym (m.in. wydajności pracy i technicznego uzbrojenia pracy) konkurencyjność przemysłu spożywczego poprawiła się. Dynamiczny wzrost eksportu, rosnące saldo obrotów handlowych oraz poprawa pozostałych analizowanych wskaźników zewnętrznej konkurencyjności przemysłu spożywczego wskazują na umacnianie się pozycji krajowych producentów na rynku międzynarodowym. Oddziałuje to pozytywnie na kondycję ekonomiczną tego sektora i dalsze perspektywy jego rozwoju.
EN
In the situation of economic globalization and regional integration, competing with other entities, aimed at achieving the benefits, coming from activities on the domestic and international market has become the inherent element of functioning of economic enterprises. This also applies to the entities of the Polish food industry, for which the recent decade was a period of intensive development. Despite some lower indicators in this sector as compared to the whole industrial processing (inter alias, work efficiency, technical equipment), the competitiveness of the food industry has been improved. The dynamic growth of exports, growing trade balance and improvement of other analyzed indicators of external competitiveness of the food industry points to strengthening of the position of domestic producers on the international market. This phenomenon has a positive effect on the economic condition of the sector and the further prospects of its development.
Do produkcji żywności w Polsce wykorzystuje się głównie surowce pochodzące z krajowego rolnictwa. Wraz z rozwojem procesu internacjonalizacji polskiej gospodarki żywnościowej, zwiększa się jednak znaczenie surowców pochodzących z importu. W okresie członkostwa Polski w Unii Europejskiej udział produktów importowanych w łącznych zasobach surowcowych sektora żywnościowego przekroczył 1/3. Produkty te wytwarzane są głównie z surowców pochodzących z innych stref klimatycznych. Wykorzystanie krajowych i importowanych surowców inaczej przedstawia się w poszczególnych sektorach produkcji żywności, co wynika z różnych uwarunkowań ich funkcjonowania.
EN
Food production in Poland is mainly based on raw materials derived from domestic agriculture. Together with the development of the internationalization process of Polish food economy, the importance of raw materials coming from imports is increasing. In the period of Poland’s membership in the European Union the share of imported products in the total stock of raw material resources has exceeded 1/3. These products are mainly raw materials from other climatic zones. The use of domestic and imported raw materials is different in particular sectors of food production, due to the various conditions of their operation.
Celem artykułu jest przedstawienie zróżnicowania cen żywności w Unii Europejskiej w 2016 r. oraz analiza cenowych przewag konkurencyjnych polskich producentów żywności na rynku unijnym. Podejmowane przez przedsiębiorstwa działania mają na celu poprawę konkurencyjności, która wyraża się lepszą pozycją konkurencyjną na rynku oraz zdobyciem przewag konkurencyjnych w długim okresie. Dotychczasowym źródłem przewag konkurencyjnych polskich producentów żywności na rynku unijnym były przede wszystkim przewagi kosztowo-cenowe. Wraz z postępującą integracją polskiego rynku rolno-spożywczego z rynkiem UE następuje wyrównywanie cen krajowych z cenami unijnymi. W konsekwencji niezbędne jest wykorzystywanie przez producentów żywności w coraz większym stopniu pozacenowych instrumentów konkurowania.
EN
The purpose of the present paper is to show the differentiation in food prices in the European Union in 2016 and to perform the analysis of price comparative advantages of Polish food producers on the EU market. The activities, being undertaken by the enterprises are aiming at improvement of competitiveness which is expressed by better competitive position on the market and acquiring comparative advantages in a longer period of time. The so-far source of competitive advantages of Polish ford producers on the EU market included first of all, cost-price advantages. Along with the on-going integration of Polish agri-food market with the EU market, the equalization of domestic prices and the EU prices is proceeding on. In consequence, the increasing utilization of non-price competition instruments by food producers is indispensable.
