PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

From Emergency Shelter towards Disaster-relief Housing — Tōhoku’s Reconstruction Case Study

Autorzy
Treść / Zawartość
Identyfikatory
Warianty tytułu
PL
Od schronów bezpieczeństwa do tymczasowych budynków mieszkalnych dla ludzi dotkniętych katastrofą – studium odbudowy Tōhoku
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
This paper presents the post-disaster reconstruction of the Tōhoku region. Although Japan has always been one of the most prepared countries because of its long history with natural disasters, the 2011 Great East Japanese Earthquake and tsunami might be one of the most significant disasters recorded in the country’s modern history. This unprecedented disaster that has shaken Japan is a decisive turning point for the entire society as well as for architects and urban planners. Almost ten years later, reconstruction work is still ongoing. This paper introduces specifically Japanese architects’ involvement during the three phases of recovery: emergency shelter, temporary accommodation and permanent housing. After the first stage of perplexity and doubt, architects gradually stepped up and started initiatives to resolve the disaster victims’ precarious situation. This article outlines some of the architects’ actions through the three phases of recovery since the 3.11 disaster. Each of these temporalities has its issues and challenges which the urban planners, architects and designers tried to solve using their know-how to help rebuild devastated communities.
PL
W artykule przedstawiono odbudowę regionu Tōhoku po katastrofie naturalnej. Chociaż Japonia zawsze była postrzegana jako jeden z najlepiej przygotowanych krajów na klęski żywiołowe ze względu na ich długą historię występowania, trzęsienie ziemi i tsunami, które uderzyły w pacyficzne wybrzeże regionu Tōhoku w 2011 roku było prawdopodobnie jedną z najbardziej znaczących katastrof odnotowanych we współczesnej historii tego kraju. Ten bezprecedensowy kataklizm, który wstrząsnął Japonią, stanowi decydujący punkt zwrotny dla całego społeczeństwa, a także dla architektów i urbanistów. Prawie dziesięć lat później odbudowa wciąż trwa. Niniejszy artykuł przedstawia pracę japońskich architektów podczas trzech faz odbudowy: schronów bezpieczeństwa, tymczasowego zakwaterowania i stałego zamieszkania. Po pierwszym etapie niepewności i zwątpienia, architekci zaczęli podejmować inicjatywy mające na celu poprawę trudnej sytuacji ofiar katastrofy. Ten artykuł przedstawia niektóre działania architektów w trzech fazach odbudowy po kataklizmie z marca 2011. Każdy z tych okresów ma swoje problemy i wyzwania, które urbaniści, architekci i projektanci starali się rozwiązać, wykorzystując swoją wiedzę, aby pomóc w odbudowie zniszczonych społeczności.
Rocznik
Strony
35--46
Opis fizyczny
Bibliogr. 29 poz., fig.
Twórcy
Bibliografia
  • 1. Pelletier P. and Fournier C., “Atlas du Japon: après Fukushima, une société fragilisée”, Paris: Autrement, 2012.
  • 2. Ima, kenchiku ni tsuite omou koto SHINKENCHIKU June 2011 Special Issue, vol. Juin. 2011.
  • 3. JA84 Yearbook 2011: Japanese architectural scene in 2011: architects and the Great East Japan Earthquake., Tokyo: Shinkenchiku-sha, 2012.
  • 4. Shiberu Ban Architects. Available: http://www.shigerubanarchitects.com/works/2011_paper-partition-system-4/index.html (accessed 05 Feb. 2019)
  • 5. Charlesworth E. R., Humanitarian architecture: 15 stories of architects working after disaster. Abingdon: Routledge, 2014
  • 6. Basulto D., “AD Interviews: Shigeru Ban, 2014 Pritzker Prize Laureate”, ArchDaily, Available: https://www.archdaily.com/489220/ad-interviews-pritzker-prize-winner-shigeru-ban (accessed 06 Feb. 2019)
  • 7. Ban S., “Emergency shelters made from paper?”, TedxTokyo, Tokyo, 2013, Available: https://www.ted.com/talks/shigeru_ban_emergency_shelters_made_from_paper?language=fr (accessed 05 Feb. 2019)
  • 8. Asanuma-Brice C., “Logement social nippon: un bilan après la catastrophe du 11 mars 2011”, Informations sociales, vol. Juin 2011, no. n°168, Jun. 2011, pp. 34–44.
  • 9. Fujishima M. and Sakakibara R. At Kasetsu Our Temporary Housing: Fukushima has become synonymous of tragedy, Tokyo: Yugyosha, 2015.
