Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 3

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Komisja Europejska opublikowała prognozę po 2005 r. dla podstawowych rynków rolnych. Prognozą objęto - poczynając od 2002 r. - 10 krajów stowarzyszonych z UE. Umożliwia to oszacowanie wpływu przyłączenia rolnictwa 10 krajów stowarzyszonych na bilans produkcji i zużycia surowców żywnościowych w powiększonej do 25 krajów UE. Z prognozy można odczytać, gdzie są nisze rynkowe (np. rzepak, mięso baranie i kozie), z których po integracji Polska będzie mogła w pełni skorzystać. Prognoza ujawnia, na których rynkach będą występować chroniczne nadwyżki (np. mleko, wołowina), co sprawi, że polskie produkty nie znajdą zbytu, chyba że radykalnej poprawie ulegnie ich konkurencyjność. Prognoza oparta jest na dwóch założeniach: niezmienności Wspólnej Polityki Rolnej (CAP) i bezwzględnego respektowania postanowień GATT. Równie ważnym założeniem jest przestrzeganie - w całym prognozowanym okresie - wysokich i stale zaostrzanych wymagań jakościowych stawianych surowcom żywnościowym.
EN
The European Commission has published the prognosis for the main agricultural markets after 2005. The prog-nosis covers - commencing since 2002 - ten countries, associated with the EU. It enables to assess the effect of joining the agriculture of 10 associated countries on balance of production and consumption of raw food materials in EU, this last being increased to 25 countries. It may be found in prognosis where "the empty places" of the market exist (e. g. rape, mutton and goat meat); Poland will be able to take fully an advantage of these markets after integration. The prognosis reveals also the markets with the chronic surpluses (e. g. milk, beef) what will cause that Polish products won't find outlets unless their competitivity is radically changed. The prognosis is based on to assumptions: stability of Common Agricultural Policy (CAP) and absolute observing of GATT provisions. Also, meeting the high and constantly sharpened quality requirements concerning food raw materials during the whole prognosed period is equally important condition.
PL
Punktem wyjścia przedstawionych rozważań jest definicja organizacji rynku, o której to organizacji współdecyduje forma konkurencji. Formy organizacji rynku różnią się przede wszystkim liczbą firm, a tym samym skalą produkcji (obrotu). Wraz ze wzrostem skali produkcji (obrotu) następuje obniżka kosztów, ale towarzyszy temu jednocześnie przybliżanie do czystego monopolu. W krajach Unii Europejskiej obowiązuje kategoria "skutecznej konkurencji", co oznaczać będzie dla Polski konieczność wyeliminowania z polskiego prawodawstwa wszystkich ograniczeń krępujących "skuteczną konkurencję". Powodzenie firmy na rynku zależy od prowadzonej strategii konkurencyjnej, tj. od stałego wartościowania atrakcyjności rynkowej i pozycji konkurencyjnej sprzedawanego przez firmę produktu oraz zróżnicowania i pozycjonowania swojej oferty rynkowej.
EN
The initial point of the presented considerations is the definition of market's organization which is determined by a form of competition. Forms of market organization differ first of all, in number of companies and thus, by the scale of production (turnover). Increased production leads to lower cost, but it is accompanied by simultaneous approaching a pure monopoly. In the EU countries, a category of "effective competition" exists, hence all regulations hampering effective competition will have to be removed from the Polish legislation. Success of company on the market depends on the conducted competition strategy, i. e. constant validation of market attractiveness, competitive position of the product being sold by the company, as well as differentition and positioning its market offer.
PL
Autor analizuje uwarunkowania funkcji organizatorskiej przemysłu spożywczego wobec bazy surowcowej. Po przedstawieniu ograniczeń kontraktowej integracji pionowej wobec chowu owiec (bezprecendensowy, bo 10-krotny spadek) i chowu kóz (tylko samozaopatrzenia) uzasadnia konieczność organizowania przez zakłady przemysłu spożywczego kapitałowej integracji pionowej. Jest ona rozumiana jako inwestycja interwencyjna, mająca na celu chów wielkotowarowy, który dopiero w następnej Jazie rozwoju mógłby być kontynuowany przez kontraktową integrację pionową. Formami organizacyjnymi tej ostatniej formy integracji, łatwej do zaakceptowania przez drobnych rolników, mogą być zespoły producenckie (zbytu) i grupy marketingowe.
EN
The author analyses the conditions of organising function of food industry in respect to material resources. Having presented contractual vertical integration in respect to breeding sheep (a case without precedent since there is tenfold decrease) and breeding goats (only for self-supply) the author justifies the necessity to organise vertical integration capital by food industry. It is understood and an intervention investment aimed at breeding on large scale (mass production) which only in next stage of development could be continued by a contract vertical integration. The organisational forms of the later form of integration, acceptable easily for small farmers can be production teams (or sales teams) and marketing groups.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.