Procesy globalizacji i integracji Polski z Unią Europejską zasadniczo zmieniły kierunek rozwoju struktur podmiotowych przemysłu spożywczego. W sektorze tym ponownie zaczęły występować procesy koncentracji produkcji, które polegały na zmniejszeniu liczby czynnych firm, głównie tych najmniejszych, oraz na wzroście liczby, a także udziału w produkcji i zatrudnieniu dużych firm. Po przeszło dziesięciu latach członkostwa w UE struktura podmiotowa polskiego przemysłu spożywczego zbliżyła się do struktury w krajach UE.
EN
The processes of globalization and Polish integration with the European Union have fundamentally changed the directions of the development of subjective structures of the food industry. The processes of concentration of production, which returned to the sector, led to reduction in the number of active firms, mainly the small ones and resulted in an increase in the number and share of production and employment of large companies. After more than ten years of membership in the EU, economic structure of Polish food industry has conformed to the EU.
Bardzo dobre wyniki handlu zagranicznego oraz poprawa wskaźników konkurencyjności w latach 2003-2014 świadczą o wyraźnym wzroście specjalizacji eksportowej przemysłu spożywczego oraz jego rosnącej międzynarodowej konkurencyjności. Postęp, jaki dokonał się w tej dziedzinie w okresie członkostwa Polski w Unii Europejskiej, czyli umocnienie ecopozycji polskich przedsiębiorstw przemysłu spożywczego na rynku unijnym i światowym, wynikał przede wszystkim z uwarunkowań ekonomicznych, takich jak swoboda handlu Polski z innymi krajami UE oraz rozwój rynku globalnego. Z całą pewnością nie byłby on jednak tak znaczący, gdyby nie przewagi konkurencyjne polskich producentów żywności.
EN
Very good results of foreign trade and an improvement in competitiveness indices in the years 2003-2014 prove that the international competitiveness of the Polish food industry is growing. The progress that has been made in this area in the period of Polish membership in the European Union, i.e. strengthening of the position of Polish food industry enterprises in the EU market, was primarily due to economic conditions, such as freedom of trade of Poland with other EU Member States and the development of the global market. Certainly, it would not be so significant, however, without competitive advantages of Polish food producers.
Spośród czynników rozwoju przedsiębiorstw niezwykle ważna jest innowacyjność i to ona może decydować o rozwoju polskiego przemysłu spożywczego w przyszłości. Każde przedsiębiorstwo, aby mogło rozwijać się efektywnie i osiągać sukcesy na rynku, potrzebuje bowiem innowacji, tj. nowych produktów, nowych procesów technologicznych, nowych systemów organizacyjnych i zmian marketingowych. Celem artykułu jest ekonomiczna ocena innowacyjności (produktowej, procesowej, marketingowej i organizacyjnej) polskiego przemysłu spożywczego w kontekście możliwości jego dalszego rozwoju. Poziom innowacyjności przedsiębiorstw przemysłu spożywczego oceniono na podstawie analizy mierników charakteryzujących nakłady i wyniki. Nakłady określają zdolność firm do tworzenia innowacji, a wyniki pozwalają ocenić efekty działalności innowacyjnej. Analiza innowacyjności polskiego przemysłu spożywczego wykazała, że jest ona dość niska. Może to stanowić istotne zagrożenie dla przyszłego rozwoju tego sektora.
EN
Among factors of enterprises’ development, the innovation features are particularly important. These factors may decide on development of Polish food industry in the future. To develop successfully and effectively, every enterprise needs innovation, i.e. the new products, new technological processes, new organizational systems and marketing changes. The aim of the paper is to perform economic assessment of innovativeness (product, technology, organisational and marketing) of Polish food industry in the context of its future development. The level of innovation of enterprises of the food industry is assessed on the grounds of analysis of inputs and outputs indicators. Expenditures determine the ability of companies to create innovations, whereas the results allow to assess the effects of innovation activities. The analysis of Polish food industry innovativeness has revealed that it is relatively low. It can be a significant threat to the future development of the sector.