  • 10. Asanuma-Brice C., “Les politiques publiques de logement face à la catastrophe du 11 mars”, Ebisu. Études japonaises, no. 47, Jun. 2012, pp. 205–214. https://doi.org/10.4000/ebisu.445
  • 11. “Solitary deaths reach 188 in Tohoku temporary housing”, The Japan Times Online, 02-Mar-2016.
  • 12. “Soredemo, ikiyou to shita genpatsu jiko kara 5-nen Fukushima kara no hōkoku”, documentary, NHK, 2017
  • 13. Cosson, C., “Onagawa: starchitecture, onsen et maguro-don pour reconstruire une nouvelle identité territoriale? [Onagawa: starchitecture, onsen, and maguro-don to restore a territorial identity]”. Pop-up Urbain, Available: https://www.pop-up-urbain.com/onagawa-starchitecture-onsen-et-maguro-don-pour-reconstruire-une-nouvelle-identite-territoriale/ [Accessed 15 Feb 2019]
  • 14. Aoki, N. (2017). “Sequencing and Combining Participation in Urban Planning: The Case of Tsunami-Ravaged Onagawa Town, Japan”. Cities. Available: https://doi.org/10.1016/j.cities.2017.08.020 (accessed 15 Feb. 2019)
  • 15. Itō T., Ano hi kara no kenchiku. Tōkyō: Kabushiki Kaisha Shūeisha, 2012.
  • 16. Itō T. et al., Koko ni kenchiku wa kanō ka =: Architecture. possible here? “home-for-all”, Shohan ed. Tōkyō: TOTO Shuppan, 2013.
  • 17. Home-for-All Organisation. Available: http://www.home-for-all.org (accessed 15 Feb. 2019)
  • 18. Itō T., HOME-FOR-ALL and Beyond. Tokyo: LIXIL, 2018.
  • 19. Al-Badri D. (eds.), After the great East Japan earthquake: political and policy change in Post-Fukushima Japan. Copenhagen: NIAS Press, 2013.
  • 20. Bacon P., Human security and Japan’s triple disaster. Responding to 2011 earthquake, tsunami and Fukushima nuclear crisis. London: Routledge, 2016.
  • 21. Gomez C. et al., “GIS Evaluation of the Impacts on the Built and the ‘Natural’ Environment of the 11 March 2011 Tsunami in Rikuzentakata, Iwate Prefecture, Japan”, Jun. 2011.
  • 22. ArchiAid, Archi+Aid Record Book, 2011-2016 Architects Pro Bono Outreach following 3.11, Sendai: ArchiAid, 2016.
  • 23. Igarashi T. and Yamazaki R. (eds.), 3.11 igo no kenchiku: shakai to kenchikuka no atarashii kankei, Dai 1-han ed. Kyōto: Gakugei Shuppansha, 2014.
  • 24. Ogino M., Fissures: Kobé, 17 janvier 1995, le séisme…. Paris: Editions de la Villette, 1998.
  • 25. Onoda Y. and Tsukuda H. (ed.), New germination of Japanese housing complexes; post-disaster public housing on the reconstruction from the Great East Japan Earthquake Tokyo: Shinkenchiku Bessatsu, 2016.
  • 26. Toshi (machi) o saisei saseru: jidai no yōsei ni kotaeru UR toshi kikō no jikkōryoku (Revitalizing Cities: The UR Renaissance Agency’s Ability to Respond to the Needs of the Times), Tokyo: Shinkenchiku-sha, 2016.
  • 27. Onoda Y., Tsukuda H. and Suzuki S. “Complexities and Difficulties Behind the Implementation of Reconstruction Plans After the Great East Japan Earthquake and Tsunami of March 2011” in Santiago-Fandino, V., 2017. The 2011 Japan earthquake and tsunami: reconstruction and restoration. New York: Springer Berlin Heidelberg, 2017.
  • 28. Hladik M., “Enjeux de la reconstruction: recoudre le tissu urbain, renouer le lien social”, Ebisu. Études japonaises, no. 47, Jun. 2012, pp. 189–203.
  • 29. Mansilla S. C., “The Role of International NGOs in the Post-Disaster Reconstruction Process in Tohoku Region: Habitat for Humanity Japan’s Disaster Response in Iwate and Miyagi Prefectures”, Reports of the City Planning institute of Japan, 2013.
Uwagi
Opracowanie rekordu ze środków MNiSW, umowa Nr 461252 w ramach programu "Społeczna odpowiedzialność nauki" - moduł: Popularyzacja nauki i promocja sportu (2021).
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-c3b20031-ed7e-494c-bd25-2e3c004a95ff
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.