The aim of this article is to assess the processes of modernization of the Polish dairy industry in the period of Poland’s membership in the European Union. In the years 2004-2014 the dairy industry enterprises made the investments worth more than 8.4 billion PLN. These investments were the basis of structural change and contributed to the modernization of milk processing and to the restructuring of employment. The increase in the concentration of production, improvement of work efficiency and productivity of assets, as well as a gradual improvement in the efficiency of milk processing reflect these changes. Constant pressure of the competitors and consumers forces to continue to improve management in food processing and trade.
Celem artykułu jest ocena potencjalnych skutków wprowadzenia przez Rosję zakazu wwozu artykułów rolno-spożywczych, m.in. z państw Unii Europejskiej. Rosja jest ważnym odbiorcą żywności z państw UE, a zwłaszcza z Polski. W 2013 r. na rynek rosyjski trafiło nieco ponad 6% eksportu rolno-spożywczego Polski, a Rosja była trzecim pod względem wielkości odbiorcą polskiej żywności. Przeprowadzona analiza wykazała m.in., że wskutek wprowadzenia embarga na rynku krajowym pozostaną produkty o wartości ok. 0,8-0,9 mld euro (w skali roku), przede wszystkim pochodzące z sektora owocowo-warzywnego, mięsnego i mleczarskiego. Produkty te trudno będzie sprzedać na rynku krajowym ze względu na ograniczony wzrost jego chłonności. Proces dywersyfikacji zagranicznych rynków zbytu będzie również utrudniony, gdyż wskutek embarga zwiększy się światowa podaż produktów rolno-spożywczych. Osłabieniu może ulec także, silna dotychczas, pozycja konkurencyjna Polski w eksporcie żywności do państw UE.
EN
The aim of the article is to assess the potential consequences of embargo, imposed on agri-food imports to Russia, inter alias, from the European Union. Russia is an important market for food from the EU countries, especially from Poland. In 2013, more than 6% of Polish agri-food exports reached Russia, which was the third largest market for Polish food. The research results show that the embargo will result in the food surplus of 0.8-0.9 billion EUR per year on the Polish market, mostly consisting of fruits and vegetables, meat, and dairy products. It might be difficult to sell these products on the domestic market due to a limited growth of its absorptivity. The diversification process of foreign markets for the Polish food might be also more challenging, since the imposed embargo will lead to the global supply of agri-food products. In addition, the strong current competitive position of Poland in exports to the EU countries could also weaken.
Celem artykułu jest przedstawienie zróżnicowania cen żywności płaconych przez konsumenta w Unii Europejskiej oraz analizy cenowych przewag konkurencyjnych polskich Producentów żywności na rynku unijnym. Podejmowane przez przedsiębiorstwa działania mają na celu wzrost konkurencyjności, który wyraża się lepszą pozycją konkurencyjną na rynku oraz zdobyciem przewag konkurencyjnych w długim okresie. Dotychczasowym źródłem przewag konkurencyjnych polskich producentów żywności na rynku unijnym były przede wszystkim przewagi kosztowo-cenowe. Wraz z postępującą integracją polskiego rynku rolno-spożywczego z rynkiem UE, następuje wyrównywanie cen krajowych z cenami unijnymi. W konsekwencji niezbędne jest wykorzystywanie przez Producentów żywności pozacenowych instrumentów konkurowania.
EN
The purpose of the article is to show diversification of consumer prices of food in the European Union and to analyze the competitive price advantages of Polish producers of food on the EU market. The activities as undertaken by the enterprises are aimed at the increase of competitiveness, being expressed by better competitive position on the market and achievement of competitive advantages in the longtime period. The cost-price advantages were, first of all, the so-far sources of the competitive advantages of Polish producers on the EU market. Along with the progressing integration of the Polish agri-food market with the market of the EU, the convergence of domestic prices with the EU prices is going on. In consequence, the employment of non-price instruments of competing by food producers is indispensable.
Device for hollowing and cutting bell peppers adapted to work in a technological line is objective of the laboratory tests. The device accomplishes three processing stages during one work cycle: hollows a core, removes residual seeds and cuts bell pepper into equal parts. In the article the obtained results are discussed. The results show that the cutting process is proceeding correctly; no adverse changes in bell peppers pulp structure were diagnosed.
PL
Przedmiotem badań jest automat wydrążająco-tnący do papryki, który przystosowany jest do pracy w linii technologicznej. Automat realizuje trzy procesy obróbcze w czasie cyklu, tj. wydrąża gniazda nasienne, wydmuchuje pestki z wnętrza papryk oraz rozkrawa ją na części. W artykule omówiono wyniki badań rozkrawania papryk. Badania wykazały, że proces cięcia jest prawidłowy oraz nie zaobserwowano niekorzystnych zmian struktury.
Celem artykułu jest analiza wyników produkcyjnych, wyników handlu zagranicznego oraz wybranych wskaźników konkurencyjności sektora przetwórstwa owoców, warzyw i ziemniaków po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej w porównaniu z okresem bezpośrednio przed akcesją. Przeprowadzona analiza wskazuje na pozytywny wpływ akcesji do UE na kształtowanie się pozycji konkurencyjnej tego sektora. Jednocześnie z analizy tej wynika jednak, że pozycja sektora przetwórstwa owocowo-warzywnego i ziemniaczanego w całym przemyśle spożywczym stopniowo staje się coraz słabsza.
EN
The aim of the article is to analyze production results, the results of foreign trade, as well as the selected indicators of the competitiveness of processed fruit, vegetable and potato sector in the period of Polish membership in the European Union compared with the period immediately before the accession. The analysis points to the positive impact of the EU accession on the development of the competitive position of the sector. At the same time, however, this analysis shows that the position of the processing sector of fruit, vegetable and potato throughout the food industry is gradually decreasing.
W warunkach globalizacji gospodarczej samowystarczalność żywnościowa kraju jest rozumiana jako zdolność całej gospodarki - a więc zarówno rolnictwa, przemysłu spożywczego, jak i innych sektorów (w tym handlu) - do pokrycia krajowego popytu na żywność. Analiza samowystarczalności żywnościowej Polski na poziomie całego sektora rolno-spożywczego oraz poszczególnych jego działów świadczy o tym, że Polska jest samowystarczalna żywnościowo, a polscy producenci żywności są konkurencyjni na rynku międzynarodowym. Jesteśmy samowystarczalni przede wszystkim w działach podstawowych dla polskiego sektora rolno-spożywczego, tj. mięsnym, mleczarskim, zbożowym, cukrowniczym i cukierniczym, owocowo-warzywnym i tytoniowym. W minionej dekadzie samowystarczalność Polski w zakresie produkcji tych działów zwiększyła się, podczas gdy w pozostałych działach zmniejszyła się. Zmiany te świadczą o rosnącej specjalizacji produkcji żywności zarówno w Polsce, jak i na świecie.
EN
In conditions of the economic globalization the food self-sufficiency of the country is understood as the ability of the total economy, i.e. of agriculture, food industry, as well as of other sectors (including trade) to cover the domestic demand on the food. Analysis of the self-sufficiency of food in Poland on the level of the entire agri-food sector and its individual sectors is the evidence that Poland is self-sufficient in food, and Polish food producers are competitive on the international market. We are self-sufficient, first of all, in basic branches of Polish agri-food sector, i.e. meat, dairy, cereal, sugar and confectionery, fruit-vegetable and tobacco. In the past decade, our self-sufficiency in the production of the mentioned sectors increased, while in remaining sections, it was reduced. The discussed changes are the evidence of the growing specialization of the production of foodstuffs both in Poland, and over the world.
Wyniki produkcyjne przemysłu spożywczego w 2008 r. oraz w pierwszych miesiącach 2009 r. wskazują, że skończyło się w tym sektorze ożywienie produkcyjne wywołane wejściem Polski do UE, a coraz bardziej widoczne stały się skutki światowego kryzysu gospodarczego. Przemysł spożywczy, który zaspokaja podstawowe potrzeby bytowe ludności, odczuł jednak ten kryzys znacznie mniej niż inne działy polskiej gospodarki. Potwierdzają to wyniki II półrocza 2009 r., kiedy to okazało się, że spadek produkcji sprzedanej i pogorszenie wyników finansowych były tylko przejściowe. Do 2008 r. zjawiska kryzysowe nie oddziaływały na aktywność inwestycyjną przedsiębiorstw przemysłu spożywczego. Obniżenie tej aktywności nastąpiło dopiero w 2009 r., ale biorąc pod uwagę postępujący spadek inwestycji rozpoczętych należy sądzić, że będzie on kontynuowany w 2010 r. W kolejnych latach w przemyśle spożywczym można oczekiwać ponownego wzrostu nakładów na inwestycje.
EN
Production results of Polish food industry in 2008 and during the first months of 2009 indicate that revival in that sector connected with the accession of Poland into the EU has been finished. The effects of global financial crisis have been more and more noticeable. However since food industry meets basic consumer needs, it was less affected than other sectors of Polish economy. The results of Polish food industry in the second half of the year 2009 showed that decrease in the production sold and deteriorating of financial results were temporary. The crisis did not affect investment activity in food industry until 2008. The decline of investment activity was observed in 2009, but given the progressive decline in investments, it can be expected that it would continue in 2010. The revival of investment activity is expected in subsequent years.
Podstawą budowania przewag konkurencyjnych w sektorze spożywczym były dotychczas ceny oraz jakość produktów. Spośród innych źródeł przewag konkurencyjnych niezwykle ważna jest innowacyjność i to ona może determinować naszą konkurencyjność w przyszłości. W artykule przedstawiono analizę innowacyjności polskiego przemysłu spożywczego (produktowej, procesowej, organizacyjnej i marketingowej). Wykorzystano w niej wyniki badań statystycznych działalności innowacyjnej przedsiębiorstw prowadzonych przez GUS. Przeprowadzona analiza obejmuje przeważnie lata 2000-2008, tj. zarówno ostatnie lata przed rozszerzeniem UE, jak i pierwsze lata po integracji. Z analizy innowacyjności polskiego przemysłu spożywczego wynika, że jest ona dość niska, co w dalszej perspektywie może stanowić zagrożenie nie tylko dla pozycji konkurencyjnej naszych producentów, ale i ich szans przetrwania na rynku.
EN
The competitiveness of the Polish food sector is determined, above all, by lower prices and high quality in the agricultural and food sector in Poland. Among other factors of the competitiveness growth, the innovation features are particularly important. These factors may determine our competitiveness in the future. The paper presents a development of innovativeness (product, technology, organisational and marketing one) of Polish food producers. In the analysis there were used mainly the results of statistic researches of enterprises innovation activity carried out by Central Statistic Office (CSO). The mentioned analysis covers the last years before the enlargement of the EU and the first years after integration (2000-2008). The innovativeness of the Polish food industry is low. In the longer term perspective its low innovativeness may not only become a threat to our producers’ competitive position, but even to their chances of market survival.
Ocena konkurencyjności polskich producentów żywności pochodzenia zwierzęcego potwierdza ich dobre przygotowanie do prowadzenia działalności na wspólnym rynku europejskim. Zwiększył się polski eksport, zwłaszcza do innych krajów Unii Europejskiej, i umocniła się pozycja polskich producentów w rozszerzonej UE. Wejście Polski do Wspólnoty nie spowodowało także zalewu polskiego rynku żywnością importowaną z Unii. Orientację eksportową wykazują zwłaszcza takie działy przetwórstwa zwierzęcego, jak przetwórstwo ryb, produkcja mięsa czerwonego i białego oraz przetwórstwo mleka.
EN
The assessment of competitiveness of Polish animal-food producers confirms a reasonable scope of preparations to operate on the European Common Market (ECM). It was reflected by growing exports, particularly to other member countries, and strengthening the position of Polish producers in the enlarged European Union. The accession of Poland to the EU structures did not result in an excessive inflow of the products, being imported from the EU. A very strong export's orientation is especially indicated in such animal-food processing branches as: fish processing, meet production (red and poultry) and milk processing.
Ocena konkurencyjności polskiego sektora zwierzęcego potwierdza dobre jego przygotowanie do prowadzenia działalności na wspólnym rynku. Zwiększył się eksport, zwłaszcza do innych krajów UE, i umocniła się pozycja polskich producentów w rozszerzonej Unii. Wejście Polski do Wspólnoty nie spowodowało także zalewu polskiego rynku produktami importowanymi z UE. Silną orientację eksportową wykazują takie działy produkcji rolnej jak: chów bydła i cieląt oraz owiec, jak również takie działy przetwórstwa, jak: produkcja mięsa czerwonego i białego oraz przetwórstwo mleka.
EN
The assessment of competitiveness of Polish animal-food sector after the accession confirms reasonable scope of preparations to operate on the common market. It was mirrored in growing exports, particularly to other member countries, and strengthening position of Polish producers in the enlarged EU. The accession of Poland in the EU structures did not result in an excessive inflow of imported from the EU products. A very strong export`s orientation is indicated in husbandry branches of such animals as: cattle, calf, sheep, as so in such food industry branches as: meet production (red and poultry) and milk processing.
Wyniki sektora produkcji i przetwórstwa produktów pochodzenia zwierzęcego po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej potwierdziły dobre jego przygotowanie do prowadzenia działalności na rynku Wspólnoty Europejskiej. Zwiększył się eksport, zwłaszcza do krajów UE, poprawiło się saldo handlu zagranicznego, umocniła się pozycja polskich producentów w rozszerzonej Unii. Wejście Polski w struktury UE nie spowodowało także zalewu polskiego rynku produktami importowanymi z Unii, a producenci umiejętnie wykorzystali przewagę cenową. Relacje wartości wymiany zagranicznej do wartości sprzedaży wskazują, że działy produkcji rolnej (chów bydła i cieląt oraz owiec i kóz) oraz przetwórstwa spożywczego (przetwórstwo ryb, mięsa i mleka ogółem) podejmują aktywne działania proeksportowe.
EN
The performance of Polish animal-food sector after the accession to EU confirmed its reasonable scope of preparation to operate on the common market. It was mirrored in growing exports, particularly to other member countries, improvement of the balance of trade and strengthening position of Polish producers in the enlarged EU. The accession of Poland to the EU structures did not result in an excessive inflow of imported from the EU products. Polish producers skilfully benefited from comparative advantages mainly resulting from lower prices. The ratio of foreign trade value to the value of sales indicates a very strong focus on exports in husbandry branches of such animals as: cattle, calf, sheep and goat, as so in such food industry branches as: fish processing, meet industry and dairy industry.
Wskaźniki ekonomiczne przemysłu spożywczego po przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej wskazują, że producenci żywności mają istotną przewagę konkurencyjną, głównie obejmującą ceny i umiejętnie to wykorzystują. Powszechny wzrost aktywności eksportowej producentów żywności, zwłaszcza na rynkach UE, sprawił, że umocnili tam swoją pozycję. W większości branż zostały zakończone procesy dostosowawcze zakładów do standardów UE, które w efekcie istotnie poprawiły ich konkurencyjność i to nie tylko konkurencyjność cenową.
EN
The performance of the food industry after Poland's accession to the European Union indicates that food producers have significant competitive advantages, mainly in terms of pricing, which they skilfully exploit. The general growth of export activities of food producers, especially on EU markets, has enabled them to consolidate their position. In most branches they have completed the processes of adaptation to EU standards, with the effect of significantly improving their competitiveness, not only in pricing terms, but also in other aspects.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.